Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
U+990C, 餌
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-990C

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 184, +6, 15 strokes, cangjie input 人戈尸十 (OISJ), four-corner 81740, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 1419, character 30
  • Dai Kanwa Jiten: character 44146
  • Dae Jaweon: page 1944, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4449, character 13
  • Unihan data for U+990C

Chinese

trad.
simp.
alternative forms 𩱓

𧊗 bait
𩚪
𩛣

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *njɯs) : semantic (to eat) + phonetic (OC *njɯʔ).

Etymology

An area word. Compare Khmer នុយ (nuy, bait; lure (especially for catching fish)), Thai เหยื่อ (yʉ̀ʉa, bait) (Schuelsser, 2007).

Pronunciation


Note:
  • ni4 - vernacular;
  • zi3 - literary.
Note:
  • lī/jī - vernacular;
  • ní/jíⁿ - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (38)
Final () (19)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter nyiH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ȵɨH/
Pan
Wuyun
/ȵɨH/
Shao
Rongfen
/ȵʑieH/
Edwin
Pulleyblank
/ȵɨH/
Li
Rong
/ȵiəH/
Wang
Li
/ȵʑĭəH/
Bernhard
Karlgren
/ȵʑiH/
Expected
Mandarin
Reflex
èr
Expected
Cantonese
Reflex
ji6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
ěr
Middle
Chinese
‹ nyiH ›
Old
Chinese
/*nə(ʔ)-s/
English bait

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2786
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*njɯs/

Definitions

  1. food made of rice dough
  2. food
  3. medicine
  4. to eat
  5. to feed
  6. bait (either for fish or for other animals)
  7. to lure

Compounds

References

  • 莆田市荔城区档案馆 , editor (2022), “”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 61.

Japanese

Kanji

(Jōyō kanji)

Readings

  • Go-on: (ni)
  • Kan-on: (ji, Jōyō)
  • Kun: えさ (esa, , Jōyō)ゑさ (wesa, , historical) (e, , Jōyō) (we, , historical)もち (mochi)

Compounds

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

Etymology 1

Kanji in this term
えさ
Grade: S
kun'yomi

Pronunciation

Noun

(えさ) (esaゑさ (wesa)?

  1. animal food, feed
    (いぬ)毎日(まいにち)(えさ)()(くだ)さい
    Inu ni mainichi esa o agete kudasai.
    Please feed the dog every day.
    トンビエサあたえないでください
    Tonbi ni esa o ataenaide kudasai.
    Please do not feed the black kites.
    (literally, “Please do not give food to the black kites.”)
  2. bait
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term

Grade: S
kun'yomi

Pronunciation

Noun

() (e (we)?

  1. animal food, feed
  2. bait
Derived terms

References

  1. 1.0 1.1 1.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(i) (hangeul , revised i, McCune–Reischauer i, Yale i)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: nhị, nhĩ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.