Hello, you have come here looking for the meaning of the word
餞. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
餞, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
餞 in singular and plural. Everything you need to know about the word
餞 you have here. The definition of the word
餞 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
餞, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
餞 (Kangxi radical 184, 食+8, 17 strokes, cangjie input 人戈戈戈 (OIII), four-corner 83753, composition ⿰飠戔)
References
- Kangxi Dictionary: page 1421, character 24
- Dai Kanwa Jiten: character 44214
- Dae Jaweon: page 1947, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4458, character 13
- Unihan data for U+991E
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
殘
|
*zlaːn, *zaːns
|
戔
|
*zlaːn
|
帴
|
*zlaːn, *saːns, *ʔslenʔ, *ʔsleːn, *sreːd
|
虥
|
*zreːn, *zreːn, *zreːnʔ, *zraːns
|
盞
|
*ʔsreːnʔ
|
醆
|
*ʔsreːnʔ, *ʔljenʔ
|
琖
|
*ʔsreːnʔ
|
剗
|
*sʰreːnʔ
|
棧
|
*zreːnʔ, *zraːns, *zrenʔ
|
輚
|
*zreːnʔ, *zraːns
|
嶘
|
*zreːnʔ
|
錢
|
*ʔslenʔ, *zlen
|
俴
|
*ʔslenʔ, *zlenʔ
|
籛
|
*ʔslenʔ, *ʔslens, *ʔsleːn
|
淺
|
*sʰlenʔ, *ʔsleːn
|
濺
|
*ʔsens, *ʔseːn
|
踐
|
*zlenʔ
|
諓
|
*zlenʔ, *zlens
|
餞
|
*zlenʔ, *zlens
|
賤
|
*zlens
|
綫
|
*slens
|
箋
|
*ʔsleːn
|
牋
|
*ʔsleːn
|
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *zlenʔ, *zlens) : semantic 食 (“hand”) + phonetic 戔 (OC *zlaːn)
Pronunciation
Rime
|
Character
|
餞
|
餞
|
Reading #
|
1/2
|
2/2
|
Initial (聲)
|
從 (15)
|
從 (15)
|
Final (韻)
|
仙 (77)
|
仙 (77)
|
Tone (調)
|
Rising (X)
|
Departing (H)
|
Openness (開合)
|
Open
|
Open
|
Division (等)
|
III
|
III
|
Fanqie
|
慈演切
|
才線切
|
Baxter
|
dzjenX
|
dzjenH
|
Reconstructions
|
Zhengzhang Shangfang
|
/d͡ziᴇnX/
|
/d͡ziᴇnH/
|
Pan Wuyun
|
/d͡ziɛnX/
|
/d͡ziɛnH/
|
Shao Rongfen
|
/d͡zjænX/
|
/d͡zjænH/
|
Edwin Pulleyblank
|
/d͡zianX/
|
/d͡zianH/
|
Li Rong
|
/d͡ziɛnX/
|
/d͡ziɛnH/
|
Wang Li
|
/d͡zĭɛnX/
|
/d͡zĭɛnH/
|
Bernhard Karlgren
|
/d͡zʱi̯ɛnX/
|
/d͡zʱi̯ɛnH/
|
Expected Mandarin Reflex
|
jiàn
|
jiàn
|
Expected Cantonese Reflex
|
zin6
|
zin6
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
餞
|
餞
|
Reading #
|
1/2
|
2/2
|
No.
|
6006
|
6009
|
Phonetic component
|
戔
|
戔
|
Rime group
|
元
|
元
|
Rime subdivision
|
2
|
2
|
Corresponding MC rime
|
踐
|
賤
|
Old Chinese
|
/*zlenʔ/
|
/*zlens/
|
Definitions
餞
- to give a farewell party; to see off; to send off
- to preserve fruits in honey or syrup
Compounds
Descendants
References
Japanese
Kanji
餞
(Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 䬻)
- farewell gift
Readings
Compounds
Etymology 1
From 馬の鼻向け (uma no hanamuke, literally "the direction of the horse's nose"), as setting off on a journey. [1][2]
Pronunciation
Noun
餞 • (hanamuke)
- an exchange of farewells (Can we verify(+) this sense?)
- a farewell or parting gift
Etymology 2
From Middle Chinese 餞 (MC dzjenX|dzjenH).
Pronunciation
Noun
餞 • (sen)
- a farewell or parting gift
- Synonym: 餞別 (senbetsu)
Verb
餞する • (sen suru) transitive suru (stem 餞し (sen shi), past 餞した (sen shita))
- to see someone depart
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms")
|
Mizenkei ("imperfective")
|
餞し
|
せんし
|
sen shi
|
Ren’yōkei ("continuative")
|
餞し
|
せんし
|
sen shi
|
Shūshikei ("terminal")
|
餞する
|
せんする
|
sen suru
|
Rentaikei ("attributive")
|
餞する
|
せんする
|
sen suru
|
Kateikei ("hypothetical")
|
餞すれ
|
せんすれ
|
sen sure
|
Meireikei ("imperative")
|
餞せよ¹ 餞しろ²
|
せんせよ¹ せんしろ²
|
sen seyo¹ sen shiro²
|
Key constructions
|
Passive
|
餞される
|
せんされる
|
sen sareru
|
Causative
|
餞させる 餞さす
|
せんさせる せんさす
|
sen saseru sen sasu
|
Potential
|
餞できる
|
せんできる
|
sen dekiru
|
Volitional
|
餞しよう
|
せんしよう
|
sen shiyō
|
Negative
|
餞しない
|
せんしない
|
sen shinai
|
Negative continuative
|
餞せず
|
せんせず
|
sen sezu
|
Formal
|
餞します
|
せんします
|
sen shimasu
|
Perfective
|
餞した
|
せんした
|
sen shita
|
Conjunctive
|
餞して
|
せんして
|
sen shite
|
Hypothetical conditional
|
餞すれば
|
せんすれば
|
sen sureba
|
¹ Written imperative
² Spoken imperative
|
References
- ↑ 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
Korean
Hanja
餞 • (jeon) (hangeul 전, revised jeon, McCune–Reischauer chŏn, Yale cen)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
餞: Hán Nôm readings: tiễn
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.