|
두둑둒둓둔둕둖 둗둘둙둚둛둜둝 둞둟둠둡둢둣둤 둥둦둧둨둩둪둫 | |
됴 ← | → 둬 |
---|
20[a], [b], [c], [d] | ||
← 1 | 2 | 3 → [a], [b], [c], [d] |
---|---|---|
Native isol.: 둘 (dul) Native attr.: 두 (du) Sino: 이 (i) Ordinal: 둘체 (dulche) Number of days: 이틀 (iteul) |
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | dul |
Revised Romanization (translit.)? | dul |
Yale Romanization? | twul |
둘 (dul)
Of native Korean origin, from Middle Korean 둟〯 (twǔlh), from Old Korean 二尸 (*TWUPUl). The precise Old Korean phonological form is given in Jilin leishi.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | dul |
Revised Romanization (translit.)? | dul |
McCune–Reischauer? | tul |
Yale Romanization? | twūl |
20 | ||
← 1 | 2 | 3 → |
---|---|---|
Native isol.: 둘 (dul) Native attr.: 두 (du) Sino-Korean: 이 (i) Hanja: 二 Ordinal: 둘째 (duljjae) |
둘 • (dul)
In modern Korean, numbers are usually written in Arabic numerals.
The Korean language has two sets of numerals: a native set of numerals inherited from Old Korean, and a Sino-Korean set which was borrowed from Middle Chinese in the first millennium C.E.
Native classifiers take native numerals.
Some Sino-Korean classifiers take native numerals, others take Sino-Korean numerals, while yet others take both.
Recently loaned classifiers generally take Sino-Korean numerals.
For many terms, a native numeral has a quantifying sense, whereas a Sino-Korean numeral has a sense of labeling.
When used in isolation, native numerals refer to objects of that number and are used in counting and quantifying, whereas Sino-Korean numerals refer to the numbers in a more mathematical sense.
While older stages of Korean had native numerals up to the thousands, native numerals currently exist only up to ninety-nine, and Sino-Korean is used for all higher numbers. There is also a tendency—particularly among younger speakers—to uniformly use Sino-Korean numerals for the higher tens as well, so that native numerals such as 일흔 (ilheun, “seventy”) or 아흔 (aheun, “ninety”) are becoming less common.
Korean reading of various hanja created to represent syllables without Sino-Korean equivalent, used for transcription of native Korean words.
둘 (dul)