|
이익읶읷인읹읺 읻일읽읾읿잀잁 잂잃임입잆잇있 잉잊잋잌잍잎잏 | |
의 ← | → 자 |
---|
10 | ||||
1 | 2 → | 10 → | ||
---|---|---|---|---|
Native isol.: ᄒᆞ나 (hawna) Native attr.: ᄒᆞᆫ (hawn) Sino: 일 (il) Ordinal: 첫체 (cheotche) Number of days: ᄒᆞ루 (hawru), ᄒᆞ를 (hawreul), ᄒᆞ르 (hawreu) |
일 (il)
Sino-Korean word from 一.
일 (il)
First attested in the Yongbi eocheon'ga (龍飛御天歌 / 용비어천가), 1447, as Middle Korean 일〯 (Yale: ǐl), related to Middle Korean 일〯다〮 (Yale: ǐl-tá, “to occur, to arise”).[1]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | il |
Revised Romanization (translit.)? | il |
McCune–Reischauer? | il |
Yale Romanization? | īl |
Syllables in red take high pitch. This word always takes low pitch, and heightens the pitch of two subsequent suffixed syllables.
일 • (il)
Sino-Korean word from 一 (“one”). From Middle Korean 일〮 (Yale: íl).
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | il |
Revised Romanization (translit.)? | il |
McCune–Reischauer? | il |
Yale Romanization? | il |
Syllables in red take high pitch. This word always takes high pitch and also heightens the next suffixed syllable.
10 | ||||
[a], [b], [c] ← 0 | 1 | 2 → | 10 → | |
---|---|---|---|---|
Native isol.: 하나 (hana) Native attr.: 한 (han) Sino-Korean: 일 (il) Hanja: 一 Ordinal: 첫째 (cheotjjae) |
In modern Korean, numbers are usually written in Arabic numerals.
The Korean language has two sets of numerals: a native set of numerals inherited from Old Korean, and a Sino-Korean set which was borrowed from Middle Chinese in the first millennium C.E.
Native classifiers take native numerals.
Some Sino-Korean classifiers take native numerals, others take Sino-Korean numerals, while yet others take both.
Recently loaned classifiers generally take Sino-Korean numerals.
For many terms, a native numeral has a quantifying sense, whereas a Sino-Korean numeral has a sense of labeling.
When used in isolation, native numerals refer to objects of that number and are used in counting and quantifying, whereas Sino-Korean numerals refer to the numbers in a more mathematical sense.
While older stages of Korean had native numerals up to the thousands, native numerals currently exist only up to ninety-nine, and Sino-Korean is used for all higher numbers. There is also a tendency—particularly among younger speakers—to uniformly use Sino-Korean numerals for the higher tens as well, so that native numerals such as 일흔 (ilheun, “seventy”) or 아흔 (aheun, “ninety”) are becoming less common.
Sino-Korean word from 日 (“sun; day”).
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | il |
Revised Romanization (translit.)? | il |
McCune–Reischauer? | il |
Yale Romanization? | il |
Korean reading of various Chinese characters.
일 (il)
일〯 (ǐl)
From Middle Chinese 一 (MC 'jit).
일〮 (íl)