Salutaciones, es todo un placer que estés aquí, en Dictious, seguro que has llegado hasta esta página web tratando de hallar la definición de la palabra Categoría discusión:Japonés. En Dictious no solo dispondrás de la oportunidad de descubrir la totalidad de las acepciones que se encuentran en el diccionarios de la palabra Categoría discusión:Japonés, sino que además te hablaremos de su etimología, sus atributos y podrás saber cómo se dice Categoría discusión:Japonés en singular y en plural. Íntegramente, todo aquello que es necesario saber referente a la palabra Categoría discusión:Japonés lo tienes en esta web. La definición de la palabra Categoría discusión:Japonés te servirá de ayuda a ser más preciso y correcto cuando sea la hora de charlar o componer tus documentos. Tener conocimiento de la definición deCategoría discusión:Japonés, al igual que los significados de otras palabras, incrementan nuestro vocabulario y nos dotan de mayores y mejores herramientas lingüísticas.
He decidido hacer varias colaboraciones, traduciendo palabras del japonés para el wikcionario. Sin embargo al llegar a la categoría de japonés me encuentro con la categoría de japonés-español y romaji. Puesto que el método de búsqueda va a ser romaji entraría dentro de esta categoría. Mi propuesta es que eliminemos la categoría japonés-español, ya que por definición el wikcionario tiene todos los artículos en español, por lo que es redundante decir japonés-español, no tiene sentido.
En mi opinión deberiamos eliminar la categoría japonés-español y crear las entradas en las categorías romaji, kanji, hiragana o katakana según corresponda.
Espero vuestras sugerencias.
- He seguido investigando un poco y he visto que en todos los idiomas se ha creado la categoría XXXXX-español, entonces quizás sea mejor pasar kanji, romaji, hiragana y katakana dentro de japonés-español. De este modo estaría todo claro. ¿Que os parece?--
- Como por el momento no parece que seamos muchos los usuarios que hacemos entradas en esta categoría y nadie responde a mis sugerencias, voy a proceder a poner las categorías de romaji, kanji, katakana y hirangana dentro de la categoría de japonés-español.
:)
--Piolinfax (Cuéntame) 21:21 11 ago 2006 (UTC)¿Qué podemos hacer con las palabras japonesas como verbos (p.ej: 食べる) y adjetivos (p.ej.: 青い) que contienen a un tiempo kanjis y hiraganas? ¿Deberíamos crear una nueva subcategoría llamada algo así como "Escritura compuesta" o deberíamos categorizarlos a la vez como "Kanji" y "Hiragana"? ¿más ideas? --Piolinfax (Cuéntame) 10:04 12 ago 2006 (UTC)
Es posible de que más allá todo lo aprendido en referencia a la palabra Categoría discusión:Japonés, ahora también te mostremos la forma de cómo separarla en sílabas. Para ello si deseas aprender a dividir Categoría discusión:Japonés en sílabas.
Más abajo podrás tener acceso un listado con los principales errores ortográficos, de modo que los tengas en cuenta y no los cometas.Sin más demora, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Categoría discusión:Japonés