Hola, siéntete bienvenido o bienvenida, has llegado hasta Dictious en busca de la definición de Usuario:Ecelan/chino. En Dictious no solo podrás encontrar el total de las acepciones reconocidas para la palabra Usuario:Ecelan/chino, sino que también te hablaremos de su etimología, sus especificaciones y sabrás cómo se dice la palabra Usuario:Ecelan/chino en singular y en plural. Íntegramente, todo lo que necesitas saber referente a la palabra Usuario:Ecelan/chino aquí lo tienes. La definición de Usuario:Ecelan/chino te servirá de ayuda a que tengas más concreción e idoneidad cuando te toque charlar o escribir tus enunciados. Saber la definición deUsuario:Ecelan/chino, así como las definiciones de otros términos, fortifican el léxico y nos suministran mayores y mejores capacidades lingüísticas.
- 爱人 àirén - amado/a; esposo/a
- 作家 zuòjiā - escritor, autor
- 小说 xiăoshuō - novela; ficción
- 四世同堂 sìshìtóngtáng - lit. "cuatro generaciones bajo un tejado"; casa en la que viven varias generaciones; es un tipo de casa típico de la antigua China.
- 祖父 zŭfù - padre
- 祖母 zŭmŭ - madre
- 岁数 suìshù - edad
- 去世 qùshàng - fallecer
- 听说 tīngshuō - oír decir; se rumorea
- 搞 găo - hacer; ejercer; dedicarse
- 研究 yánjiū - investigación, estudio
- 研究员 yánjiūyuán - investigador
- 一 yāo - uno
- 一 yī - uno
- 一月 yíyuè
- 二 èr
- 八 bā
- 到 dào
- 北 běi
- 十 shí
- 十一月 shíyíyuè
- 十二月 shíèryuè
- 可 kě
- 可爱 kě'ài
- 周 zhōu
- 周末 zhōumò
- 喜 xǐ
- 喜悦汽车 xǐyuèqìchē
- 大众汽车 dàzhòngqìchē
- 床 chuáng
- 床單 chuángdān
- 开 kāi
- 然后 ránhòu
- 爱 ài
- 萨 sà
- 萨拉戈萨 sàlāgēsà
- 西 xī
- 西班牙 xībānyá
- 西红柿 xīhóngsì
- 起床 qǐchuáng
- 然 rán
- 舒 shū
- 舒服 shūfú
- 或 huò
- 或者 huòzhě
- 母爱 mǔ'ài
- 爱上 àishàng
- 爱人 àirén
- 字母 zìmǔ
- 七 qī
.
Sin crear:
- 抽烟 chōuyān - fumar
- 抽时间 chōushíjiān - encontrar tiempo
- 难看 nánkàn - feo
- 难 nán - dificil
- 笑 xiào - reir
- 哭 kū - llorar
- 打字 dàzi - escribir a máquina
- 帮 bāng - ayudar
- 街 jiē - calle; centro, zona peatonal
- 上街 shàngjiē - ir al centro (de la ciudad)
- 市中心 shìzhōngxīn - centro de la ciudad
- 城市 chéngshì - ciudad
- 看病 kànbìng - ir al médico
- 轮船 lúnchuán - barco
- 桥 qiáo - puente
.
- 家 jiā: casa; familia; contador de tiendas, negocios, supermercados, etc.
- 正在 zhèngzài: ahora mismo (indica que la acción está pasando mientras se habla)
- 减价 jiǎnjià: rebajas, saldos
- 顾客 gùkè: cliente
- 少 shǎo: poco, pocos
- 有的 yǒude: algunos
- 挑 tiāo: elegir
- 排队 páiduì: hacer cola
- 排 pái: cola, fila (de personas que esperan); fila (contador) (一排椅子 yípái yǐzi: una fila de sillas)
- 交 jiāo: pagar; dar, entregar
- 咦 yí: ¡eh! ¡hey!
- 招聘 zhāopìn: ofrecer un puesto de trabajo
- 应聘 yìngpìn: ofrecerse para un puesto de trabajo
- 聊天儿 liáotiānr: charlar
.
- 别墅 biéshù: villa, chalet, casa
- 房子 fángzi: casa, vivienda
- 戏 xì: teatro
- 进城 jìnchéng: ir a la ciudad
- 城市 chéngshì: ciudad
- 变 biàn: modificar, cambiar
- 树 shù: árbol
- 里 lǐ: en, dentro
.
- 香蕉 xiāngjiāo: plátano, banana
- 苹果 pínggǔo: manzana
- 一把花 yibǎ huā: un ramo de flores
- 一枝花 yizhī huā: una flor (con tallo)
- 蜡烛 làzhú: vela, cirio (一支蜡烛 yìzhī làzhú: una vela)
- 一些 yìxiè: algunos; formación de plural (一些蜡烛 yìxiè làzhú: velas, algunas velas)
- 水果 shǔigǔo: fruta
.
.
- 一点儿 yìdiǎnr: un poco
- 一定 yídìng: seguro (我一定去 yídìng qù: seguro que voy)
- 一个人 yígèrén: solo
- 以后 yǐhòu: más tarde, después
- 一会儿 yíhuàr: un momento (你稍等一会儿: espera un momento)
- 一起 yìqǐ: con, junto, junto con
- 一样 yíyàng: igual (西红柿和大白菜一样好: los tomates y las coles son igual de buenas) // cada, de cada
- 一月 yíyuè: enero (十二月,一月,二月,这三个月是冬季: diciembre, enero, febrero, estos tres meses son invierno)
- 一直 yìzhí: derecho, recto
.
.
- 秋天 qiūtiān: otoño
- 天气 tiānqì: tiempo (atmosférico)
- 山 shān: montaña, monte, colina
- 树叶 shùyè: hoja (de árbol)
- 巧 qiăo: oportunamente, coincide que
- 阴 yīn: cubierto (del cielo)
- 懒 lăn: vago, poco trabajador
- 睡觉 shuìjiào: levantarse (por la mañana)
- 睡懒觉 shuìlănjiào: levantarse tarde (por la mañana)
- 瘦 shòu: delgado
- 看上去 kàn shàngqù: parecerse, parecer
- 更 gèng: más, partícula aumentativa (更好 gènghǎo mejor)
- 下 xià
- 回 huí: volver; devolver una llamada (de teléfono)
- 亲戚 qīnqì: pariente, familiar
- 冬天 dōngtiān: invierno
- 冷 lĕng: frío
- 春天 chūntiān: primavera
- 暖和 nuănhuo: cálido, templado
- 夏天 xiàtiān: verano
- 晴 qíng: soleado; alegre
- 刮 guā: soplar (el viento)
- 风 fēng: viento
- 导游 dăoyóu: vuelta turística
- 胖 pàng: gordo
- 饱 băo: harto, saciado, lleno (de comida)
- 考试 kăoshì: exámen; examinar
- 结婚 jiéhūn: casarse
- 关 guān: cerrar
- 门 mén: puerta
- 分钟 fēnzhōng: minuto
.
- 油门 yǒumén: acelerador
- 电子油门 diànzi yǒumén: acelerador electrónico
- 上网 shàng wǎng: navegar por internet
- 马上 mǎshàng: inmediatamente
- 照相机 zhàoxiàngjī: máquina o aparato de fotos
- 照相 zhàoxiàng: hacer fotos
- 数字照相机 shùzì zhàoxiàngjī: máquina de fotos digital
- 耳机 èrjī: auriculares
- 手机 shǒujī: (teléfono) móvil
- 厕所 cèsuǒ: (el) baño, (el) water
- 动物园 dòngwùyuán: zoo
- 博物馆 bówùguǎn: museo
- 坏 huài: roto, estropeado
.
.
- 会 huì: poder, saber 你会不会游泳 nǐ huì bú huì yóuyǒng
- 游泳 yóuyǒng: nadar (sustantivo)
- 游 yóu: nadar (verbo)
- 得 de: particula
- 能 néng: poder
- 羡慕 xiànmù: admirar
- 旱鸭子 hànyāzi: no nadador lit. pato de secano
- 运动 yùndòng: deporte; ejercicio
- 爱 ài: gustar
- 踢 tī: chutar, dar patadas
- 足球 zúqíu: fútbol
- 球星 qíuxīng: estrella del deporte, deportista famoso
- 棒 bàng: excelente
- 今晚 jīnwǎn: esta noche
- 队 duì: equipo
- 比赛 bǐsài: partido; competición
- 女 nǚ: mujer; femenino
- 女朋友 nǚpéngyou: amiga; novia
- 音乐会 yīnyuèhuì: concierto
- 得 děi: debería
- 赢 yíng: ganar
- 估计 gūjì: estimar
- 一定 yídìng: seguro, cierto, ciertamente
- 输 shū: perder
- 早 zǎo: temprano
- 晚 wǎn: tarde
- 带 dài: traer, llevar sonsigo
- 雨伞 yǔsǎn: paraguas
- 打 dǎ: jugar (un partido), practicar (un deporte); mecangrafiar, escribir con un teclado
- 打球 dǎqíu: jugar (un partido), practicar (un deporte)
- 打字 dǎzi: mecangrafiar, escribir con un teclado
- 网球 wǎngqíu: tenis
- 篮球 lǎnqiu: baloncesto
- 做饭 zuòfàn: cocinar
- 场 chǎng: contador para partidos o competiciones
- 吸烟 xīyān: fumar
Separar Usuario:Ecelan/chino en sílabas
Es posible de que a parte toda la información que te hemos dado en lo tocante a la palabra Usuario:Ecelan/chino, también te enseñemos la manera de cómo dividirla en sílabas. Para ello si quieres aprender a separar Usuario:Ecelan/chino en sílabas.
Listado de errores ortográficos de Usuario:Ecelan/chino
Abajo destacamos una lista con los principales errores ortográficos, de forma que los tengas en cuenta y no incurras en ellos.Sin más demora, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Usuario:Ecelan/chino