¡Saludos!, indudablemente has llegado hasta aquí tratando de encontrar el significado de la palabra Usuario:Lourdes (old)/Antiguos comentario 3. En Dictious no solo tendrás la posibilidad de hallar el total de las acepciones reconocidas de la palabra Usuario:Lourdes (old)/Antiguos comentario 3, sino que además también te contaremos su etimología, sus peculiaridades y podrás conocer la manera en que se dice la palabra Usuario:Lourdes (old)/Antiguos comentario 3 en singular y en plural. Íntegramente, todo lo que deberías saber referente a la palabra Usuario:Lourdes (old)/Antiguos comentario 3 lo tienes en Dictious. La definición de Usuario:Lourdes (old)/Antiguos comentario 3 te servirá de ayuda a ser más preciso y pertinente cuando sea la hora de debatir o componer tus piezas. Estudiar la definición deUsuario:Lourdes (old)/Antiguos comentario 3, tal como los significados de otras palabras, enriquecen nuestro vocabulario y nos brindan mayores y mejores herramientas lingüísticas.
Hola, el placer es mutuo. Un saludo cariñoso para ti también. Cambio sol por viento fresco, este verano en el "norte" ;D es demasiado para mí (¡35º ayer!). Lin linao ¿dime? 01:25 31 ene 2008 (UTC)
Pues no. No la conocía pero me sorprende y encanta a partes iguales :)
(a pesar de lo poco "fotohigiénico" que es lo que denomina). Veo que por allá éramos "civilizados" y no necesitábamos recurrir al legendario "¡agua va!" XD
. Veo que usas partes del formato antiguo. Si escribes una palabra que aún no exista aquí en la ranura de la izquierda (pongamos abcdef) y pulsas el botón Ir, llegas a una página como esta y allí puedes elegir entre varias plantillas para editar (Sustantivo, verbo, etc). Si es sustantivo español te saldría algo así. Lo redactas dentro de la plantilla (hay muchas explicaciones ocultas que puedes eliminar) y cuando termines, das al botón de grabado y aparece el artículo abcdef. No es perfecto pero te puede ayudar y facilitar las cosas con el formato general. --Piolinfax (Cuéntame) 01:25 1 feb 2008 (UTC)
:(
--Piolinfax (Cuéntame) 19:25 1 feb 2008 (UTC)O.O
¡Vaya! ¡Qué rabia! >:E
Me lo perdí... eso me pasa por no haber ido esta Semana Santa a Pucela :(
. Veo que anduvisteis por el Cafetín (El Largo Adiós) ¿ y en La Luna? y en el Penicilino. A ver si para la siguiente... --Piolinfax (Cuéntame) 22:53 29 mar 2008 (UTC)
Hola. Sí, de vuelta, todavía sin meterme de lleno en la edición (tal vez para bien, "hay un mundo allá afuera"). Tengo que pagarte lo ofrecido hace tanto, pero me cuesta. Un saludo. Lin linao ¿dime? 04:53 30 mar 2008 (UTC) PS: ¿Podemos soñar con que vas a asistir a Wikimanía en Buenos Aires?
> Que te aproveche ;-)
Pues me he quedado con hambre la verdad, porque estaba tan bueno... >XD
¡Gracias! --Piolinfax (Cuéntame) 23:48 13 abr 2008 (UTC)
no hay de que ;) --Ecelan 19:01 6 mayo 2008 (UTC)
Ahora tú eres la aventurera, espero que lo disfrutes mucho. Al fin completé algo más de la mitad de lo ofrecido hace años, seguro que puedes mejorarlo cuando vuelvas (y no te horrorices de mis ideas sobre poesía y métrica). Un abrazo. Lin linao ¿dime? 13:05 19 mayo 2008 (UTC) PS: Manda unos rayitos de sol, por favor.
Cuatro añazos ya... Quién me lo iba a decir. En cuanto a lo de que te enseñase yo algo: permíteme dudarlo. Es cierto que, sobre todo al principio, en lugares como los wikis ciertos usos y detalles de urbanidad pueden ayudarle a uno a encauzar mejor su propio comportamiento porque cuando se es nuevo uno tiende a imitar subconscientemente en caso de duda... y en ese caso las dudas suelen ser siempre las más; a mí me ocurrió y me ayudó mucho ver en acción las buenas maneras de mucha buena gente allí: a veces sólo en detalles aparentemente sin importancia aunque no para mí. Imperaba (y creo que todavía anda con fuerza) la presunción de buena fe en la gente importante. Sin embargo, uno viene ya con la madera y el material incorporado así que poco creo que pudiera enseñarte en realidad ;)
. Aunque influir no es exactamente enseñar, lo bonito de todo ello es que a menudo esa influencia va pasando de unos a otros y los receptores finales siempre son los nuevos. Es una forma de hacerlos pasar al salón de casa, acomodarlos en el sillón junto a la chimenea, invitarles a un cacao calentito o a un brandy con solera y pasar una sosegada velada charlando o riendo a media voz mientras se les hace ver, literalmente, que están en su casa y, al tiempo, en la de los demás. Al final todos aprendemos de todos, y no me refiero sólo a datos enciclopédicos, lexicográficos o documentales. Muchas gracias por el tirón de orejas :)
Veo que por el sur te libraste de las aguas peninsulares cuasibíblicas: ¡suertuda! --Piolinfax (Cuéntame) 02:26 26 mayo 2008 (UTC)
Ya te intenté explicar en su día las dificultades poco menos que insalvables en temas de toponimia. Hoy toca lidiar con la etimología, y como siempre plagiaré para quedar exento de culpa ;)
«(...) Las pocas etimologías que inserto van con interrogación, pues como escribíamos simultáneamente García de Diego en su respuesta a Julio Urquijo y yo en mi traducción del Borrow, la etimología en euskera es como el mentir de las estrellas pues por la falta de textos antiguos, no es una rama científica ya que la demostración es imposible a menudo.» Contribución al Diccionario Vasco, J. Garate en Revista Internacional de los Estudios Vascos, Año 24, Tomo XXI, n.º 1 y 2, p.157. Imprenta de la Diputación de Guipúzcoa, San Sebastián, 1930. EL Willy 16:06 11 jun 2008 (UTC)
Gracias por el cable, Lou :)
. Últimamente anda la cosa difícil y además he de dividirme con un montón de cosas pendientes por todo lo largo y ancho del wikimundo así que :( ... Tal vez Willy no sea tan chulango y haya optado por el artículo en su apodo por problemas técnicos. "Willy" es una palabra susceptible de haber sido nick de más de uno en cualquier otro proyecto de Wikimedia, así que cuando ha llegado el login unificado, no me extranyaría que haya habido conflictos entre dos o más Willys... Así que supongo que el primero que creara el apodo "Willy" en Wikimedia, se habrá llevado el gato al agua. Aunque tampoco sé si es lo que ha ocurrido. Pajarito está ahora en eso mismo, volviéndose loca junto con otros senescales/mayordomos (stewards) solucionando montones de casos así. Leyendo lo que dice "El Willy" (me suena a "Billy el Niño" XD
) un poco más arriba colijo que lo de la etimología va a ser algo complicado... ¡Gracias! --Piolinfax (Cuéntame) 17:41 11 jun 2008 (UTC)
Hola. Es verdad, hace unas semanas estaba escribiéndote una carta, pero han seguido pasando más y más cosas en la zona de subducción y en mi vida, por eso tengo el mensaje abandonado, pero ya va a llegar enterito. Muchos saludos. Lin linao ¿dime? 20:06 16 jun 2008 (UTC)
¡Hola! Pues ahora mismo estoy en Picos de Europa y, en teoría, vuelvo mañana a Pucela pero yo ya no pondría la mano en el fuego porque vine aquí para una cena con una panda de amigos y para pasar solamente el fin de semana pero me tienen secuestrado y es posible que al final tenga que acabar escapando y pasar Torrecerredo a pata (o, si hay suerte, en rebeco) para poder alcanzar la libertad :P
. Cuando llegue te llamo. ¿En el norte? ¿Lo mismo has estado tú también por aquí?
Nos vemos :)
--Piolinfax (Cuéntame) 19:22 14 ago 2008 (UTC)
:)
--Piolinfax (Cuéntame) 19:34 14 ago 2008 (UTC)
Hola. Me alegra mucho tu regreso, más porque pensé que podían ser vacaciones indefinidas. Ahora sí me porté bien e hice la tarea :). No sé qué lío sería el que viste, pero gracias por la consideración. Saludos cariñosos. Lin linao ¿dime? 09:09 15 ago 2008 (UTC)
Hola Lourdes, pues gracias, también espero dar un poco de guerra por aquí cuando me ponga al día, Poco a poco 20:33 21 ago 2008 (UTC)
Tumbaburros es un mexicanismo
Gracias por la bienvenida! Voy a ver en que se puede ayudar aquí. Saludos! --Aleposta 15:41 5 sep 2008 (UTC)
Hola Lourdes, quieres cambiar tu nombre? Es posible, el usuario Usuario:Lourdes Cardenal ya existe (supongo que eres tú), pero podemos renombrarle a otro nombre y luego renombrar Lourdes a Lourdes Cardenal, que te parece? (y luego cambiar el otro nombre a "Lourdes" así solamente cambiaríamos las ediciones de los dos usuarios :) )
Besitos, --pajarito (:> )=| 19:18 13 sep 2008 (UTC)
Hola. Es bueno verte por aquí. Ahora que tú y Piolinfax no pasan tan seguido, es un lugar más silencioso de lo que solía ser. Extraño esos días en que nos poníamos a trabajar con algún grupo de palabras, cada uno a su manera, pero contribuyendo al conjunto. Saludos. Lin linao ¿dime? 22:12 7 oct 2008 (UTC)
Hola. Repasadas. No eran tan extrañas, pero tenían su firma y problemas con la ortografía y el formato. Le dejé un mensaje con indicaciones sobre eso. Saludos. Lin linao ¿dime? 14:24 18 oct 2008 (UTC)
Hola. Te agradezco mucho la dedicatoria. Me encantó el escrito, y estoy de acuerdo contigo o con la que tú eras cuando niña: da bastante miedo eso para una ronda. A propósito, ¿crees que podrías hacer entradas de juegos infantiles? Me voy a dedicar a agregar algunos además de escondido y pillado cuando mi conexión lo permita, como ahora me permite escribirte. Abrazos. Lin linao ¿dime? 01:10 26 oct 2008 (UTC)
Te he dejado una respuesta en mi página de discusión. Aquí una pequeña explicación, hace poco tiempo he renombrado tus cuentas: Lourdes a Lourdes Cardenal y vice versa, para que puedas usar la cuenta global aquí también, y para que "Lourdes Cardenal" tenga todas tus contribuciones.
Ahora las dos cuentas son tuyas pero solamente la cuenta de la cuenta global tiene los derechos de wikciotecario como ha sido renombrada.
Mil besos, --pajaritoespacial (:> )=| 00:39 20 nov 2008 (UTC)
Uy uy, eso es señal inequívoca de que me he vuelto un jartible. Muchísimas gracias por el ofrecimiento, me siento muy honrado. Si es por descargaros a los wikciotecarios de un poco de trabajo no tengo problema en aceptar (siempre con vuestra supervisión, que el poder me corrompe ;), pero en otro caso hay gente aquí mucho más preparada y adecuada, como Lin Linao, que según he visto no tiene los botones. Muchos saludos --Guã Þin Nomme 15:02 27 nov 2008 (UTC)
> Ya están las lucecitas y los escaparates y el tíovivo...
... así que ¡sólo falto yo! (bueno, sólo parcialmente, porque yo también soy un "tío vivo", mis sobrin@s pueden dar fe de ello XD
). ¡Claro que iré! En cosa de una semana larga me planto allí ¡Faltaría más! :)
--Piolinfax (Cuéntame) 15:52 9 dic 2008 (UTC)
¡Gracias! ¡Felices fiestas para ti también! :)
. ¡Y qué foto más ingeniosa y requetechula! Mi más sincera enhorabuena y admiración por ella porque ¡es genial!. Yo ya ando por Pucela desde hace unos días, tan ricamente pero con montones de cosas que hacer. ¿Y tú qué tal? ¿Cómo va todo? --Piolinfax (Cuéntame) 11:40 21 dic 2008 (UTC)
¡Hola! Felices fiestas para ti también y que el 2009 sea mucho mejor. Un abrazo. Lin linao ¿dime? 00:35 23 dic 2008 (UTC)
... no había visto tu saludo y bienvenida. Tanto como RoyFocker como con RoyFokker me he pasado por acá pero siempre me complico viendo tanta plantilla y cosas que usan o parecen usar en este proyecto. Necesitaría una buena tutora... ejem! Pero bueno, lo que se pueda ir haciendo lo afrontaré. Llegué ahora por ver lo de estética trascendental que han propuesto pasarlo acá aunque es un término muy específico de la filosofía kantiana (quizás tampoco tengo bien clara la naturaleza de este proyecto :( ) Bueno, gracias y mis mejores deseos para el 2008: he pasado días muy hermosos estos de fines de diciembre. Un abrazo, --RoyFocker 14:08 30 dic 2008 (UTC)
Lou, acabo de transformar "stips" en una entrada en latín. Aunque se use en textos en español no tengo la sensación de que sea una palabra integrada en nuestro idioma pero si tú crees que es así dímelo y vuelvo a añadir la entrada en español. Por cierto, en los textos en español ¿se usa como masculino o como femenino?. Espero que todo vaya bien :)
--Piolinfax (Cuéntame) 02:19 2 feb 2009 (UTC)
Hola. Estoy en mi casa y no tengo conexión a Internet. Lo que preguntas es un problemón que me agota. Lo que dice en la EL no es exactamente falso, pero tampoco podría considerarse exacto desde mi punto de vista. Lo mejor es revisar si esas referencias dicen de veras lo que se pretende. Te escribo pronto por correo electrónico. Abrígate bien. Saludos. Lin linao ¿dime? 18:07 4 feb 2009 (UTC)
Sí, ya estoy enterado. Creo que sería buena idea presentarlo, ahora que se esta volviendo más frecuente la basura y necesitamos más gente vigilando. Taichi - (あ!) 00:23 10 feb 2010 (UTC)
Hola. Acabo de teclear (copy/paste con algunos cambios) la plantilla {{bloqueado}} para colocar en la página de algún usuario que así lo esté. Además de esa existe la plantilla {{Usuario bloqueado}}. No seguí con la documentación pues quisiera ver si están de acuerdo en usar la que acabo de hacer o la que ya existe. Saludos y quedo a la espera de tu respuesta. Ricardo (Rrmsjp) 17:26 8 mar 2010 (UTC)
Para que lo uses. Por si deseas dar una vuelta en Usuario:Userbox/Bibliotecario. Saludos Ricardo (Rrmsjp) 01:47 29 mar 2010 (UTC)
Me da un gustazo leerte, gracias por haber escrito en el café. Un abrazo estimada Lourdes. --Vubo 16:10 30 ago 2010 (UTC).
Bienvenida a tu casa, barrendera :). 186.40.58.36 20:39 12 dic 2010 (UTC)
Hola, acabo de leer este mensaje a Rrmsjp y yo creo que esto está bien. Tal vez la sección Referencias quede mejor al final de la página pero en realidad no estoy totalmente seguro de que sea lo más habitual aquí, solo es la sensación que tengo. Saludos. --Ilidir 00:17 14 dic 2010 (UTC)
Muchas gracias a los tres, quedo perfectamente enterada. Ahora voy al café a ver qué me decía sobre la "ayuda de edición". Lourdes Cardenal 14:10 14 dic 2010 (UTC)
Buenas. El traslado de Algerian es un error, pues en inglés los gentilicios se escriben con mayúscula. Tengo dudas con el motivo de borrado de materia fecal, dices que por "vació", pero recuerdo haber visto en el resumen de edición que contenía una especie de definición. El borrado lo dejo a tu criterio, pero por favor, deshace el traslado. Saludos. 186.40.202.133 15:45 17 dic 2010 (UTC)
Hola. Soy quien solicitó la reversión del traslado de "quórum". Agradezco que lo hayas hecho, pero... ¿ves lo mismo que yo? En la definición veo la de abrina. Se han producido algunos problemas con los servidores y puede que una locura como esta se deba a eso. Felices fiestas. --186.40.161.34 20:34 25 dic 2010 (UTC)
Ayer se volvió loco el servidor (o servidores) y no había manera de editar ni de hacer nada. Gracias por tu respuesta. Lourdes Cardenal 14:38 26 dic 2010 (UTC)
Te ofrecemos la oportunidad de que además todos los datos que te hemos aportado sobre la palabra Usuario:Lourdes (old)/Antiguos comentario 3, también te enseñemos la manera de cómo se separa en sílabas. Para ello si quieres aprender a dividir Usuario:Lourdes (old)/Antiguos comentario 3 en sílabas.
A continuación podrás seguir el link un listado con los errores ortográficos más generalizados, de forma que los tengas en cuenta y no los cometas.Sin más demora, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Usuario:Lourdes (old)/Antiguos comentario 3