Salutaciones, es todo un placer que estés aquí, en Dictious, estás en esta página web tratando de encontrar la definición de Usuario:Penquista/Archivo 2. En esta página web que es Dictious no solo tendrás la posibilidad de encontrar todas las acepciones reconocidas para la palabra Usuario:Penquista/Archivo 2, sino que igualmente te contaremos su etimología, sus peculiaridades y aprenderás la manera en que se dice la palabra Usuario:Penquista/Archivo 2 en singular y en plural. Íntegramente, todo aquello que tienes que conocer en referencia a la palabra Usuario:Penquista/Archivo 2 lo tienes en Dictious. La definición de la palabra Usuario:Penquista/Archivo 2 contribuirá a que tengas mayor concreción y corrección cuando llegue el momento de hablar o redactar tus enunciados. Estudiar la definición deUsuario:Penquista/Archivo 2, de la misma forma que los significados de otros términos, incrementan el vocabulario y nos confieren de mayores y mejores capacidades lingüísticas.
Hola. Veo que estás haciendo definiciones del tipo {{FR}}], tú verás como colaboras, pero si quieres dejarlas sólo así me parece desconsiderado de tu parte. Al ir a crear un lema, hay una plantilla que dice "en otros idiomas" y te construye todo el esqueleto, si quieres seguir poniendo sólo FR y la definición, puedes hacerlo, es decir, un clic más hacia la plantilla y dos selecciones para borrar EN y Pon/¿Agrega? aquí la definición. Sin embargo, sería bueno también que agregaras si es sustantivo, verbo o algo y la categoría "FR:Sustantivos femeninos" o lo que sea. Saludos. Lin linao ¿dime? 20:55 2 abr 2008 (UTC)
{{**-ES}} {{Lema|{{subst:PAGENAME}}}} {{pronunciación}} {{etimología}} ==Traducciones== ===CATEGORÍA GRAMATICAL=== ;1: ..... ]
--Piolinfax (Cuéntame) 00:50 5 abr 2008 (UTC)
Bueno, pues espero que cuando leas esto, la fase saltona ya no sea más que un recuerdo. Estar en un lugar o editar en él con los nervios de punta no es mi idea de bienestar. Aquí gestionamos información de una parte muy importante de lo que somos los humanos: la lengua. A mí personalmente intentar mejorar y hacer lo más precisa posible la información contenida en los wikcis me produce bienestar porque redunda en el patrimonio cultural y, por ende, en el bien general (aunque haya quien es incapaz de verlo así, a ellos y a los suyos también les beneficia a la larga). Supongo que a ti te ocurrirá algo similar, de modo que seguramente ya sea el momento de empezar a disfrutar de ello nuevamente. Saludos. --Piolinfax (Cuéntame) 19:36 8 abr 2008 (UTC)
¿Podría ser tal vez que la diferencia entre y sean simplemente variaciones dialectales o incluso que ambas se pronuncien según los sonidos que la sigan en el discurso hablado? De todos modos, que yo sepa (debería comprobarlo pero no tengo tiempo), el AFI no usa el diacrítico de "ō". Ese símbolo suele usarse básicamente para indicar vocal larga. Para las nasales está la tilde:_ ̃ . Saludos. --Piolinfax (Cuéntame) 08:48 10 mayo 2008 (UTC)
Hola. Les escribí por curanto (hecho con legumbres) y por chapalele (con papas ralladas) porque entiendo que son errores. Pero no me da la diplomacia para escribirles por norte, que es una vergüenza, sobre todo si tenemos en cuenta que las Academias del Hemisferio Sur también tienen la posibilidad de participar en la construcción del diccionario. Si yo les escribo, probablemente les lance 2 o 3 sarcasmos y no me tomen en cuenta. ¿Lo harías tú?. Saludos. Lin linao ¿dime? 16:32 5 jun 2008 (UTC)
Mire esto, esto, esto y esto. Por favor no quite de allí el enlace si no existe aún la entrada en español o si existe pero aún es claramente mejorable. Conviene comprobar la entrada antes de retirar el enlace. Gracias. --84.125.51.213 22:02 19 ago 2008 (UTC)
Hola Penquista,
Gracias por corregir fonema, sin embargo al hacerlo borraste los enlaces interwikis aquellos de la forma ] ] ,.... Te sugiero que para revertir un cambio hagas clic en el botón historial ahí del lado derecho emplea el botón deshacer si solo quieres deshacer la última edición. En otro caso a mi me parece fácil seleccionar del lado izquierdo el botón prev de la ultima versión correcta y luego el botón editar y finalmente el boton guardar, espero haberte ayudado, saludos cordiales, --Cvmontuy 23:57 25 ago 2008 (UTC).
Hola Penquista! Bueno gracias, voy a ver que se puede hacer por aquí. Parece interesante. Saludos! --Aleposta 21:46 4 sep 2008 (UTC) pd: existe algun tipo de monobook para el wikcionario?
Don penquista muchas felicidades, que cumplas muchos más y que disfrutes tu día, recibe un caluroso abrazo, --Cvmontuy 14:24 17 sep 2008 (UTC).
Buenas, creo que hablas de otro usuario, yo no he marcado vandalismos en ese artículo, tan sólo hice unos retoques de formato en julio y pedí a un usuario que parara una pequeña guerra de reversiones entre dos IPs. Muchos saludos. --Guã Þin Nomme 07:35 24 sep 2008 (UTC)
Hola. Concuerdo en que deberían estar las marcas que han llegado a ser nombres genéricos, pero dudo que sea el caso para Cachantún (quizás hace unos años, pero el tema es bastante subjetivo). Supongo que estamos de acuerdo con confort, rouge, frigidaire (se oye mal por aquí), scotch ¿y parche curita? ¿y mentolátum?; también puede haber algunas antigüedades como mejoral. Y aunque dudo de Cachantún, te aseguro que cuando uno se toma "una coca-cola", está tomando Coca-Cola ;). Saludos. Lin linao ¿dime? 23:40 3 nov 2008 (UTC)
Una caleta de estas no es un adverbio sino un sustantivo. Lo cambiaría yo pero no tengo tiempo. --86.154.34.201 14:27 24 nov 2008 (UTC)
Hola Penquista, muchas gracias por tu mensaje, he respondido allí, un saludo, --pajaritoespacial (:> )=| 15:48 4 dic 2008 (UTC)
Puede ser de que además toda la información que te hemos dado sobre la palabra Usuario:Penquista/Archivo 2, a su vez te enseñemos la forma de cómo separarla en sílabas. Para ello si quieres aprender a separar Usuario:Penquista/Archivo 2 en sílabas.
A continuación puedes acceder una lista con los errores ortográficos más generalizados, para que los tomes en consideración y no incurras en ellos.Sin más que agregar, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Usuario:Penquista/Archivo 2