Hola, estás en esta página web en busca del significado de Usuario:Tmagc. En Dictious no solo te será posible conocer la totalidad de las acepciones del diccionario para la palabra Usuario:Tmagc, sino que del mismo modo te explicaremos su etimología, sus especificaciones y podrás saber el modo en que se dice Usuario:Tmagc en singular y en plural. Todo aquello que deberías conocer referente a la palabra Usuario:Tmagc lo tienes en Dictious. La definición de la palabra Usuario:Tmagc te facilitará a que tengas más acierto y pertinencia cuando llegue el momento de debatir o componer tus piezas. Tener conocimiento de la definición deUsuario:Tmagc, de la misma forma que las de otros términos, fortifican el vocabulario y nos brindan mayores y mejores recursos lingüísticos.
|
|
Preferencias
|
|
€$t€ artí¢u₤ø fu€ €$¢ritø pør un £i₿€®tⒶrio™ Por lo que su objetivo no es hacerte reír sino convencerte de comprar criptomonedas. Que Dios bendiga el derecho a que los millonarios no paguen impuestos y el resto que se joda.
|
|
|
A este usuario le encanta el ajedrez.
|
|
|
Este usuario lee filosofía en sus tiempos libres.
|
|
|
Este usuario se dedica a la náutica en sus tiempos libres.
|
|
Permisos de usuario
|
|
|
Hola, soy un ingeniero que en (gran parte de) sus ratos libres edita por acá. Soy el que implementó la mayoría de los módulos y modernizó las plantillas, si hay algún problema con eso escribí en mi página de discusión. Tareas por terminar:
- Completar las páginas en Categoría:Wikcionario:Esbozo, Categoría:Wikcionario:Ampliable y Categoría:Wikcionario:Necesita definición
- Agregar las palabras que tienen forma flexiva pero aún no están definidas en su forma canónica. (Revisar Usuario:Ignacio_Rodríguez/formas_plurales)
- Revisar las palabras que son formas flexivas pero tienen la plantilla con el enlace a Wikipedia (script para esto?). Es decir, si pasa esto significa que fueron agregadas por algún bot pero la palabra tiene una forma canónica que todavía no fue agregada. Esto da la falsa impresión de que la palabra ya “existe”, cuando en realidad en todas esas entradas falta la parte más importante que son las definiciones. Está mal. Special:Diff/5674995
- Por extensión, con ayuda de bases de datos externas, revisar si hay palabras lexicalizadas que solo aparecen como forma flexiva, dando la falsa impresión de que “fueron agregadas”. Apéndice:Lemario podría ser un buen lugar para comenzar.
- Eliminar, mover o reemplazar secciones con títulos obsoletos o incorrectos. Algunos ejemplos:
- Información avanzada -> Información adicional
- Notas de uso -> Información adicional
- Uso -> Información adicional, o bien {{uso}}
- Traducción -> ELIMINAR (son las definiciones en palabras de otros idiomas)
- Sinónimos -> {{sinónimo}}
- Relacionados -> {{sinónimo}} / {{relacionado}}
- Código ISO 639-1 -> {{sigla}} o {{abreviatura}}, lo de que es ISO debería ir en {{csem}}
- Acepciones -> DESTRUIR (es un formato muy arcaico que queda en unas pocas páginas)
- Refranes -> Locuciones, preferentemente separar las locuciones y los refranes en dos cajas dentro de una misma sección, cambiando los títulos de las cajas con el primer parámetro de {{trad-arriba}}
- Locuciones y expresiones -> Locuciones
- Frases idiomáticas -> Locuciones
- Variantes en otras lenguas -> Traducciones ??
- Evidencias -> Descendientes
- Terminos derivados -> {{derivad}} (dentro de Información adicional)
- Flexibilizar las plantillas de sección, permitir múltiples modificadores luego del segundo parámetro (el código de idioma) y luego meter dentro de estas plantillas los calificadores adicionales que aparecen afuera de la plantilla pero dentro del subtítulo de sección. Ejemplo: Special:Diff/5668371, esto está mal, debería ser ==== {{adjetivo|ine-pro|cardinal|plural}} ==== en vez de ==== {{adjetivo cardinal|ine-pro}} plural ====. Sin embargo, va a llevar tiempo hacer la migración, además de que requeriría un módulo bastante sofisticado para poder flexionar correctamente todos los modificadores.
- Relacionado y además necesario para lo anterior, implementar los módulos de flexión de palabras y reemplazar todas las plantillas de flexion, declinación y conjugación por plantillas más automatizadas.
- Eliminar el uso de DEFAULTSORT, con Módulo:sortkey es innecesario.
- Convertir ítems a sus plantillas equivalentes (ver Categoría:Plantillas de ítems). Para los ítems que no tengan plantilla equivalente habrá que decidir si crear sus plantillas equivalentes, moverlos a Información adicional o eliminarlos. El único lugar en donde debe permitirse el uso de ítems libres es en la sección Información adicional.
- Terminar de migrar los pocos ítems de traducciones que hayan quedado sin plantilla
- Mover dentro de las plantillas de ítems toda la información que haya quedado afuera. Todas las plantillas de ítems y traducciones tienen sus parámetros para las |notas por lo que es innecesario escribir información por fuera.
- Convertir las referencias sin la plantilla {{referencia}} a la plantilla {{referencia}}. Nota: muchas referencias ya existen como plantilla en Categoría:Plantillas de fuentes y autorizaciones, habría que comenzar detectando si aparece alguno de los títulos y reemplazarlo por la plantilla correspondiente.
- Corregir la mala posición de {{derivad}}, tiene que ir en información Adicional
- Terminar de homogenizar pron-graf y de implementar |ayudanota para múltiples etimologías
- Convertir {{etimología2}} a {{etimología}} y en los pocos casos que no se pueda dejar el texto libre debajo de la sección.
- Migrar la plantilla {{pron-graf}} a una nueva sección “Pronunciación y escritura”. (debería ir al principio o al final?)
- Convertir la estructura jerárquica vieja a la actual (está indicado en la Guía de estilo).
- Implementar un buscador de pares mínimos automatizado.
Además, en Usuario:TMCbot (página de mi bot) está toda la información que se perdió después de haber hecho migraciones masivas de formato con mi bot.
Separar Usuario:Tmagc en sílabas
Es posible de que a parte todo aquello que ahora ya sabes sobre la palabra Usuario:Tmagc, ahora también conozcas la formas de cómo se separa en sílabas. Si quieres aprender a dividir si deseas aprender a separar Usuario:Tmagc en sílabas.
Listado de errores ortográficos de Usuario:Tmagc
Más abajo puedes ir al link que te lleva a una lista con los errores ortográficos más corrientes, con la finalidad de que los tomes en consideración y no incurras en ellos.Sin más preámbulos, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Usuario:Tmagc