Hola, lo más probable es que has llegado hasta aquí tratando de hallar el significado de Usuario discusión:Alakrano/Archivo3. En esta página web no solo podrás hallar la totalidad de las acepciones reconocidas por el diccionario para la palabra Usuario discusión:Alakrano/Archivo3, sino que de la misma forma te explicaremos su etimología, sus singularidades y conocerás cómo se dice Usuario discusión:Alakrano/Archivo3 en singular y en plural. Todo lo que tienes que saber acerca de la palabra Usuario discusión:Alakrano/Archivo3 lo tienes en Dictious. La definición de Usuario discusión:Alakrano/Archivo3 te facilitará a que tengas más exactitud y pertinencia a la hora de debatir o formular tus piezas. Estudiar la definición deUsuario discusión:Alakrano/Archivo3, tal como las definiciones de otros términos, enriquecen el léxico y nos suministran mayores y mejores recursos lingüísticos.
buen día... ;)
como decís, derivan de palabras latinas.
lo que se puede hacer para no poner la misma lista de cognados bajo cada cognado es buscar la 'palabra madre' en latín y hacer categorías.
por ejemplo para perplejo y perplejidad que derivan del verbo plecto (-ere) se las podría categorizar bajo Categoría:ES:Derivados de plecto (*pleḱ-) con perplejo, perplejidad, complejo, aplicar, complicar, explicar, implicar, implícito, replicar, suplicar, suplicio, etc.
espero haber podido serte de ayuda --Ninud (discusión) 09:03 3 oct 2013 (UTC)
¿Están bien hechas las entradas?
he creado 2 entradas, revisá las 2 entradas que te dí y mirá si falta algo en las 2 entradas para agregarlas :). Saludos. Gastón. Hablá conmigo.
Esa entradas: ¿están bien, o están mal? Saludos. Gastón. Hablá conmigo.
¿Está bien, o está mal? Saludos. Gastón. Hablá conmigo.
Hola, espero que todo vaya bien. Por si deseas participar, hay una votación en curso aquí. Saludos,--Edgefield (discusión) 01:38 28 oct 2013 (UTC)
Hola, muchacho, qué bueno tenerte por aquí. Yo mismo he estado con mucho trabajo fuera y no he podido dedicar mucho tiempo a Wikcionario. Sobre el proceso de crear las formas conjugadas, es un poco dispendioso y supongo que hay otras formas más rápidas que desconozco. Como lo hacemos con Grillitus - Hprmedina (disc. · contr.) - es así:
Al revés, entonces, lo primero que necesitas es crear las plantillas de cada forma conjugada, parecidas a las que hay aquí (las listadas antes de la letra A). Te sugiero hacerlo en una sub-categoría de Categoría:Wikcionario:Plantillas Bot verbos, por ejemplo Categoría:IT:Plantillas Bot verbos. Es un proceso largo; espero que más o menos me haya explicado. Sería fantástico poder irlo haciendo con el italiano. Saludos, --Edgefield (discusión) 13:17 28 oct 2013 (UTC)
¿Es de verdad que el italiano utiliza el pronombre se en verbos pronominales? Estás creando entradas que lo implican. Saludos, --Romanófilo ⚜ 07:44 2 nov 2013 (UTC)
En los gentilicios creo que quedaría mejor si pones solo
sustantivo {{inflect.es.sust.adj.reg|gentilici}} (aquí quedaría persona originaria de País, con masculino y femenino)
y luego una nueva sección
sustantivo masculino {{inflect.es.sust.reg}} ;3: lengua (aqui quedaría solo en masculino, porque las lenguas llevan género masculino y nunca femenino)
Un saludo Punchglint (discusión) 18:59 3 nov 2013 (UTC)
¿Por qué marcas esta página para borrado rápido, siendo que tu puedes borrarla?. Saludos — ♫♫ Leitoxx The Police ♪♪ — 22:40 20 nov 2013 (UTC)
Hola. El intento de indicar etimología de acrónimos tiene su interés pero, en ese sentido, la etimología no sería lo que significa el acrónimo, sino el origen, cómo y cuándo fue inventado, etc. Opino que, si no se sabe el origen, simplemente no es necesario incluir la plantilla de etimología, ya que la "definición" contiene lo que significa el acrónimo / la sigla (además es una complicación modificar aún más la plantilla de etimología, que ya es demasiado densa). Te propongo como modelo: ADN. Sugiero que reviertas las ediciones de la plantilla de etimología. A ver qué opinas. Gracias por tu dedicación, --Edgefield (discusión) 13:30 21 nov 2013 (UTC)
Hola, qué bueno que estés incluyendo algunos plurales. Ten cuidado de verificar que el plural quede en la categoría de plurales del idioma respectivo (ES), ya que la plantilla "forma sustantivo" a secas requiere el código leng=. Si la entrada es del español, puedes usar la plantilla "forma sustantivo plural", que no requiere el código de lengua. Así hice aquí. Saludos y gracias, --Edgefield (discusión) 14:46 22 nov 2013 (UTC)
Hola Alakrano, ya casi terminando con la incubación de las lenguas de México, cosa que es muy difícil porque es necesario ver como se categorizan, al momento llevo 95 idiomas mexicanos, obvio que las lenguas nahuas y mayas son las más conocidas y a pesar de que ahora se tiene al menos una palabra de cada lengua, todavía faltan muchas lenguas más, como el caso de Kuahl, idioma recién encontrado que tiene 2 hablantes o el solteco que ya es considerado extinto, pero en 2010 se registraron 8 hablantes, estas últimas lenguas no tienen clasificación y no se sabe mucho de ellas.
Aún falta lenguas o variantes por incubar, muy diferenciadas entre sí que deriban del zapoteco, tarahumara, mixteco, chatino, mazateco, chinanteco, popoloca, totonaco, huichol, cora y mixe, pero no tengo diccionarios de estas lenguas que aún siguen en proceso de investigación, solo en INALI se tiene un registro pero no se tienen documentos aún.
También hay otras lenguas mexicanas que no son de origen indígena como el caso del chipileño, lengua véneta muy emparentada con el italiano, el alemán menonita y el molokano (idioma ruso de México) son otras lenguas mexicanas, están muy diferenciadas a su raíz en otros continentes y tienen giros propios de México e inclusive escrituras muy distintas a la lengua original. Estas lenguas no debemos confundirlas con lenguas de otros inmigrantes que también llegarón aquí, porque estas lenguas alóctonas mexicanas empezaron a desarrollarse debido a las circunstancias históricas sobre políticas de inmigración, en México se trató de que estos inmigrantes no se mezclaran o que no tuvieran contacto con mestizos dándose así una inmigración controlada en nuevas comunidades rurales, fue un mero experimento de poblamiento del basto territorio llevado a acabo por el gobierno federal, gracias a estas políticas tenemos una riqueza lingüistíca que no se presentó con otros inmigrantes, los inmigrantes que hablaban árabe, alemán, francés, chino, coreano, húngaro, griego, ucraniano, japonés, vasco, catalán, asturiano, gallego, etcétera, al llegar al país se olvidaron su lengua materna en cuanto se integraron a una sociedad hispanoparlante dentro de las ciudades o pueblos donde se asentaron. No podemos hablar de un inglés mormón, de alemán mazatleco, ni de un francés de San Rafael, ni de un chino de Mexicali porque la lengua materna no se dispersó ni se modificó a la lengua original de procedencia como pasó con el chipileño y el molokano. El único fenómeno comparativo se presentó en Brasil, de donde si podemos hablar de un talián o de un alemán riograndense debido a que el portugués fue influencia y al mismo tiempo una lengua desconocida para estos inmigrantes.
Para completar el ciclo de lenguas mexicanas, aquí pongo ejemplos de chipileño, molokano y menonita, las dos últimas lenguas las compartimos con otros países, el molokano con Estados Unidos y el menonita con Canadá, Paraguay, Bolivia, Argentina, Belice, Brasil, etc. Por ejemplo; Spaña, vecho, revoluẑión, del chipileño , Bibayoff, biba, zoloto, del molokano o Aupel, äwa, danken etc, del menonita . Estas lenguas están en riesgo de desaparecer, ya que lo mismo que sucede con los pueblos indígenas, con la imposición el idioma español, la migración a las grandes ciudades o hacia USA y una escasa lexicografía, los niños ya no quieren hablar su lengua materna, en el caso del menonita se conserva porque se les obliga aprenderlo en las escuelas hasta los 14 años, pero el caso del chipileño y molokano solo lo hablan los ancianos o gente mayor a 40 años, los escasos niños que hablan estas lenguas solo lo hacen de forma oral con gran influencia del idioma español. Saludos. --Marrovi (discusión) 19:49 27 nov 2013 (UTC)
Hola, colega. Revertí tus cambios en plantilla forma verbo porque algo había quedado mal y las formas verbales se mostraban equivocadamente. Para "usted", cuando es usado como segunda persona, basta entrar "usted", o p=usted, no es necesario el parámetro "2su". Para el pasado simple, supongo que lo quieres para las plantillas del italiano que estás haciendo: basta entrar t=pasado simple. Espero que no te moleste. Saludos, --Edgefield (discusión) 19:51 5 dic 2013 (UTC)
Sí, lo siento. Gracias por detectarlo, ya lo deshice... :) Es bueno tenerte de regreso. --Edgefield (discusión) 19:48 14 dic 2013 (UTC)
Hola. Por si te interesa, existe la Plantilla "e-cat" (Plantilla:encabezado categoría), que automáticamente ingresa el nombre del idioma si ingresas el código como segundo parámetro; creo que es útil para códigos raros como PIH. Mira esta edición. Bueno, por si acaso. Saludos, --Edgefield (discusión) 01:17 16 dic 2013 (UTC)
Si, tienes razón, lo quería hacer con botella. Ahora lo traslado. Saludos. -- Astonómico02 09:21 2 ene 2014 (UTC)
Hola, compañero, te he visto muy activo, gracias por los aportes. Tengo inquietudes con las plantillas de gentilicio. En una entrada como "alemán", por causa de la plantilla, hemos perdido el sentido del adjetivo como "natural de" sin que se trate de una persona. Si decimos "un perro alemán", eso no significa ni relativo o propio de Alemania, ni persona de Alemania. Lo otro que creo que no funciona muy bien es la frase "Relativo a o propio de", porque ese "a o" es un poco torpe; en general, preferimos en español no separar la preposición de su objeto inmediato. Se me ocurre que puede reformularse la plantilla "gentilicio" como: "Que pertenece o concierne a"+ {{{1}}}
+"o proviene de allí". ¿Qué opinas? Sé que el inconveniente es la traducción. La otra opción es separar las definiciones como hace el DRAE: un adjetivo sería ;1: {{adjetivo de sustantivo|]}}
, y la segunda definición sería ;2: {{plm|originario}} de ]
. A ver qué piensas, yo mismo no estoy muy seguro de cómo hacerlo, porque me parece que sería mucho trabajo editar los ya miles de gentilicios que tenemos hechos. --Edgefield (discusión) 21:26 15 ene 2014 (UTC)
Bien. En realidad, como no sé italiano, no tengo idea si faltan algunas o no. Pero mirando algunas me parece que están muy bien, y has generado buenos ejemplos para ver cómo funcionan. El siguiente paso es crear plantillas que generen la tabla a partir de la cual el Bot va a crear las entradas, por ejemplo {{t.conj.ar}}. De nuevo, no conozco bien la plantilla de conjugación del italiano ni las irregularidades, entonces es importante cuidar los detalles. Verás en Categoría:Wikcionario:Plantillas Bot verbos que me tocó hacer muchas para el español, porque nuestras conjugaciones son un rollo. Tal como está operando Grillitus, las plantillas t.conj son una especie de "espejo" de las plantillas es.v.conj. Así, Grillitus va a la página "redistribuir", allí encuentra {{es.v.conj.uir|redistribu}}, lo convierte a {{t.conj.uir|redistribu}} y de allí crea todas las entradas de formas verbales. Las del italiano podrían llamarse {{it.t.conj.are}}, etc., si te parece. Espero que se entienda más o menos. Me cuentas si estás liado. De nuevo, creo que lo mejor es hacer caso omiso de los verbos pronominales; de hecho, sería preferible simplemente fusionarlos dentro de la definición del verbo principal, como he hecho con algunos del portugués, por ejemplo en bastar. Comunícate también con Hprmedina (disc. · contr.) para dudas de procedimiento. --Edgefield (discusión) 17:20 16 ene 2014 (UTC)
¡Muchas gracias, Alakrano! Anotado, no sabía. ¡Saludos, abrazo! --Correogsk o Gustavo (Eritrocito o Heme aquí) 18:51 17 ene 2014 (UTC)
Hola Alakrano, borré las 51 entradas (ver) con prefijo "pergue" (revisé antes uno por uno), se crearon masivamente con el bot, seguro fue un error de tipeo. Saludos Hprmedina (discusión aquí) (discusión wp:es) 23:12 10 feb 2014 (UTC)
Hola, colega. He observado que modificas la flexión de los participios para indicar que también son adjetivos, lo cual tiene lógica. Para facilitar eso, he modificado la plantilla {{forma participio}} con el parámetro adj=
; si entras adj=s
o adjetivo=s
, la definición aclarará que se trata de un adjetivo. Puedes verlo en acción en historiada y en marginada. Espero que te guste. Saludos, --Edgefield (discusión) 02:31 12 feb 2014 (UTC)
Hola Alakrano, siento mucho haber revertido acciones de buena fe por tu parte. Lo que produjo el entrometido fue un programa automático. Ya he revertido la acción, por lo que todo ha vuelto a la normalidad, ruego me excuses y entiendas mi posición respecto a este problema. Un gran saludo compañero. — ♫♫ Leitoxx The Police ♪♪ — 14:39 1 mar 2014 (UTC)
Hola, fiel amigo. Tengo ciertas dudas con "removes".
pron=
para entrar los pronombres del caso. "removes" es para los pron=he, she, it (no para él, ella, usted). :)Abrazo, --Edgefield (discusión) 21:39 9 mar 2014 (UTC)
Hola. Varias respuestas:
Bueno, seguiremos inventando. Gracias por seguir probando la plantilla y por tu retroalimentación (feedback). :) --Edgefield (discusión) 15:47 10 mar 2014 (UTC)
Hola. Lo siento, no hay verbos pronominales (con pronombre adjunto) en inglés. Hay "phrasal verbs" como "turn on", etc. Lo de "get alienated" realmente son dos palabras como "ponerse alienado", aunque es la mejor traducción de "alienarse". El verbo "alienate" en inglés es exclusivamente transitivo: mira . Saludos y gracias por la dedicación. --Edgefield (discusión) 18:43 10 mar 2014 (UTC)
Hola de nuevo. Gracias por la gran actividad usando la nueva plantilla. Parece que está funcionando bien. Le eliminé lo de "arcaico", y he creado {{forma verbal arcaica-en}} para entradas como askest y liveth. La plantilla {{forma verbal}} (usada en algunos títulos) se ha quedado obsoleta para el español, y ahora también para el inglés. Clasifica las entradas en "Categoría:Formas verbales no canónicas", pero en realidad lo ideal es que esa sea una "macrocategoría" casi sin entradas individuales, las cuales deberían estar clasificas en "Formas del presente", "Formas del subjuntivo" (para español), "Participios", etc. Así que, si te apetece, elimina ==={{forma verbal|en}}=== y pon simplemente === Forma verbal ===; la plantilla {{forma verbo-en}} se encarga de la categorización. Saludos, --Edgefield (discusión) 19:55 10 mar 2014 (UTC)
Hola. Siguiendo con una conversación que tuvimos hace un rato respecto a tu dificultad con la flexión de "approach", acabo de recordar que también implementé el parámetro link=s
, que te permite incorporar los enlaces en {{inflect.en.v}}; por ejemplo, para "speak" se podría: {{inflect.en.v|speak|speaks|spoke|spoken|speaking|link=s}}, y con eso se activan los enlaces para todos los parámetros. Igual voy a ver si hago plantilla de verbos irregulares que categorice adecuadamente. Saludos, --Edgefield (discusión) 00:38 11 mar 2014 (UTC)
Hola, ¡gracias! Me alegra que notes el crecimiento. Oye, tú también has estado bastante activo, así que, para mí, ese es el mejor premio: seguir viendo que Wikcionario se convierte en un recurso que vale la pena. Para Hpr, sí sería buena idea que le dieras una estrellita. Yo uso el siguiente, que de una vez te otorgo a ti también.
A ti, Alakrano, por ser un usuario que se preocupa por mejorar Wikcionario, te otorgo este premio por tu gran trabajo. ¡Muchísimas gracias por tus aportes! Un abrazo, --Edgefield (discusión) 15:24 13 mar 2014 (UTC) |
Puedes encontrar aquí muchas imágenes que se usan para premios. :) --Edgefield (discusión) 15:26 13 mar 2014 (UTC)
Hola Alakrano:
Noté que creaste varias entradas de personajes históricos, y por ese motivo me gustaría que participaras en el café sobre este tema. Saludos. --Vubo (discusión) 11:16 31 mar 2014 (UTC)
Hola. Por favor borra este mensaje de MediaWiki, para usar el de translatewiki.net. Ya que está más actualizado. Saludos y gracias. --Vivaelcelta (discusión) 17:45 7 abr 2014 (UTC)
Es posible de que al margen todo aquello que ahora ya sabes en lo tocante a la palabra Usuario discusión:Alakrano/Archivo3, a su vez conozcas la formas de cómo se separa en sílabas. Si te interesa si quieres aprender a separar Usuario discusión:Alakrano/Archivo3 en sílabas.
Debajo damos a conocer una lista con los errores ortográficos más usuales, de forma que los tengas en cuenta y sepas el modo de no incurrir en ellos.Sin más que agregar, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Usuario discusión:Alakrano/Archivo3