Te damos la bienvenida, estás en esta página web tratando de encontrar la definición de la palabra Usuario discusión:JackPotte. En esta web no solo tendrás la posibilidad de aprender el total de las acepciones que se encuentran en el diccionarios para la palabra Usuario discusión:JackPotte, sino que además también te hablaremos de su etimología, sus peculiaridades y conocerás el modo en que se dice la palabra Usuario discusión:JackPotte en singular y en plural. Íntegramente, todo lo que se debe conocer sobre la palabra Usuario discusión:JackPotte lo tienes aquí. La definición de la palabra Usuario discusión:JackPotte te facilitará a ser más adecuado y idóneo cuando te toque charlar o componer tus enunciados. Conocer la definición deUsuario discusión:JackPotte, de la misma manera que las definiciones de otras palabras, enriquecen nuestro vocabulario y nos proporcionan mayores y mejores recursos lingüísticos.
Hola JackPotte,
saludos, cvmontuy 19:56 20 jul 2010 (UTC)
El botón que has puesto en esta página no funciona correctamente, crea o agrega el texto en una pagina que no es tu página de discusión. Saludos, cvmontuy 21:49 20 jul 2010 (UTC)
Hi, please notice that on the es.wikctionary, there are very few entries with plural forms of nouns in spanish, so the link on {{inflect.es.sust.reg-cons}} will be useless, in the pass entries like that has been deleted. Please start a discussión on El Café about having a bot creating the entries for the plural forms and other forms of verbs, adjetives, etc., it will be nice to have your opinion about this issue. Regards, cvmontuy 18:07 29 jul 2010 (UTC)
Creo que lo mejor es mantener una uniformidad con las planillas, y date cuenta que no todas enlazan a los plurales. --Vubo 20:42 29 jul 2010 (UTC)
Hola, cómo va. Veo que pusiste esa definición etimológica, pero lo que yo quería saber, es si se puede poner la mía, que por cierto, no es en absoluto idéntica a la que colocaste. La mía incursiona más profundo, es más explicativa, aclara cómo es que nada, significando primero "nacida", terminó llegando a designar un concepto completamente distinto, mientras que la tuya solo remite al origen y a la relación con el catalán y el francés. El tema es que como ya dije, tengo ciertas inseguridades acerca de mis explicaciones, y quisiera saber de la mano de un experto, o de alguien que juzgue mis fuentes y mis razonamientos, si no hay errores en ellas y si pueden entonces ser colocadas en el Wikcionario. Vos parecés saber del asunto, así que ¿por qué no me decís lo que pensás?--Nolemaikos 17:56 30 jul 2010 (UTC)
¿Qué querés decir? ¿que la descripción etimológica que yo hice es demasiado exacta, que ahonda demasiado, o que la tuya es muy exacta, muy práctica y precisa? ¿O estás aprobando el contenido de mi descripción y la estás dando por correcta?--Nolemaikos 12:31 31 jul 2010 (UTC)
Ok, entonces no hagamos "nacida". No, es broma. Te pregunto entonces si conocés a alguien que pueda saber de esto y darme una respuesta. Te digo, ya que vos parece que sos un navegador internacional de wikipedias, y debés conocer a bastantes usuarios.
Por otra parte, no importa que no sepas. Me podés ayudar igual. Quiero que por favor hagas lo que ya pedí en el café, pero que al parecer nadie fue capaz de darle atención: que leas el texto del diccionario etimológico dedicado a nada, del que dejé el link ahí en el café, y que me contestes si puede decirse que el texto apoya totalmente la idea que expongo en mi descripción etimológica, o si en realidad hay algunas cosas que escribí que no son respaldadas por el texto.
Si te parece que es lo segundo, entonces decíme por favor, si aún cuando hay cosas en lo que escribí que no son alegadas directamente por el diccionario etimológico, si puede considerarse que el texto del diccionario las apoya indirectamente con lo que expone, es decir, uno lee lo del diccionario, y por más que no diga en una parte lo mismo que yo digo, las nociones que presenta conducen por lógica a la conclusión de que lo que digo es cierto. Yo por mi parte creo que es así, pero no estoy 100% seguro, necesito la opinión de alguien más para considerar lícito agregar mi texto a la etimología de nada " Gracias de antemano. Te digo además, soy argentino, y como habrás visto me expreso siempre con voseo en los verbos y digo el pasado a través del pretérito perfecto simple. Si eso te hace mucho más difícil entenderme, decíme y hablo con el español general.--Nolemaikos 19:15 1 ago 2010 (UTC)
Ok. Perdón por la demora. Che, se me ocurre, si tenés un nivel 4 de Inglés, ¿porque mejor no hablamos en Inglés? Yo tengo un nivel de 3 o de 4, no sé bien como calificarlo. Let´s do that from now on.--Nolemaikos 14:07 19 ago 2010 (UTC)
Tal vez de que además todo aquello que ahora ya sabes en lo tocante a la palabra Usuario discusión:JackPotte, ahora también conozcas la formas de cómo separarla en sílabas. Si quieres aprender a separar si deseas aprender a dividir Usuario discusión:JackPotte en sílabas.
Aquí te damos acceso una lista con los errores ortográficos más corrientes, con el fin de que los tomes en consideración y no incurras en ellos.Sin más dilación, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Usuario discusión:JackPotte