Wikcionario:Café/2015 03

Salutaciones, es todo un placer que estés aquí, en Dictious, has llegado hasta esta página web tratando de hallar el significado de la palabra Wikcionario:Café/2015 03. En esta web no solo tendrás la posibilidad de aprender todas las acepciones que se encuentran en el diccionarios para la palabra Wikcionario:Café/2015 03, sino que del mismo modo te contaremos su etimología, sus características y aprenderás cómo se dice Wikcionario:Café/2015 03 en singular y en plural. Todo aquello que se debe saber acerca de la palabra Wikcionario:Café/2015 03 lo tienes aquí. La definición de Wikcionario:Café/2015 03 te servirá de ayuda a que tengas más acierto e idoneidad cuando te toque charlar o escribir tus piezas. Conocer la definición deWikcionario:Café/2015 03, del mismo modo que las definiciones de otros términos, fortifican el léxico y nos suministran mayores y mejores capacidades lingüísticas.

{{Plantilla:desambiguación}}

Acabo de notar en adriático que no hace falta agregar parámetro en la desambiguación en la plantilla si existe una entrada que cambia solo en la letra mayúscula, ¿es así? la dejo sin parámetros? actualizo la documentación aclarando esto? se podría hacer lo mismo con los acentos y así no habría que agregar nunca nada --Esceptic0 (discusión) 18:41 27 feb 2015 (UTC)

Cierto. Se trata de una modificación realizada hace siete años en el mensaje MediaWiki:Lastmodifiedat, pero por algún motivo fue desactivada para la piel Monobook. Soy partidario de eliminar esa función por el motivo mencionado en Wikcionario:Café/Archivo9 (enlaces a redirecciones), por su escasa integración con el estilo visual de las entradas (solapamiento del título, no funciona en Monobook) y porque para eso ya existe una plantilla de desambiguación. Peter Bowman (discusión) 22:16 27 feb 2015 (UTC)
También pienso que es mejor mantener la plantilla de desambiguación para cualquier pequeña variación ortográfica (mayúsculas, diacríticos, etc.). Gracias y buenas noches. --Fabulante (discusión) 02:06 28 feb 2015 (UTC)
cuando sé que existen versiones con mayúsculas o con algún acento, diéresis, etc., las agrego en desambiguaciones, especialmente si aún no las tenemos incluidas en wikcionario.
un gadget que haga "cross-reference" a través de todos los wikcionarios a ver si existe ese tipo de variantes (entradas) en otros idiomas, no sé si no sería demasiado... --Ninud (discusión) 10:59 1 mar 2015 (UTC)
Un gadget es poco factible para esta tarea, lo más adecuado sería añadir las variantes a la plantilla de desambiguación, una por una. Tres secciones más arriba, en respuesta a un comentario de Espectic0, mencioné una tarea que quería automatizar, y era esta: detectar con ayuda del bot todas las variantes de una entrada (diacríticos, mayúsculas o minúsculas, letras muy parecidas a simple vista que se presten a confusión) y llevarlas a {{desambiguación}}. El bot se encargaría de sincronizar esta lista conforme se vayan creando nuevas entradas, y usaría para ello un mapa de caracteres sobre el que realizar la comparación. Es un concepto análogo al que han implementado en plwikt, e incluso se podría aprovechar el mismo mapa: pl:Szablon:podobne/mapowanie. Una idea similar se podría implementar con respecto a los anagramas. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 03:33 2 mar 2015 (UTC)

enlace a wikcionarios en otras lenguas

hablando de cross-reference... tenemos entradas de año y medio (ver voveo) que existen en otros wikcionarios y no fueron conectadas aún (con ] para inglés, etc.). quién con qué bot se encargaba de esto? --Ninud (discusión) 14:55 1 mar 2015 (UTC)

m.Wikcionario.org: (todos) Editar páginas

m.Wikcionario.org: (todos) Editar páginas">editar]
MediaWiki mobile

Hi, this message is to let you know that, on domains like es.m.wikipedia.org, unregistered users cannot edit. At the Wikimedia Forum, where global configuration changes are normally discussed, a few dozens users propose to restore normal editing permissions on all mobile sites. Please read and comment!

Thanks and sorry for writing in English, Nemo 22:32 1 mar 2015 (UTC)

etimologías en compuestos

no extender las etimologías innecesariamente, como ocurre en afable o regadío (para el primero basta con "del castellano antiguo afable, del latín affabilis", el resto se encontrará en affabilis, etc., y la raíz protoindoeuropea se encontrará en la palabra considerada la más antigua, en este caso for, fārī). tener en cuenta que la etimología no es una ciencia exacta y cambia constantemente (menos entradas con la raíz protoindoeuropea = menos correcciones en caso de cambios). --Ninud (discusión) 13:55 2 mar 2015 (UTC)

16:41 2 mar 2015 (UTC)

Campaña Inspirar: Mejorando la diversidad, mejorando el contenido

Este mes de marzo estamos organizando la campaña «Inspirar» para alentar y apoyar ideas nuevas que reduzcan la brecha de género en los proyectos Wikimedia. Menos del 20% de quienes participan en Wikimedia son mujeres y nuestro contenido aún carece de muchos temas importantes. Invitamos a todas las personas que colaboran en Wikimedia a participar. Si tienes una idea que ayude a resolver este problema: ¡Participa hoy por favor! La campaña continuará hasta el 31 de marzo.

Todas las propuestas son bienvenidas: proyectos de investigación, soluciones técnicas, organización de la comunidad, iniciativas de extensión o algo completamente nuevo. La Fundación Wikimedia proporcionará financiamiento para los proyectos que lo requieran. Los comentarios constructivos y positivos sobre las ideas son apreciados y la colaboración es promovida: tus habilidades y experiencia pueden ayudar a traer los proyectos de otros a la vida. ¡Únete a nosotros en la campaña «Inspirar» y ayúdanos para que este proyecto represente mejor el conocimiento del mundo! PEarley (WMF) (discusión) 23:20 4 mar 2015 (UTC)

Flag de bot para User:PBbot

Quería solicitar el flag de bot para esta cuenta operada por mí. Actualmente ejerce de bot local en el Wikcionario polaco, donde realiza tareas puntuales en el espacio de nombres principal. Fue escrito en Java y utiliza el entorno Wiki.java en su funcionamiento habitual, aunque actualmente estoy migrando ciertas tareas a una biblioteca homóloga reescrita en C#. Su función en este proyecto sería el de llevar a cabo la transición a la nueva estructura, realizar tareas de mantenimiento automáticas (supervisar los cambios recientes y aplicar ajustes de formato), así como ayudar en tareas puntuales supervisadas (ejemplo).

Pese a que el empleo de este bot llevaba meses implícito en la discusión acerca de la nueva estructura y su nominación pudiera parecer esperada por los participantes (en su inicio propuse el servicio del bot antes de que apareciera la ocasión de pedir los permisos), abro este hilo formalmente y pido que se exprese el apoyo a su postulación. En los próximos días contestaré a las preguntas que puedan surgir. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 19:42 2 mar 2015 (UTC)

Creo que una ayuda adicional estaría más que bienvenida. Si ya tienes experiencia usando bots no veo por que no usarlo acá, es lo más lógico que lo tengas. Por mi parte estoy a favor A favor de que se le dé el flag, Peter es un usuario con mucha experiencia y seguro lo hará bien. Saludos Hprmedina (discusión aquí) (discusión wp:es) 16:13 4 mar 2015 (UTC)
a favor A favor --Fabulante (discusión) 02:21 5 mar 2015 (UTC)
a favor A favor--Frank sin Otra (discusión) 02:36 5 mar 2015 (UTC)
a favor A favor (hace falta votar por esto? :/) --Ninud (discusión) 11:38 5 mar 2015 (UTC)
Ya pasados varios días de su solicitud y luego de pronunciarse los que frecuentan el café todos a favor, procedo a asignar el flag. Saludos Hprmedina (discusión aquí) (discusión wp:es) 14:33 5 mar 2015 (UTC)

Muchas gracias a todos :). Aprovecho la concurrencia de varios usuarios para indicar la primera tarea pensada para el bot: colocar un asterisco delante de las llamadas a {{pron.la}} dentro de las secciones de Pronunciación y escritura. Ninud y yo lo hemos estado hablando en nuestras páginas de discusión y se está discutiendo también aquí, en el hilo #Adaptación de la Plantilla:pronunciación a la nueva estructura. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 20:01 5 mar 2015 (UTC)

Encuesta sobre la pronunciación de la /s/ ante otras consonantes en la lengua española

me interesaría saber como las pronuncian los demás usuarios.
aplican la pronunciación oficial :

  • , , , , etc.

o dicen

  • , , , , etc.

y ante las velares /k/ y /g/?

  • , , , etc.

o

  • , , , etc.

(o ) (como en gente, jalea, jarabe (, , , como la "jota no uvular")
y ante las otras fricativas?

  • , (o con "jota uvular" para los que les gusta gargarear ;P)

o

  • , , etc.

--Ninud (discusión) 15:15 4 mar 2015 (UTC)

Hola. Creo que no hay misterio y tampoco pronunciación oficial. Hay un bloque que aspira y un bloque que no aspira las s en final de sílaba, las llamadas respectivamente "hablas de tierras bajas" y "hablas de tierras altas". Aspiran los españoles del sur, los centroamericanos, los caribeños, los costeños de Colombia, y los del Cono Sur. En mi variante, como en otras, se forman consonantes nuevas en el proceso: , , , , . Saludos. Lin linao ¿dime? 02:01 5 mar 2015 (UTC)
Sí, los de tierras "altas" decimosss que esstamoss en tierrass altass. Igual la /s/ tiene muchos alófonos que no afectan el significado, como leí hace poco en Wikcionario:Pronunciación. :) --Fabulante (discusión) 02:25 5 mar 2015 (UTC)
gracias por las respuestas!
antes que nada: claro que hay una pronunciación oficial! la que aparece en todos los diccionarios que incluyen pronunciaciones ;P
mi interés detrás de esto no es de destapar un misterio. si no que ver si hay un grupo lo suficientemente homogéneo, como para mencionarlo como pronunciación alternativa.
pero ya ayer encuestando gente de la zona donde vivo (litoral argentino) me encuentro con dos grupos. uno que aspira ante vocales y consonantes, y otro que solo aspira ante otras consonantes :/ --Ninud (discusión) 11:35 5 mar 2015 (UTC)
No sé si es un fenómeno conocido en América, pero en el sureste español utilizan una tercera alternativa consistente en la alternancia entre vocales cerradas y abiertas. Una -s en posición de coda no se pronuncia o se aspira poco, pero abre la vocal precedente (y la anterior por armonía vocálica ). La consonante en contacto no se ve tan alterada como con la aspiración occidental, hay zonas que sonorizan, otras que hacen lo contrario y en las menos se aprecia reduplicación. El fenómeno también se extiende a otras consonantes en coda. En este video se pueden comparar las hablas occidental (Cádiz) y oriental (Granada) (atención a las palabras "ciudades", "Erasmus", "tenemos", "vocales") --150.214.214.33 08:57 6 mar 2015 (UTC)
gracias por el pdf, muy interesante!
ayer encuesté más gente de la zona y resulta que el grupo que aspira la /s/ ante consonantes y vocales es mayoritario (los que aspiran solo ante consonantes tienen influencia rioplatense) --Ninud (discusión) 09:26 6 mar 2015 (UTC)

Pronunciación de miastenia

Aunque en teoría donde a una vocal débil sigue una vocal fuerte constituyen diptongo, en la práctica normalmente la prosodia de la división silábica (pronunciación) no lo es. Ejemplo: en buenísimo la separación está bweˈni.si.mo. De otro modo sería bw.e.ˈni.si.mo. En alguna entrada vi que se incluyen las dos maneras. Creo que sería preferible, tal como las seseantes respecto de las no seseantes así como las que llevan y o ll.--Frank sin Otra (discusión) 14:53 5 mar 2015 (UTC)

? :D --Ninud (discusión) 16:40 5 mar 2015 (UTC)
pero básicamente tenés razón, es ... que en estos términos científicos me corrompe la pronunciación germana :/ --Ninud (discusión) 17:01 5 mar 2015 (UTC)
Sin necesidad de modificar la plantilla, se puede hacer como en guion (ver también guión). Muchos hispanohablantes lo pronunciamos como diptongo , pero muchos también pronuncian el hiato: . --Fabulante (discusión) 17:03 5 mar 2015 (UTC)

Sobre el uso de los diacríticos en la lengua latina

finalmente me tomé el tiempo y agregué un resumen sobre el uso de los diacríticos. algo que venía prometiendo desde que entré al proyecto... °_°
el problema está en que los diccionarios que los emplean, o son demasiado breves a la hora de describir el uso, o directamente no agregan descripción.
por eso no me quedó otra que basarme en estadística (de unos 30 diccionarios latinos, editados desde 1828 hasta hoy)
énfasis en resumen: lo que divido en tres fases podía variar más dependiendo de la escuela (por ejemplo, entre la alemana y la inglesa, etc.).
espero que ayude, y a los interesados: cualquier duda que les quede... pregunten! :) --Ninud (discusión) 14:43 6 mar 2015 (UTC)

Oye, gracias, maravilloso. Creo que es algo único que ofrece Wikcionario al mundo. --Fabulante (discusión) 16:59 6 mar 2015 (UTC)

15:18 9 mar 2015 (UTC)

Terminación de las plantillas del África con la locución Burkina Faso en el Wikcionario en portugués

Finalmente yo terminé de crear las plantillas del África en los idiomas friulano, interlingüe, maltés, nauruano, romani vlax, sardo y vonro.

Leonardo José Ramón (discusión) 00:48 10 mar 2015 (UTC)

consulta sobre el uso adverbial de los adjetivos alemanes

algo que en los diccionarios alemanes generalmente no se menciona. y que en los diccionarios alemán-español se traducen con adverbios.
en resumen, el alemán (en general) no diferencia morfológicamente entre adjetivos y adverbios. llama la base "adjetivo" y diferencia su función: atributivo, predicativo o adverbial. algunos pocos adjetivos españoles pueden aplicarse de esta forma (pero se opta por llamarlos adverbios en esos casos).

por ejemplo rápido vs. schnell:

  • el rápido corredor... (adj.) vs. der schnelle Renner (adj.atributivo)
  • el corredor es rápido (adj.) vs. der Renner ist schnell (adj.predicativo)
  • él corre rápido (adv. = rápidamente) vs. er rennt schnell (adj.adverbial)

pero "rápido" es más bien excepcional. así el adjetivo absichtlich en español puede ser adjetivo "intencionado", "deliberado" o adverbio "adrede", "a propósito".
en un principio en wikcionario estaba de esa forma, separado, bajo el título ==={{adverbio|de}}=== y yo hace un tiempo por costumbre lo borré.
ahora, mi consulta sería sobre la preferencia:

  • prefieren esa opción? (de ponerlos bajo ==={{adverbio|de}}===, aunque no lo sean en alemán, sí lo serían las traducciones al español)
  • o algo similar a lo que empleamos con los sustantivos/adjetivos españoles bajo {{uso|...}}? (cuando pueden usarse los sustantivos también como adjetivos {{uso|utca}}, o adjetivos también como sustantivos {{uso|utcs}}).
  • o como alternativa, como propongo en absichtlich (o algo similar, tal vez con un link a una explicación dentro de Uso adverbial).

--Ninud (discusión) 12:45 10 mar 2015 (UTC)

en gerade un ejemplo, donde se diferencia "adjetivo con uso adverbial" de adverbio puro... --Ninud (discusión) 15:33 10 mar 2015 (UTC)
bien... veo que los bañé con demasiada información... :/
me convence más la tercera variante, teniendo en cuenta todos los factores, me parece la más apropiada (como se ve en gerade o absichtlich) --Ninud (discusión) 09:41 11 mar 2015 (UTC)

SUL finalization update

Hi all,apologies for writing in English, please read this page for important information and an update involving SUL finalization, scheduled to take place in one month. Thanks. Keegan (WMF) (talk) 19:45 13 mar 2015 (UTC)

formato del sitio móvil

En el formato móvil de la web todavía aparecen las palabras "pronunciación" y "etimología", ejemplo :. También descubrí esta app que no nos hace ver bien, no está mostrando el formato correcto, me sorprende que tenga buenas críticas--Esceptic0 (discusión) 01:05 14 mar 2015 (UTC)

Arreglado, gracias por el aviso. En algún momento miraré con más detalle las deficiencias de la versión móvil, que normalmente se deben a la falta de estilos CSS. Como observación aparte, se puede ver cómo perjudica a esta versión la estructura antigua de las entradas, principalmente en el formato de las cabeceras de idioma y de etimología. Respecto de la app me temo que no podemos hacer nada. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 21:14 15 mar 2015 (UTC)

15:14 16 mar 2015 (UTC)

Adaptación de la Plantilla:pronunciación a la nueva estructura

me adelanté con los cambios en la Plantilla:pron.la (para la pronunciación del latín clásico).
el mismo cambio se podrá hacer en su momento en la Plantilla:pronunciación
simplemente poner '''{{PAGENAME}}:''' en lugar de *'''Pronunciación:'''
o por si se quiere guardar la posibilidad de agregar ayudas gráficas no ortográficas (como los diacríticos latinos): '''{{{alt|{{PAGENAME}}}}}:'''
como podrán ver para la gran mayoría de los idiomas el cambio ocurre en la plantilla y no requiere la ayuda de un bot, excepto para el latín, donde hay que agregar manualmente los diacríticos :(
pregunta: se podrán hacer estos cambios con bot? por ejemplo, tomando en alt= la primera palabra en las tablas flectivas?
o mejor, aprovechar las antiguas plantillas de cabecera que generalmente incluyen los diacríticos (por ejemplo, en plēnus: {{LA-ES|plēnus}}
saludos --Ninud (discusión) 11:25 25 feb 2015 (UTC)

Sí; lo más sencillo sería extraer el parámetro de la plantilla de idioma. Hace unos días realicé una modificación similar para las plantillas {{etimología}} y {{etimología2}}, de modo que ahora, mediante CSS, reflejan un formato diferente dependiendo de que la entrada siga el modelo antiguo (lista no numerada y título Etimología:) o se beneficie de la nueva estructura (sin sangría ni título, primera letra mayúscula). Compárese en cacahuete y en rubeo, respectivamente.
En cuanto al asterisco, la modificación que has realizado es inconsistente con las demás plantillas aquí mencionadas. En un título de Pronunciación... en el que haya otros elementos (transliteración, homófonos, etc.), la pronunciación aparecería sin sangría ni el icono de lista (generado por los asteriscos). Creyendo que pretendías añadir esos asteriscos a posteriori, hice que estos iconos fueran generados automáticamente a través de CSS durante la transición, pero no consideré el otro uso que me has comentado en mi página de discusión (una especie de título dentro de las formas flexivas). La solución que se me ocurre es recorrer todas las llamadas a {{pron.la}} con el bot y añadirle un asterisco si está dentro de Pronunciación y escritura (como hice aquí), o dejarlo como está si se refiere a una forma flexiva. ¿Es correcto? Hay que pensar que estas consideraciones deberían ser aplicables a cualquier otro idioma en el que se nos presente la misma situación (variaciones fonéticas dentro de una misma entrada referente a formas flexivas).
Reincidiendo en los asteriscos, existen plantillas que lo incluyen en su código y otras que no, p. ej.: {{variantes}} (con), {{audio}} (sin). Ahora mismo parece que la mayoría lleva el asterisco implícito, y solo se me ocurren las excepciones de {{audio}} y la nueva versión de {{pron.la}}. Otras, como {{sinónimo}}, llevan una sangría adicional, que se consigue con el signo de dos puntos. Posiblemente interese unificar esto; yo me decantaría por sacar el asterisco afuera (a pesar de que afectaría a la mayoría de las plantillas), pero puede ser un cambio demasiado brusco para los editores acostumbrados al formato antiguo. Peter Bowman (discusión) 02:43 2 mar 2015 (UTC)
La verdad no entiendo nada de lo referente a la plantilla de pronunciación, pero sí he observado que las entradas que hago con la nueva estructura ya no repiten el título "Etimología". ¡Bien hecho! Ese cambio con CSS o lo que sea funciona de maravilla. Felicitaciones y gracias, --Fabulante (discusión) 03:48 2 mar 2015 (UTC)

sí, perdón, es un lío ^^ (y sí, son solo los audios que falta corregir)
pregunta: ¿se podría hacer lo mismo con la Plantilla:pronunciación? esto nos solucionaría el problema con las locuciones! (que en este momento se siguen creando con la estructura antigua).
sobre los asterisco en sinónimos, ejemplos, etc., me parece bien así, que se escalonan bajo acepciones y no títulos. pero es mi opinión, si la mayoría así lo prefiere se pueden adaptar a pronunciación, etc. --Ninud (discusión) 14:04 4 mar 2015 (UTC)

Hecho; los usuarios registrados ya deberían poder ver los efectos en {{pronunciación}}, y los anónimos tardarán algunas horas más. Ninud: no acabo de entender lo de las locuciones. ¿Les afecta en algo este cambio?
Ilustraré la cuestión de los asteriscos con algunos ejemplos, pues no era eso lo que quería señalar:
  • Si queremos incluir la plantilla general de pronunciación en un artículo, simplemente escribiremos {{pronunciación|...}}. El código de la plantilla ya incluye un asterisco (*'''{{PAGENAME}}''': ...), cuyo efecto es generar una viñeta (que antes llamé "icono", tal vez impropiamente).
  • En otras plantillas, como {{pron.la}} o {{audio}}, hay que sacar el asterisco afuera: *{{pron.la|...}}.
Me decantaría por la segunda opción, alegando uno de los motivos por los que sacamos los signos = de las plantillas de idioma: separar el contenido de los elementos que dan formato (listas, cabeceras...). Juntarlos es lo que ha propiciado los problemas con pron.la ante dos posibles usos de la plantilla: debajo de Pronunciación y escritura con asterisco, y sin él dentro de las formas flexivas. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 21:12 8 mar 2015 (UTC)
locuciones: me refería a que con la nueva plantilla de cabecera desaparecía la palabra/locución escrita, con la adaptación de la plantilla:pronunciación reaparece la palabra/locución escrita en las primeras líneas de la entrada (ver ūsus et frūctus)
Cierto, no había pensado en eso. De todos modos, uno de los principales problemas de las locuciones era que, con la nueva estructura, se perdía el enlazado a cada uno de los miembros de la expresión, así que decidimos en una de las votaciones que para eso serviría la sección de etimología (Usuario:Ninud/estructura4). Por ello tampoco veo que fuera un gran inconveniente para crear nuevas entradas, con la salvedad de que la plantilla de pronunciación es usada con más frecuencia que la de etimología y que, con la última modificación, incluso estando vacía va a mostrar el título de la entrada. Peter Bowman (discusión) 16:53 9 mar 2015 (UTC)
hasta aquí muchas gracias por todo tu trabajo! :)
sobre la plantilla:pron.la en formas flexivas, ver ederis (la idea es de que pronunciación sirva de "título" (sin el asterisco!) y las variantes (necesitan un espacio más del borde) subordinadas a las acepciones al estilo de sinónimos, ejemplos, etc.. en este momento la rigidez de ambas plantillas no dan espacio para alternativas)
ahora: te recuerdo que una de las ideas principales del cambio era de hacer la edición más flexible.
con las automatizaciones que estás incorporando (sin duda bien intencionadas!) noto una tendencia que se tira hacia lo contrario, hacia la inamovilidad ;(
hay que recordar que faltan muchísimas lenguas en wikcionario, que sin duda van a traer consigo variantes que no contemplamos aún --Ninud (discusión) 12:16 9 mar 2015 (UTC)
no me entiendan mal, las automatizaciones me parecen genial y muy útiles, siempre y cuando no compliquen.
en este momento todo apunta a complicaciones: si quiero una alternativa no me queda otra que comunicarme con uno que entienda el código y explicarle el que y el por que. y de ninguna manera debería ser así!!! --Ninud (discusión) 12:34 9 mar 2015 (UTC)
Entiendo, pero también ruego paciencia: la rigidez de la plantilla pron.la es temporal, un apaño para que no se desbarataran las cosas cuando hice los cambios en Plantilla:estructura. El haber sacado el asterisco de la plantilla afectó al uso original de la misma (debajo de Pronunciación... o, según la estructura antigua, debajo del lema), de modo que escribí ese trozo de código CSS para restaurar el aspecto anterior. Ahora es necesario hacer esto con el bot.
Al margen del cambio en pron.la, que desharé en poco tiempo, este caso y el de {{variantes}} son un buen ejemplo de la poca flexibilidad de las plantillas actuales, y que quería hacer notar más arriba. Fijémonos en esta versión de ederis: delante de una de las llamadas a Plantilla:variantes has colocado un :, pues querías añadir un margen adicional. Con el diseño actual de la plantilla esto es sencillamente imposible, pues el asterisco que hay implícito en el código de {{variantes}} entra en conflicto con el signo de dos puntos que genera el margen, produciendo algo así: . Para que esto funcione correctamente habrá que, de nuevo, sacar el asterisco del código de la plantilla y, en el campo de edición de la entrada, escribir :*{{variantes|...}}. Imagino que esta técnica de incluir elementos especiales (asterisco, dos puntos) pudo ser, en su día, una ayuda para los nuevos editores, que les evitaría tener que preocuparse por el formato de cada sección de sinónimos, etimología, etc., así como una forma de ahorrar código. Como has podido observar, has intentado hacer una cosa nueva con una de esas plantillas y no ha sido posible, precisamente a causa de la rigidez de las mismas. Coincido en que no es lo más deseable, y más arriba comento una forma de paliar este problema. Peter Bowman (discusión) 16:53 9 mar 2015 (UTC)
no sería más simple entonces colocar el asterisco nuevamente dentro de la plantilla:pron.la? que yo lo quité porque tenía entendido que una vez finalizada la transición sacaríamos todos los asteriscos de las plantillas que van bajo pronunciación y escritura (quedando visualmente pegadas al margen, sin ningún símbolo enumerativo). pero si a la mayoría le gusta más con enumerativos no me opongo.
así agrego un parámetro |*=no| a la plantilla para omitir el asterisco en las formas flexivas y listo...
lo que sí es necesario, es que las plantillas {{variantes}} y {{grafía alternativa}} permitan ponerlas a la altura de {{Sinónimos}}, etc., ya que ocasionalmente son parte de solo una acepción --Ninud (discusión) 18:38 9 mar 2015 (UTC)
Pudiendo decidir si la plantilla debe estar en una lista numerada o no, con margen o sin él, con ayuda de un especificador de formato (asterisco, dos puntos) ajeno al funcionamiento interno de la plantilla, el uso de un parámetro adicional como el que propones se me antoja como una solución meramente provisional, siendo así que no haría más que paliar el problema por el que se ven afectadas otras plantillas (variantes, grafías...). También me parece una solución puntual motivada por la necesidad de adaptar dicho funcionamiento a las circunstancias del momento (ejemplos en ederis y edit), que no tiene en cuenta las consecuencias a largo plazo (ya sabemos de tres plantillas con este problema, pero siempre podrían surgir más).
En las discusiones previas se habló de eliminar el texto Pronunciación, pero creo que no se mencionó en ningún momento qué ocurriría con la viñeta adyacente. No es una cuestión obvia, pues existen más elementos debajo de la sección correspondiente (grafías, homónimos...), todos con su respectiva viñeta, que podrían entran en conflicto con la plantilla de pronunciación. Puesto que han surgido dudas acerca de la implementación, con dos propuestas incompatibles entre sí, y hay una cuestión nueva que requiere consenso previo, cancelo el trabajo del bot para no postergar más el arreglo de las deficiencias de formato en las entradas en latín. En unas horas desharé los cambios en pron.la, de modo que quedará como estaba antes de abrir este hilo. Propongo añadir ese parámetro que has mencionado (aunque con otro nombre para evitar posibles conflictos) como solución provisional, pero señalo que no es una buena decisión de cara al futuro ni por supuesto evita los problemas que he explicado en este hilo. La cuestión de los signos :* es bien conocida por los desarrolladores y cabe tener en cuenta que el uso que se le ha dado a los mismos podría acarrear futuros problemas: phab:T14974. Peter Bowman (discusión) 17:53 10 mar 2015 (UTC)
Sin ánimo de reabrir el hilo (ver fecha del post), solo quiero dejar aquí este enlace, que complementa los párrafos anteriores, para mantener la secuencia de los argumentos en un mismo sitio y facilitar así su futura localización: . Básicamente, el hipotético problema del que venía advirtiendo ha comenzado a dar señales y hará que algunos elementos de las entradas se muestren incorrectamente, pero por suerte ya tenemos un bot que se pueda ocupar de esto :). Un saludo, Peter Bowman (discusión) 22:28 4 nov 2015 (UTC)
Hecho (o mejor dicho, deshecho). Páginas a revisar: levare, lino, edere, linere, litus, vado, verecundias, ederis, rubeo, sero. Peter Bowman (discusión) 16:07 11 mar 2015 (UTC)
en edit se puede ver una posible alternativa que no se puede realizar afuera del marco de una tabla. sin ese by-pass ocurren diversas alteraciones entre las distintas plantillas, y en la enumeración de las acepciones... (y opto por dejar de lado la plantilla:variantes) --Ninud (discusión) 13:19 9 mar 2015 (UTC)
Las wikitablas obstaculizarán cualquier intento de revisión o mantenimiento de la estructura que pueda realizar el bot, así que pido que no se abuse de ellas. En pocos días arreglaré pron.la, y mientras exista el problema que comento en el párrafo anterior, se pueden sustituir las invocaciones de {{variantes}} por el texto que genera y con todo el margen (signos :) que haga falta: ::*'''Variantes:''' .... Peter Bowman (discusión) 16:53 9 mar 2015 (UTC)
lo hice con la wikitabla para mostrar una opción, por eso lo marqué como ejemplo con {{transic}} (así una vez finalizada la transición la encuentro... que seguro que sino me olvido con mi memoria de lechuga... ^^) --Ninud (discusión) 18:38 9 mar 2015 (UTC)

Pido disculpas por no leerme todo lo anterior, solo quiero dejar mi preferencia de no incluír ni el * ni la palabra pronunciación debajo del título pronunciación, ni repetir el título de la entrada nuevamente. Simplemente agregar el alfabeto en AFI me parece lo mas sencillo y agradable a la vista--Esceptic0 (discusión) 18:56 10 mar 2015 (UTC)

Nueva plantilla: pron-graf

bien, a nadie le gusta estas plantillas entonces... ni en lo visual ni en lo práctico :/ peter usa repetidamente el término "paliativo" y tiene razón... que está tratando de adaptar unas plantillas anticuadas...
nueva estructura → nueva plantilla! :)
que les parece algo así?
(atención: bosquejo! abierto a cambiar cualquier cosa: estilo, colores, dividir en dos columnas, etc.; nuestro "tool" para audios es tal vez un tanto bultoso para esto. una variante más compacta quedaría mejor, ver direction en el wikcionario alemán)

para multo:

multō
Latín clásico (AFI): (con audio opcional)
Latín moderno/eclesiástico: /ˈmul.toː/ o /ˈmul.to/ (opcional)
Grafía alternativa: MVLTO (ortografía clásica) (opcional)
Variante(s): test (opcional)
Transliteración: test (opcional)
Parónimo(s): test (opcional)
Homófono(s): test (opcional)
Parámetro(s) abierto(s): opcional(es) para lo que fuere

para direction:

direction
Inglés americano (AFI):
 
, o
Inglés británico (AFI): o
 

para lemas aún sin pronunciación, como latifundios:

latifundios
Si puedes, incorpora la pronunciación, ver cómo.
--Ninud (discusión) 12:00 11 mar 2015 (UTC)


una con transliteración (del hitita) 𒉿𒀀𒋻 (wātar, "agua"):

𒉿𒀀𒋻
Transliteración silábica: wa-a-tar
Transliteración: wātar
Variantes: 𒉿𒋻 (watar)

--Ninud (discusión) 12:27 11 mar 2015 (UTC)

Me gusta este formato :). Faltaría otro ejemplo por añadir: una entrada sin distinciones entre pronunciación regional/clásica/... Propuesta:

vaca
AFI:
Homófono: baca
Ortografía: No confundir con baca

Hay un inconveniente importante: si estos elementos no son precedidos por un especificador de bloque (;:*#) o no los separa un renglón vacío en el wikicódigo (pulsando dos veces la tecla enter), todos los renglones se reducirán a uno:

Código
Latín clásico (AFI): 
Latín moderno/eclesiástico: /ˈmul.toː/ o /ˈmul.to/
Grafía alternativa: MVLTO (ortografía clásica)
Variante(s): test
Efecto

Latín clásico (AFI): Latín moderno/eclesiástico: /ˈmul.toː/ o /ˈmul.to/ Grafía alternativa: MVLTO (ortografía clásica) Variante(s): test

Con los dos puntos:

Código
===Pronunciación y escritura===
:Latín clásico (AFI): 
:Latín moderno/eclesiástico: /ˈmul.toː/ o /ˈmul.to/
:Grafía alternativa: MVLTO (ortografía clásica)
:Variante(s): test
Efecto

Pronunciación y escritura

Latín clásico (AFI):
Latín moderno/eclesiástico: /ˈmul.toː/ o /ˈmul.to/
Grafía alternativa: MVLTO (ortografía clásica)
Variante(s): test

Peter Bowman (discusión) 17:22 11 mar 2015 (UTC)

perdón, no expresé claramente cual era la idea.
pensaba usar una tabla para pronunciaciones y grafías similar a las de declinaciones/conjugaciones (o tal vez más cercano {{la.adj.card}} como se ve en unus (obviamente no colapsable, con opción de omitir cualquier parámetro, y en general con un interior bastante más complejo... que ya estuve probando un poco... ^^)
es decir algo completamente adaptable a cualquier lengua. y de esa manera incluso se podría dejar de lado el título "Pronunciación y escritura" del que tanto se quejan todos y volver a algo similar a lo que teníamos antes... solo que en forma de tabla y con una vista más profesional.
--Ninud (discusión) 17:49 11 mar 2015 (UTC)

bien, luego de una batalla entre mi cabeza hueca y el "idioma wiki" (soy yo o está atado con alambre?) creé {{pron-graf}}. el nombre es provisional... más adelante se puede poner algo más adecuado... como prono-grafía o_°
lo mismo para todos los parámetros.
falta mucho para terminarla, pero el concepto más o menos está (en este momento funciona solo el parámetro |grafi=| grafía alternativa (que básicamente es igual a {{grafía alternativa}}), y parcialmente la pronunciación |pron=|(=x,-,si para que quede vacío, todavía no funciona; |pron=no| para omitir la pronunciación, pero en general es para el tipo: Latín clásico, Seseo, Yeísmo, etc. en combinación con |leng=xx|; luego con |afi=| se agrega la transcripción fonética (más adelante habrían afi2, 3, etc., y en una segunda fila con pron2 +2afi2, 2afi3, etc.).
un ejemplo del funcionamiento parcial multō:
{{pron-graf|leng=la|altgr=multō|pron=Latín clásico|afi=ˈmʊl.toː|grafi=MVLTO|gnota=ortografía clásica}} {{pron-graf|leng=la|altgr=multō|pron=Latín clásico|afi=ˈmʊl.toː|grafi=MVLTO|gnota=ortografía clásica}}

falta la pronunciación en latifundios:
{{pron-graf}} (falta que tome leng=es al dejarlo abierto)

Wikcionario:Café/2015 03
seseante (AFI)
no seseante (AFI)
rima 03


uno con seseo en zapato:
{{pron-graf|leng=es|pron=Seseo|afi=saˈpa.to}} (todavía no funciona sin leng=es, y en el futuro se podrá agregar con pron2=no seseante...)

Wikcionario:Café/2015 03
Seseo (AFI)
seseante (AFI)
rima 03

cualquier comentario sobre lo que sea (por ejemplo, concepto visual, el funcionamiento interior, posibles futuros conflictos, etc.) será bienvenido... especialmente si vienen con ideas para mejorarlo o simplificarlo :) --Ninud (discusión) 17:33 12 mar 2015 (UTC)

quedan algunos detalles que no funcionan aún (por ejemplo que detecte y categorice correctamente bajo palabras sin pronunciaciones, etc.) o que no incluí aún (como audios, la opción entre corchetes y barras para las pronunciaciones, etc)
algunos ejemplos en: latifundios (indica que falta la pronunciación, pero aún no categoriza), multo (pronunciación básica en español, con más detalles en latín), 𒉿𒀀𒋻 (pronunciación omitida, transcripciones silábicas, transliteraciones, etc.) y direction (pronunciación francesa sin link a referencias, pronunciaciones del inglés americano y británico con link a referencias, aunque estas aún no hablen de las diferencias; provisionalmente dejé los audios de lado)
además dejé algunas entradas con y otras sin el título "Pronunciación y escritura", a mi personalmente me parece mejor con, pero no me molestaría sin... --Ninud (discusión) 15:28 13 mar 2015 (UTC)
No me parece mal esta idea, así nos olvidamos de los problemas de formato de los que me quejaba más arriba :) (al menos en lo referente a la pronunciación/grafía). Creo que se podría revisar el aspecto de la tabla (colores, márgenes, negritas, etc.), pero al tratarse de una plantilla solo sería necesario modificar el código de una página. Además, esto podría suponer una ventaja en conjunción con el Editor Visual y sus herramientas de edición de plantillas.
En cuanto a la inclusión del título de Pronunciación y escritura, yo optaría por usarlo siempre o nunca, y de hecho pensaba abrir otro hilo para retomar la discusión sobre su omisión en las formas flexivas. He creado una página de prueba para mostrar el aspecto de varias entradas con la tabla situada en el margen derecho, caso en el que no tendría sentido añadir este título: Special:PermaLink/2641583. Peter Bowman (discusión) 20:29 15 mar 2015 (UTC)
hice algunos cambios: fuera negrita y cambio de font (helvetica); incluí una versión reducida ({{aud}}) de nuestra plantilla para audios ({{audio}}) para poder incluir audios sin estirar tanto el margen.
cambio planeado para reducir más el margen: dividir en dos columnas así se pueden encolumnar las distintas pronunciación de una categoría (por ej., inglés americano)
estas aparecerían así (perdón por lo descolorido y rudimentario, que me tengo que ir):
 direction
Inglés americano (AFI):


Inglés británico (AFI):


--Ninud (discusión) 14:31 16 mar 2015 (UTC)

Hecho, ver direction
ahora lo que ocurre, es que en palabras más cortas, las columnas así creadas no quedan bien, especialmente si tienen variantes, ver multo.
además en multō se puede ver otro detalle que no encaja del todo todavía: al haber 2 o más etimologías habría que considerar si no sería mejor repetir {{pron-graf}} para cada etimología, especialmente ahora, que pasamos la tabla a la derecha, y más aún, si el destierre del título "Pronunciación y escritura" es definitivo (y creo que lo es ^^)

en multum se puede ver un ejemplo con la la plantilla repetida en las 2 etimologías y una tercera vez en la forma flexiva (reincorporando el título "Forma flexiva" no solo para abrirle un espacio a la plantilla, pero por que además el título "Forma adjetiva" queda luego al mismo nivel que "sustantivo neutro" y "adverbio".
equivalencias:
Etimología(1,2,...)=Forma flexiva
Categoría gramatical=Forma de categoría gramatical
comparar la tabla de contenido en multum vs. multo
--Ninud (discusión) 12:31 17 mar 2015 (UTC)

lo que me falta hacer: incorporar la opción barras // en lugar de corchetes .
y un tema que no consulté todavía: ¿qué les parece el contenido (la transcripción fonética/fonológica) de los corchetes/barras en color? la idea detrás del color era de acabar definitivamente con los espacios que hacemos en wikcionario español entre corchetes/barras y la transcripción fonética/fonológica. (cuando en su momento consulté sobre estos espacios anticonvencionales, se argumentó que darían más claridad al contenido. ahora si no se entiende que los corchetes inician y finalizan la transcripción fonética el contenido tampoco será entendido... pero bueno, no quería dejar a todos los ánimos insatisfechos, así que hete aquí el color ;) (factores para la elección: algún azul claro que se diferencie del "azul para los links" y que a la vez no canse la vista con el fondo gris claro)
salud! :) --Ninud (discusión) 10:27 17 mar 2015 (UTC)

PD: todo abierto a discusión y propuestas, claro está! --Ninud (discusión) 10:44 17 mar 2015 (UTC)
Sin recurrir al cambio de color, otra opción sería usar una fuente distinta para la pronunciación (copiado descaradamente de pl.wikt):
Inglés americano (AFI):
Inglés americano (AFI):
Peter Bowman (discusión) 15:10 17 mar 2015 (UTC)
Esto del recuadro a la derecha esta muy bien! personalmente los colores me gustan. El tema del reproductor de audio está perfecto, un botón para grabar directo sería lo ideal :P, no quiero ser aguafiestas pero por un tema de copyright creo que hay que poner un enlace al archivo de audio, para dar crédito al autor. Se podría enlazar el mismo alfabeto fonético o poner un superíndice al lado del audio--Esceptic0 (discusión) 23:00 17 mar 2015 (UTC)

pequeño reajuste en el estilo: mientras que retuve el estilo general, adapté los colores de fondo para acercarlos al de las plantillas de declinación (especialmente las flotantes) y al futuro título de cabecera (no solo porque escéptico votó en contra ;P), en consecuencia también cambié el color para las transcripciones fonéticas (para evitar el cáncer de vista! o_°), veáse multum.
@peter: la diferencia entre las fuentes es casi imperceptible. el color para las transcripciones fonéticas en realidad no es necesario, ergo un firulete, pero se ve bonito :/ --Ninud (discusión) 10:47 18 mar 2015 (UTC) @escéptico: agregué el link al archivo audio en {{aud}}, para ahorrar espacio en inglés (file), una opción más breve sería con un asterisco. que "archivo" ocupa demasiado espacio... --Ninud (discusión) 11:39 18 mar 2015 (UTC)

agregué la opción de o //, el antiguo parámetro |afi| para las transcripciones fonéticas/fonológicas lo convertí en 2 |fone=| y |fono=/"transcripción fonológica"/|
en principio intenté hacerlo con #switch para que solo una de las 2 sea posible por línea pero se me hizo muy complicado. en este momento es posible poner ambas en la misma línea, pero no se debe ;)
--Ninud (discusión) 14:54 18 mar 2015 (UTC)

PD: en multo un ejemplo con ambas aplicadas (y nótese nuevamente que al ser palabras cortas no se ven muy bien en columna... :/) --Ninud (discusión) 15:03 18 mar 2015 (UTC)

esta bien con un asterisco o una i--Esceptic0 (discusión) 22:15 18 mar 2015 (UTC)
la imagen de la i que aparece en los "imagemaps" ({{picdicimg}}) podría funcionar (sin la supraposición), alguien sabe el nombre del archivo? --Ninud (discusión) 11:12 19 mar 2015 (UTC)
Hecho ver direction --Ninud (discusión) 12:01 19 mar 2015 (UTC)

bien, una primera versión final de {{pron-graf}} está lista para ser usada, para estudiar su mecánica pueden leer el manual de uso (documentación de plantilla), que, aparte de los parámetros en torno a las pronunciaciones, no debería presentar dificultades (estoy seguro que habrá soluciones más elegantes que las que apliqué, pero se deberían poder realizar sin cambiar los parámetros).
si están todos de acuerdo y nadie encuentra ningún inconveniente podemos comenzar a aplicarla en lugar del título "Pronunciación y escritura". saludos --Ninud (discusión) 11:30 21 mar 2015 (UTC)

¡Se ve muy bien! Gracias por poner tanto trabajo y dedicación. Parece un poco complicada inicialmente, pero estoy seguro de que nos acostumbraremos y, si no, podemos seguir usando la estructura con la plantilla antigua de "pronunciación", ¿no? El parámetro "alt=" permitirá también incluir el título con enlaces para el caso de locuciones, como acabo de hacer en "a propósito". ¿Estaría bien así? Saludos y gracias de nuevo, --Fabulante (discusión) 14:39 21 mar 2015 (UTC)
no había pensado en eso, pero sí, ¡absolutamente! :) --Ninud (discusión) 15:10 21 mar 2015 (UTC)
@complejidad: para la mayoría de los casos en español (donde solo hay una pronunciación) será muy simple. por ejemplo, para hoy sería {{pron-graf|fone=oj}} y listo :) --Ninud (discusión) 15:31 21 mar 2015 (UTC)

terminé la primera parte de los ejemplos de uso en torno a la pronunciación, que era lo más complejo. espero que sirvan! :)
a esto un addendum para el futuro no tan lejano, espero, pensando en la fonética del español y las distintas variaciones regionales:

  1. ambos textos requieren de una revisión y de referencias (citas), especialmente el segundo, que teniendo una lengua tan rica en variantes fonéticas como el español sería interesante poder mencionarlas
  2. y se podría incluir la variantes directamente dentro de la fonética del español (simplificaría el enlace a estas a partir de {{pron-graf}}

me falta la segunda parte en torno a la ortografía que es mucho más simple, sobre todo si se conocía la mecánica de las plantillas antiguas ({{grafía alternativa}}, {{variantes}}, {{homófono}} y {{parónimo}}), que básicamente es la misma, simplemente hay que anteponer la inicial (vnota= nota para variante 1; hnota2= nota para homófono 2; etc.)
lo que dejó de funcionar es el parámetro |Xnum/Xnúm=1,2,3,...| (que enlazaba a etimología 1, 2, 3,...)
--Ninud (discusión) 14:56 23 mar 2015 (UTC)

Ninud: (acerca de un comentario anterior) en multum habría tenido más sentido situar las plantillas pron-graf debajo de su respectiva etimología. Si, por ejemplo, hacemos clic en Editar al lado de Etimología 1 o Etimología 2, no tendremos acceso a la plantilla que corresponde en cada caso. De hecho, para no entorpecer las tareas automáticas de mantenimiento, esta plantilla debería estar siempre debajo de Etimología, aunque solo se haya especificado una. Esto es porque podría darse el caso de que un usuario añada una nueva etimología (o forma flexiva), olvidándose de colocar la respectiva plantilla pron-graf. En tal situación no sabremos si la pronunciación especificada debajo de la cabecera de idioma se refiere a todas las etimologías, o no abarca la última que fue añadida. Pese a haber escrito esto, me parecería más transparente reducir las tres plantillas de pronunciación en multum a tan solo una, siendo así que todas reflejan la misma información. Es decir, simplificar en lugar de repetir elementos. Esta repetición podría haberse hecho aún más bochornosa si se hubiesen añadido otros parámetros adicionales (transliteración, transcripción, homófonos, etc.). La consecuencia de seguir este camino es que habría que colocar varias pron-graf para idiomas que sabemos que prácticamente siempre van a repetir la misma información, como el caso del español (ataque). De momento no se me ocurre nada para solucionar esto. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 20:49 3 abr 2015 (UTC)
sí, en multum no lo solucioné bien, en general en caso de más de una etimología siempre lo coloqué bajo la segunda etimología.
para las formas flexivas, es verdad, se pueden omitir (a no ser que cuenten con grafías alternativas o variantes, ver la forma verbal en lang).
pero en caso de más de una etimología no se ve mal, al contrario refuerza el hecho de que en realidad son dos entradas distintas que casualmente se escriben igual (ver llanta). --Ninud (discusión) 11:18 4 abr 2015 (UTC)

me surgió una duda sobre la pronunciación, o mejor dicho sobre los matices dentro de un estándar, y los audios.

  • por ejemplo en richtig: ¿se entiende que las distintas pronunciaciones no son dialecto, pero las formas de pronunciar el alemán estándar? la primera, es el estándar que se enseña en la escuela (oficialmente en Alemania, Austria y Suiza) pero luego por incapacidad u orgullo (generalmente ambas ;P) la mayoría de los austríacos y bavieros hacen resonar la r , los suizos "uvulan" la ch , etc.
  • otro ejemplo en neu, donde la diferencia entre el estándar y el estándar matizado por el austriaco es solo tonal (por eso no repetí la transcripción fonética).

y por ese motivo le estoy agregando la opción de incluir notas para los audios, pensando en un futuro que tengamos un tool para hacer grabaciones, y nos inunden con audios de diversas regiones :/ --Ninud (discusión) 09:48 5 abr 2015 (UTC)

PD: y la idea es de ser más específico, es decir, en lo posible la ciudad y no el país. --Ninud (discusión) 10:09 5 abr 2015 (UTC)

en pathetisch un ejemplo donde sobresale un poco mejor la utilidad de las notas para audios (pronunciación estándar con audio de austria) --Ninud (discusión) 10:56 5 abr 2015 (UTC)

Sería conveniente hacer que el parámetro fone funcione también por omisión al poner algo, osea que el parámetro 1= sea el de fone, asi al poner {{pron-graf|algo}} salga directamente AFI: . No se si me explico, con un if se soluciona, ¿les parece bien?--Esceptic0 (discusión) 15:59 6 abr 2015 (UTC)
tanto perder el tiempo me olvide de esto. buena idea! 5 tecladas menos para las entradas españolas! ^^ Hecho parámetro 1 = fone --Ninud (discusión) 19:48 7 abr 2015 (UTC)
cuando hay varias líneas (muchas pronunciaciones, variantes, etc.) probablemente será mejor seguir usando fone --Ninud (discusión) 20:00 7 abr 2015 (UTC)

15:09 23 mar 2015 (UTC)

voto para reunir "Historia" a Etimología

dentro de la ya infinita lista de cosas para hacer se encuentra la revisión de Wikcionario:Etimología.
allí se indica de crear un apartado "Historia" bajo Información avanzada (Información adicional ahora) cuando la etimología sea muy extensa, algo que dentro de la estructura antigua tenía cierto sentido por encontrarse apilonado en información general. pero ahora con la nueva estructura y el prominente apartado para las etimologías dicha separación generá adversidad (ya lo hacía antes ;P). además de no haber visto nunca en ningún otro diccionario una separación de este tipo, ¿qué se supone que correspondería de un lado y que de otro? esta separación nos genera un desgaste adicional que nos podríamos ahorrar: vean como ejemplo el muy buen, pero innecesario trabajo que se tomó Usuario:Romanophile en bambin para separar algo que tranquilamente podría haber puesto bajo etimología (como corresponde! ;P). --Ninud (discusión) 09:55 26 mar 2015 (UTC)

En este apartado ¿se puede incluír contenido considerado enciclopédico ? para explicar usos, cuando, donde, como empezó a usarse, relacionar tal palabra con tal hecho, etc., por ejemplo --Esceptic0 (discusión) 14:37 26 mar 2015 (UTC)
hm... no, en el ejemplo que proponés, la etimología de sicofanta está bien como está ahora (se podría incluso decir que podría ser más breve aún, la composición del griego se podría derivar a la entrada griega)
la información propuesta en aquella versión () son acepciones y el proceso de transferencia entre acepciones de συκοφάντης (sykophántēs), esa información corresponde en συκοφάντης y allí será bienvenida! :) (pero atención allí tampoco bajo etimología sino que como acepciones) --Ninud (discusión) 15:25 26 mar 2015 (UTC)
Ok y en historia iría como puso Romanophile la palabra a través del tiempo pero nada de contenido enciclopédico como en el apartado ese Historia de sicofanta?--Esceptic0 (discusión) 15:44 26 mar 2015 (UTC)
ah no, perdón, ¿me expliqué tan mal? ^^ la idea de este voto es de no usar más un apartado "Historia" y pasar toda esa información a "Etimología". datos como a partir de cuando aparece una palabra y en que forma (por ej., atestada desde 1555, desde el siglo 16, etc.), es buena información y será bienvenida en etimología :) (con cita!) --Ninud (discusión) 16:24 26 mar 2015 (UTC)
comparar bambin y bambino, más o menos así, brindar toda la información posible, pero escalonándola (se podría expandir un poco en bambino hablando del italiano antiguo... pero me tengo que ir ;P) --Ninud (discusión) 17:06 26 mar 2015 (UTC)
  1. a favor A favor --Ninud (discusión) 09:55 26 mar 2015 (UTC)
  2. a favor A favor --Romanófilo (discusión, contribuciones) 11:04 26 mar 2015 (UTC)
  3. a favor A favor, Peter Bowman (discusión) 15:19 26 mar 2015 (UTC)
  4. a favor A favor --Esceptic0 (discusión) 15:03 28 mar 2015 (UTC)

Plantilla:diff

¿Se puede desproteger esta plantilla o copiarla de es.wiki para que funcione?--Esceptic0 (discusión) 14:44 26 mar 2015 (UTC)

Plantilla:diff era un antiguo mensaje de sistema tasladado para dar paso a las traducciones de translatewiki (o lo que hubiera en su lugar allá por el 2007). El nombre correcto, bajo el cual ya existía esta plantilla, es {{Diff}}. He importado todas las versiones de es.wiki (aunque por algún motivo no aparece en los registros) y ya debería funcionar del mismo modo que allí. Un saludo, Peter Bowman (discusión) 15:48 26 mar 2015 (UTC)

Plantilla única para la comparación de adjetivos y adverbios

continuando con la simplificación de la edición en wikcionario propongo una plantilla única para todas las lenguas para la comparación.
en este momento hay varias con diversos estilos y colores (incluso por idioma, para el alemán, por ejemplo, hay al menos 2 {{de-adj}} e {{inflect.de.adj.p-c-s}}).
la idea es de crear una plantilla madre Plantilla:comp y luego Plantilla:comp.es/.de/.la/.etc. (análogo a {{inflect.sust.sg-pl}} > {{inflect.es.sust.sg-pl}}, {{inflect.en.sust.sg-pl}})

 Comparación
Positivo: {{PAGENAME}}
Comparativo: {{{1}}}
Superlativo: {{{2}}}
Elativo: {{{3}}}
Excesivo: {{{4}}}
Loquefuerivo: {{{X}}}

algo así:
Plantilla:comp



 Comparación
Positivo: alt
Comparativo: älter
Superlativo: (am) älteste(n)

Plantilla:comp.de (alemán)
por ejemplo, para alt ("viejo")


 Comparación
Positivo: handi
Comparativo: handiago
Superlativo: handien
Excesivo: handiegi

Plantilla:comp.eu (euskera)
por ejemplo, para handi ("grande")


 Comparación
Positivo: ευγενικός
Comparativo: ευγενικότερος
Superlativo: ο ευγενικότερος
Elativo: ευγενικότατος

Plantilla:comp.el (griego moderno)
por ejemplo, para ευγενικός (eugenikós) ("cortés")


claro que estilísticamente tentaría anclar los margenes a {{pron-graf}}. pero incluir esta información dentro de la ya suficientemente complicada plantilla de pronunciación y grafía, haría a esta más complicada aún... (motivo por el cual volví a separar la comparación de la declinación en la plantilla de declinación de adjetivos alemanes. y cuando me sobren unas horas haré lo mismo con las latinas...)
¿qué les parece? --Ninud (discusión) 11:15 28 mar 2015 (UTC)

Hecho. Máscara {{comp}} --> {{comp.de}} para la comparación alemana
ejemplos: abartig, blau y gut (irregular)
--Ninud (discusión) 13:39 29 mar 2015 (UTC)

pd: el positivo lo puedo quitar si les parece redundante (y lo es! ^^) --Ninud (discusión) 13:49 29 mar 2015 (UTC)

Terminación de las plantillas del África con el nombre Burundi en el Wikcionario en portugués

Finalmente yo terminé de crear las plantillas del África en los idiomas quiniaruanda y rundi.

Leonardo José Ramón (discusión) 01:01 29 mar 2015 (UTC)

Imagen

No comprendo el imagen de Wikcionario. es la pronunciación latinoamericana, pero se escribe debajo "El diccionario en castellano de contenido libre". --2.245.101.184 00:37 29 mar 2015 (UTC)

"Castellano" el idioma, lo mismo que "español", no "castellano" como "dialecto de Castilla". En todo caso, creo que somos minoría los que decimos "castellano", España y Cono Sur, y que el resto prefiere "español". Saludos. Lin linao ¿dime? 16:00 29 mar 2015 (UTC)
...Y en todo caso, se llama Wikcionario en español, así como el resto de proyectos Wikimedia. ¿Deberíamos modificar el subtítulo del logotipo? Allan Aguilar (discusión) 05:48 30 mar 2015 (UTC)
es como dice lin, y no sé cual de las dos variantes se usa más. en argentina generalmente se dice castellano, yo muchas veces escribo español por perezoso, 3 letras menos! ^^ --Ninud (discusión) 09:21 30 mar 2015 (UTC)

15:18 30 mar 2015 (UTC)

Separar Wikcionario:Café/2015 03 en sílabas

Te ofrecemos la oportunidad de que además todo lo aprendido sobre la palabra Wikcionario:Café/2015 03, a su vez te mostremos el modo de cómo separarla en sílabas. Haz click en link si quieres aprender a separar Wikcionario:Café/2015 03 en sílabas.

Listado de errores ortográficos de Wikcionario:Café/2015 03

A continuación puedes acceder un listado con los principales errores ortográficos, para que los tomes en consideración y no incurras en ellos.Sin más que agregar, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Wikcionario:Café/2015 03