Salutaciones, es todo un placer que estés aquí, en Dictious, estás en esta página web en busca del significado de Wikcionario:Referencia/ES/Ortografía. En esta web no solo tendrás la posibilidad de descubrir el total de las acepciones del diccionario para la palabra Wikcionario:Referencia/ES/Ortografía, sino que de la misma forma te hablaremos de su etimología, sus características y podrás aprender la forma en que se dice Wikcionario:Referencia/ES/Ortografía en singular y en plural. Todo lo que se debe conocer en referencia a la palabra Wikcionario:Referencia/ES/Ortografía lo tienes aquí. La definición de la palabra Wikcionario:Referencia/ES/Ortografía te facilitará a que tengas mayor precisión e idoneidad cuando te toque charlar o componer tus documentos. Estudiar la definición deWikcionario:Referencia/ES/Ortografía, del mismo modo que las definiciones de otras palabras, fortifican nuestro vocabulario y nos brindan mayores y mejores capacidades lingüísticas.
El abecedario pronunciado por un hablante de Hispanoamérica:
El abecedario pronunciado por un hablante de España:
Pronunciación de las letras
El sistema de representación gráfica o escritura del español es relativamente sencillo comparado con muchas otras lenguas. La siguiente tabla explica a grandes rasgos qué sonidos o fonemas representa cada letra del alfabeto hispánico.
La manera en que se agrupan las consonantes en las sílabas, tanto de forma oral como escrita, es la siguiente:
Cada consonante forma sílaba con la vocal que le sigue: ca-sa ; pe-ro ; sa-lón ; a-mor.
Las grafías dobles que representan un solo sonido, nunca se separan: ⟨ch⟩, ⟨ll⟩, ⟨rr⟩, ⟨qu⟩ (que, qui), ⟨gu⟩ (gue, gui): co-che ; a-llá ; zo-rro ; to-que ; se-guí ; al-qui-mia.
Si hay dos consonantes juntas, se separan cada una en una sílaba diferente: am-ne-sia ; nun-ca ; cor-te; hin-char; ad-he-rir ; he-mis-fe-rio ; Is-ra-el ; en-ri-que-cer ; es-la-bón.
NO se separan las combinaciones en que ⟨r⟩ y ⟨l⟩ vienen después de otra consonante oclusiva o fricativa, puesto que conforman una unidad sonora (bl, br, cr, cl, dr, dl, fr, fl, gr, gl, pl, pr, tr y tl): sa-ble ; co-bro ; ti-gre ; con-tra-to ; a-pli-car ; flu-jo ; es-cla-vos.
Si hay tres consonantes juntas, las dos primeras van con la vocal anterior y la tercera con la siguiente vocal: trans-por-te ; ins-ti-tu-to (excepto las combinaciones mencionadas en el #4: em-bra-gue ; en-cla-ve ; tras-plan-tar).
Si hay cuatro consonantes juntas, dos forman una sílaba y las dos siguientes otra: cons-truir ; trans-gre-sión.
La división silábica: vocales
Para facilitar la explicación de cómo se combinan en sílabas, las vocales se clasifican en:
Una vocal cerrada tónica junto a una vocal abierta, queda en sílaba aparte (forman hiato): ca-se-rí-o; flú-or; ra-íz.
La separación mecanográfica
Cuando es necesario partir palabras al final de una línea, por ejemplo en las columnas de los periódicos, se dividen las sílabas como se indicó arriba, pero:
Nunca se separan vocales, aunque formen parte de sílabas diferentes (roe-dor, pero no *ro-edor).
No debe quedar solamente una letra en un renglón (aca-bar, pero no *a-cabar; po-dría, pero no *podrí-a).
Las palabras compuestas o con prefijos, pueden separarse según sus sílabas, o según sus componentes: ma-linterpretar o mal-interpretar; hispano-americano o hispanoa-mericano; des-andar o de-sandar.
Al separar las palabras con ⟨h⟩ intercalada no deben obtenerse combinaciones extrañas al español tales como nh, rh, al comienzo de renglón (des-inhibir, desinhi-bir, pero no *desi-nhibir).
El acento gráfico
El castellano cuenta con un sistema de tildes que permite al lector educado saber cuál es el acento prosódico de cualquier palabra escrita, aunque nunca la haya escuchado antes. El sistema emplea solamente un tipo de tilde, la de derecha a izquierda, ´, para indicar la sílabatónica de una minoría de palabras, ya que la mayoría no necesita tildarse. Las siguientes son las dos reglas básicas, que exigen fijarse en qué letra termina la palabra y cuál es la sílaba tónica.
Tilde para indicar la sílaba tónica
1. La gran mayoría de palabras en español terminan en vocal (⟨a⟩, ⟨e⟩, ⟨i⟩, ⟨o⟩, ⟨u⟩), ⟨n⟩ o ⟨s⟩ y su sílaba tónica (la que se pronuncia con más fuerza y duración) es la penúltima (llamadas "graves" o "llanas"). Estas no tienen tilde. Por ejemplo:
2. La mayoría de las palabras que terminan en consonante diferente de ⟨n⟩ o ⟨s⟩ acentúan la última sílaba (llamadas "agudas"). Estas no tienen tilde. Por ejemplo:
De este modo, la tilde o acento escrito permite diferenciar muchas palabras, por ejemplo:
cambio (el cambio climático; yo nunca cambio) vs. cambió (el clima cambió ayer)
termino (yo siempre termino a tiempo) vs. terminó (la fiesta terminó temprano) vs. término (entiendo el término "casa")
sabana (un accidente topográfico) vs. sábana (tela que viste un colchón)
Tilde para indicar el hiato
Sin importar las reglas anteriores, siempre que una vocal cerrada (⟨i⟩, ⟨u⟩) sea tónica y se encuentre junto a una vocal abierta (⟨a⟩, ⟨e⟩, ⟨o⟩), lleva tilde para indicar que no hay diptongo (hay hiato). Por ejemplo:
Se llama acento diacrítico al uso de la tilde para indicar gráficamente la diferencia entre ciertos términos homónimos.
Monosílabos
En general, las palabras de una sola sílaba no tienen tilde: Juan, dio, ti, fue, guion, bien, pies.
Hay, sin embargo, una serie limitada de homónimos en que se emplea la tilde para indicar la diferencia de significado. Estos son los principales:
Varios términos funcionan a la vez como interrogativos o exclamativos (tónicos) y como conjunciones o pronombres relativos (casi siempre átonos). La diferencia de función se marca con acento gráfico:
con tilde cuando puede sustituirse por todavía: No han llegado aún (todavía).
sin tilde cuando significa hasta, también, siquiera o incluso: Ni aun (siquiera) de lejos se parece a su hermana.
Casos peculiares
Hay algunos casos más a considerar en estas reglas:
Los adverbios terminados en -mente son graves (la sílaba tónica es la penúltima) y por lo tanto normalmente no tienen tilde. Sin embargo, cuando derivan de un adjetivo con tilde, este la conserva: rápido → rápidamente ; fácil → fácilmente.
Los compuestos, al formar una sola palabra, pierden la tilde original y se acomodan a las reglas básicas. Así, décimo y tercero, al combinarse, se escribe decimotercero; balón y cesto, al combinarse, dan baloncesto.
Las palabras extranjeras adaptadas a la ortografía del castellano, se acomodan a las reglas arriba expuestas: béisbol, Tolstói, Taiwán.
Las mayúsculas se acentúan igual que las minúsculas, pero en siglas o símbolos no se marcan con tilde.
Uso de las mayúsculas
La escritura normal del castellano se hace en letras minúsculas, y la tendencia moderna es a usar poco las mayúsculas. Pero aún hay varios casos en que se emplea la mayúscula inicial.
En palabras o frases enteras
Se escribe a veces el texto enteramente con mayúsculas en los siguientes casos:
En los números romanos (normalmente): el siglo XVI, Juan XXIII.
Para resaltar ciertas palabras o texto, como en los títulos (de libro, capítulo, periódico), inscripciones (de lápidas o placas conmemorativas), carteles, y los verbos de ciertos textos jurídicos o legales.
Mayúscula inicial por puntuación
Los siguientes signos de puntuación exigen el uso de mayúscula inicial:
Después de puntos suspensivos (...), si estos cierran el enunciado.
Después de los dos puntos (:), en los siguientes casos:
Encabezamiento de cartas. «Estimada señora: Por la presente...»
Tras el verbo fundamental de un documento jurídico. «CERTIFICA: Que...»
Para reproducir una cita textual. «Dijo: "Seguiré"».
Tras los signos de interrogación (¿ ?) y exclamación (¡ !),
Si estos son la totalidad del enunciado. «¿Quieres venir? Claro, gracias». «¡Qué calor! Sí, pero, ¡qué bueno!».
Si inician el enunciado. «¿Qué debo hacer?, me pregunto ante el espejo».
Mayúscula inicial en otros casos
Se escriben con mayúscula inicial:
Los nombres propios, personificados, de eras históricas, de marcas o de instituciones: Beatriz, Dios, García, Panamá, Amazonas, la calle Mayor, la Vía Láctea, Hispanoamérica, la Muerte, la Edad Media, el Imperio romano, la Universidad Autónoma de México, Navidad, Año Nuevo, la Virgen de Guadalupe, la Orden Franciscana, un vehículo marca Ford, el Estado, la Iglesia (institución).
Los sobrenombres: Simón Bolívar, el Libertador; el Nuevo Mundo (América).
Los signos del Zodíaco: Capricornio, Géminis, Libra.
Los puntos cardinales, solo en su significado primario o como parte de un nombre propio: el Occidente; el Sureste; Corea del Norte.
Los nombres de libros sagrados o títulos abreviados de libros famosos: la Biblia, el Corán, el Génesis, el Talmud, el Quijote.
La primera palabra (solamente) del título de libros, películas, pinturas, obras musicales, series televisivas, etc. (y los nombres propios que pueda contener): La vida es sueño, Primer plano, Los once cisnes, Entrevistas con José.
Las materias de estudio, solo en contextos académicos: ((verde|Un profesor de Biología. Este semestre tomo Arquitectura. Tercer Congreso del Idioma Español}}.
La primera palabra del nombre científico de seres vivos: Rubus glaucus, Ursus maritimus.
Los taxones zoológicos y botánicos, solamente cuando se usan en aposición: orden Roedores, familia Liliáceas.
Ciertos nombres comunes que designan una sola cosa de su clase: el Muro (de Berlín), la Independencia (fundación de un país), el Paraíso, el Purgatorio.
Ciertos títulos y cargos (que normalmente se escriben con minúscula) cuando se refieren a una persona concreta: el Presidente hablará mañana; estimada Señora Ministra.
En textos y ámbitos particulares, se emplea la mayúscula inicial para términos de importancia o respeto, siendo este uso optativo fuera de esas esferas específicas. Así, por ejemplo, en contextos religiosos: Dios, Él, la Virgen, Ella, a Ti, la Misa; en países específicos: el Príncipe Juan, la Infanta Doña Cristina; el Presidente Santos; en contextos militares o patrióticos: la Bandera, la Patria.
No emplean mayúscula inicial:
Los días de la semana ni los meses del año: domingo, octubre.
Los nombres de vientos, religiones, lenguas, pueblos y gentilicios: el austro, el budismo, el mapuche, los mayas, los argentinos.
Los títulos, cargos y tratamientos: usted, señor, don, santa, papa, ministro, condesa, excepto cuando se refieren a una persona concreta y por antonomasia: Sor Juana, habló el Papa. Los títulos abreviados sí emplean mayúscula inicial: Ud., Sr., Sto..
Usos de ciertas letras con dificultad ortográfica
Hay una serie de patrones recurrentes que pueden servir de guía razonable para el uso de letras que presentan retos ortográficos por no corresponder del todo a los sonidos de la lengua, tales como h, g, j, ll, y, r, rr, b, v, c, s, z.
Separar Wikcionario:Referencia/ES/Ortografía en sílabas
Es posible de que más allá toda la información que te hemos dado en referencia a la palabra Wikcionario:Referencia/ES/Ortografía, también te enseñemos la manera de cómo separarla en sílabas. Si quieres aprender a separar si deseas aprender a separar Wikcionario:Referencia/ES/Ortografía en sílabas.
Listado de errores ortográficos de Wikcionario:Referencia/ES/Ortografía
Seguidamente damos a conocer una lista con los principales errores ortográficos, con la finalidad de que prestes atención y sepas el modo de no incurrir en ellos.Sin más que agregar, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Wikcionario:Referencia/ES/Ortografía