Te damos la bienvenida, has llegado hasta Dictious tratando de hallar la definición de cross. En esta página web no solo tendrás la posibilidad de hallar todas las acepciones del diccionario de la palabra cross, sino que del mismo modo podrás conocer su etimología, sus atributos y podrás saber la forma en que se dice la palabra cross en singular y en plural. Todo aquello que deberías saber en referencia a la palabra cross lo tienes aquí. La definición de la palabra cross te será de utilidad a ser más preciso y correcto cuando sea la hora de conversar o escribir tus textos. Conocer la definición decross, conjuntamente con los significados de otras palabras, incrementan el vocabulario y nos suministran mayores y mejores herramientas lingüísticas.
cross | |
pronunciación (AFI) | |
silabación | cross |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | os |
Del inglés cross. Préstamo no adaptado.[1]
Singular y plural |
---|
cross |
cross | |
Received Pronunciation (AFI) | /kɹɒs/ ⓘ /kɹɔːs/ (especialmente antes) |
General American (AFI) | /kɹɔs/ ⓘ |
fusión cot–caught: EE. UU., Canadá (AFI) | /kɹɑs/ ⓘ ⓘ ⓘ |
Australia, Nueva Zelanda (AFI) | /kɹɔs/ ⓘ /kɹɒs/ |
longitud silábica | monosílaba |
Del inglés medio cros.
Positivo | Comparativo | Superlativo |
---|---|---|
cross | crosser | crossest |
Singular | Plural |
---|---|
cross | crosses |
And being found in appearance as a man, He humbled Himself and became obedient to the point of death, even the death of the cross→ Mas aún, hallándose en la condición de hombre, se humilló a sí mismo, haciéndose obediente hasta la muerte, y muerte de cruzBible Philippians 2:8. Versión: New King James.
Traducción: Biblia Filipenses 2:8. Versión: Reina-Valera 1995.
Flexión de to cross | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Pass through the camp and command the people, saying, ‘Prepare provisions for yourselves, for within three days you will cross over this Jordan, to go in to possess the land which the Lord your God is giving you to possess.’→ «Id por el campamento y dad esta orden al pueblo: “Preparaos comida, porque dentro de tres días pasaréis el Jordán para entrar a poseer la tierra que Jehová, vuestro Dios, os da en posesión.”»Bible Joshua 1:11. Versión: New King James.
Traducción: Biblia Josué 1:11. Versión: Reina-Valera 1995.
Existe la posibilidad de que junto con todos los datos que te hemos aportado sobre la palabra cross, también te proporcionemos la información de cómo se separa en sílabas. Si quieres aprender a separar si deseas aprender a separar cross en sílabas.
Aquí podrás seguir el link un listado con los principales errores ortográficos, para que prestes atención y no incurras en ellos.Sin más que agregar, aquí tienes el listado de errores ortográficos de cross