en

Hola, siéntete bienvenido o bienvenida, estás en esta página web buscando el significado de en. En Dictious no solo dispondrás de la oportunidad de descubrir todas las acepciones reconocidas por el diccionario para la palabra en, sino que además podrás conocer su etimología, sus peculiaridades y podrás conocer la forma en que se dice la palabra en en singular y en plural. Cualquier cosa que se debe saber en referencia a la palabra en lo tienes en esta web. La definición de la palabra en a ser más concreto y correcto cuando llegue el momento de hablar o componer tus enunciados. Tener conocimiento de la definición deen, de la misma forma que los significados de otras palabras, amplían el vocabulario y nos proveen de mayores y mejores recursos lingüísticos.

icono de desambiguación Entradas similares:  e(n)-, En, EN, en-, -en, ēn, én, ěn, èn, , , -én, ən, eⁿ', ëⁿ', Ënn

Translingüístico

Código ISO 639-1

1
Idioma inglés.

Español

en
pronunciación (AFI)
silabación en1
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima en

Etimología

Del latín in.2

Preposición

1
Con respecto a un entorno temporal, cronológico o conceptual, circunstancia bajo la cual algo se realiza.
  • Ejemplos:
«El terror dominó hoy en un instituto preuniversitario de Montreal, Canadá, al que asisten 10 mil estudiantes».
El Nuevo Diario, 13 de septiembre de 2006
«Especialmente en abril / la razón se indisciplina / y como una serpentina / se enmaraña por ahí!
Joan Manuel Serrat, Especialmente en abril
«Después de todo, y tal y como el presidente Bush dijo inmediatamente después del 11 de septiembre, Estados Unidos vive en estado de guerra. Pero el problema es precisamente ese: que Estados Unidos no está en guerra, al menos no en el sentido convencional del término».
Slavoj Žižek, ¿Estamos en guerra? ¿Tenemos un enemigo?
2
Con algunos verbos de movimiento, término del mismo, especialmente cuando comporta el ingreso a un espacio bien delimitado.
  • Ejemplos:
"Yo, la mera verdad, no sé si se murió o no, pero sí sé que su historia, su tiempo, está aquí, con nosotros, con los que entramos en su casa porque él nos abrió la puerta y lo hizo porque sí, porque le dio la gana." Comunicado del Comité Clandestino Revolucionario Indígena - Comandancia General del Ejército Zapatista de Liberación Nacional,
3
Indica el lugar donde ocurre el hecho o acción.
  • Ejemplos:
Estoy en Bogotá.
Dejé las llaves en la puerta.
4
Indica que está sobre la superficie superior de algo.
  • Sinónimo: sobre.
  • Ejemplo: Dejé el sombrero en la mesa.
5
Indica un tiempo (cronológico).
  • Ejemplo: Ocurrió en un tiempo lejano, en Navidad.
6
Indica el tiempo que requiere una acción.
  • Ejemplos:
Volvió en un santiamén.
En dos meses regresaré.
7
Seguido de gerundio, indica que la acción se realizará simultáneamente o a continuación.
  • Sinónimo: luego que.
  • Ejemplo: En saliendo a la calle compraré el diario.
8
Indica el modo, la forma o manera.
  • Sinónimo: por.
  • Ejemplo:
Noté en tu dejo que eres colombiano.
No fue en serio, fue en broma.
9
Seguido de infinitivo, indica el modo, la forma o manera.
  • Sinónimo: por.
  • Ejemplo: Lo noté en el hablar.
10
Indica la forma de algo.
  • Ejemplo: Tijeras en punta.
11
Indica la actividad laboral, artística, deportiva u otra sobre la cual destaca o se ocupa una persona.
  • Ejemplo:
Es un experto en artes marciales.
Trabaja en biología marina.
12
Seguido de un sustantivo sin artículo, indica un estado transitorio.
  • Ejemplos:
Un libro en prensa.
Un edificio en llamas.
13
Se usa erróneamente cuando se debería usar a.
  • Ejemplo: En tiempo y lugar (Ejemplo del Pequeño Larousse)
  • Uso: incorrecto
14
Se usa erróneamente cuando se debería usar como.
  • Ejemplo: Habló en jefe
  • Uso: incorrecto
15
Se usa erróneamente cuando se debería usar con.
  • Uso: incorrecto
  • Ejemplo: Salí en dirección a Madrid (Ejemplo del Pequeño Larousse)
16
Se usa erróneamente cuando se debería usar de.
  • Uso: incorrecto
  • Ejemplo: Me admiré en oír tal cosa (Ejemplo del Pequeño Larousse)
17
Se usa erróneamente cuando se debería usar para.
  • Uso: incorrecto
  • Ejemplo: En el comerciante no es lícito tal cosa (Ejemplo del Pequeño Larousse)
18
Se usa erróneamente cuando se debería usar por.
  • Uso: incorrecto
  • Ejemplo: En lo que a mí concierne (Ejemplo del Pequeño Larousse)
19
Indica la prenda que lleva puesta una persona, de un modo especial cuando no es adecuada.
  • Ejemplo: Niña ¿no te da vergüenza andar dentro de casa en ropa íntima cuando hay visitas?

Locuciones

  • de lugar en lugar: Reemplazando lugar por cualquier sustantivo, indica que se va repetidas veces a esos lugares y que la acción se repite varias veces.
  • Ejemplos:
El perro iba de árbol en árbol
La mariposa volaba de flor en flor.
El comerciante va de ciudad en ciudad.

Véase también

Traducciones

Traducciones


  • Esloveno:  (verb.) (si es dentro de un lugar cerrado),  na (sl) (si es en un lugar abierto)

Afrikáans

en
pronunciación (AFI)

Etimología

Del neerlandés en, a su vez del protogermánico *unda, y en última instancia del protoindoeuropeo *h₂énti

Conjunción

1
En1.

Aragonés

en
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín in

Preposición

1
En.
  • Variante: n' (Frente a vocal o h).

Asturiano

en
pronunciación (AFI) /en/
silabación en3
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima en

Etimología

Del latín in

Preposición

1
En
  • .

Bretón

en
pronunciación falta agregar

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Preposición

en
Persona Contracción
1.ª sg. ennon
2.ª sg. ennout
3.ª sg. m. ennañ
3.ª sg. f. enni
1.ª pl. ennomp
2.ª pl. ennoc'h
3.ª pl. enno
Impersonal ennor
1
En
  • Uso: Delante de vocal, h-, d-, n- y t-. En otro caso toma la forma en2

Catalán

Etimología 1

en
central (AFI)
valenciano (AFI)
baleárico (AFI)
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima en

Del latín in

Preposición

1
En.

Etimología 2

en
central (AFI)
valenciano (AFI)
baleárico (AFI)
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima en

Del latín inde

Pronombre indefinido

1
De algo, de eso.

Etimología 3

en
central (AFI)
valenciano (AFI)
baleárico (AFI)
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima en

Del latín domine

Artículo determinado

Singular Plural
Masculino en els
Femenino na las
1
El (frente a nombres propios masculinos).
  • Ámbito: Baleares.
  • Uso: anticuado

Criollo haitiano

en
pronunciación falta agregar

Etimología

Del francés un y este del latín unus, a su vez del protoindoeuropeo *h₁ói-no-

Adjetivo cardinal

1 Números
Uno.

Danés

en
pronunciación (AFI)

Etimología

Del nórdico antiguo einn, y este del protoindoeuropeo *h₁ói-no-

Artículo

Común Neutro
en ett
1
Un, una.

Adjetivo cardinal

2 Números
Uno.

Pronombre

3
Uno, una.

Esloveno

en
pronunciación falta agregar

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Adjetivo cardinal

1 Números
Uno.

Esperanto

en
pronunciación (AFI) /ˈen/
silabación en
rima en

Etimología

Del latín in

Preposición

1
En (rige nominativo para el locativo, acusativo para el adlocativo)

Finés

en
pronunciación (AFI)
silabación en
longitud silábica monosílaba
rima en

Del protourálico *e-

Forma verbal

1
La primera persona singular del verbo de negación, usado en el indicativo, en el condicional y en el potencial; "no".
  • Ejemplos:
    (Minä) olen suomalainen. (Soy finés.) -> Minä en ole suomalainen. (No soy finés.)
    (Minä) olin täällä. (Estaba/estuve aquí.) -> Minä en ollut täällä. (No estaba/estuve aquí.)
    (Minä) olen ollut täällä. (He estado aquí.) -> Minä en ole ollut täällä. (No he estado aquí.)
    (Minä) olin ollut täällä. ((Yo) había estado aquí.) -> Minä en ollut ollut täällä. ((Yo) no había estado aquí.)
  • Notas:
    • La palabra expresando negación ("no") en finés es un verbo.
    • El verbo de negación se conjuga solamente en las personas, las formas conjugadas son utilizadas tanto en el tiempo presente como en los tiempos pasados. En el tiempo presente activo y pasivo, el verbo de negación es utilizado con la forma connegativa del verbo principal, en otros tiempos verbales negativos (el pretérito imperfecto, el pretérito perfecto y el pluscuamperfecto) —activos y pasivos— el verbo de negacíon es utilizado con los participios pasados activos y pasivos.

Conjugación

singular: en (1ª), et (2ª), ei
plural: emme (1ª), ette (2ª), eivät
singular: — (1ª), älä (2ª), älköön
plural: älkäämme (1ª), älkää (2ª), älkööt

Véase también

Francés

en
pronunciación (AFI) /ɑ̃/
  •  

Etimología

Del latín in

Preposición

1
En cuanto a, por lo tocante a, respecto de, acerca de
2
Sobre
3
Dentro de
4
En
5
A
6
Hacia

Adverbio

7
De allí

Pronombre

8
De eso, de esa

Francés antiguo

en
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín in

Preposición

1
En

Frisón

en
pronunciación falta agregar

Etimología

Del protogermánico *unda, y en última instancia del protoindoeuropeo *h₂énti

Conjunción

1
En1

Gallego

en
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín in

Preposición

1
En
  • Variantes: Frente a los artículos, los pronombres de tercera persona, o los pronombres algún y outro se emplean formas contractas

Ido

en
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín in

Preposición

1
En

Inglés

en
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín en

Sustantivo

Singular Plural
en ens
1
Ene (letra)

Islandés

en
pronunciación falta agregar

Etimología

Del nórdico antiguo en ("pero")

Adverbio

1
Cuán

Conjunción

2
Pero
3
Que (comparativo)

Latín

en
clásico (AFI)
eclesiástico (AFI)
rima en

Etimología

Del sonido de la letra ⟨N⟩ y la vocal epentética e

Sustantivo

1
Ene (letra)

Neerlandés

en
pronunciación (AFI)

Etimología

Del protogermánico *unda, y en última instancia del protoindoeuropeo *h₂énti

Conjunción

1
En
2
Pues
3 Matemática
Más

Nórdico antiguo

en
pronunciación falta agregar

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Conjunción

1
Pero

Noruego bokmål

en
pronunciación (AFI)

Etimología

Del nórdico antiguo einn, y este del protoindoeuropeo *h₁ói-no-

Artículo

1
Un, uno

Adjetivo cardinal

2
Uno

Pronombre

3
Uno, una

Occitano

en
pronunciación (AFI)

Etimología

Del latín in

Preposición

1
En

Sranan tongo

en
pronunciación falta agregar

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Pronombre

1
Él

Sueco

Etimología 1

en
pronunciación (AFI)

Del nórdico antiguo einn, y este del protoindoeuropeo *h₁ói-no-

Artículo

Común Neutro
en ett
1
Un, uno

Adjetivo cardinal

2
Uno

Etimología 2

en
pronunciación (AFI)

Del sueco antiguo han

Pronombre

1
Uno, una

Etimología 3

en
pronunciación (AFI)

Del nórdico antiguo einir

Sustantivo común

Flexión de en
Singular Plural
Indefinido Definido Indefinido Definido
Nominativo en enen enar enarna
Genitivo ens enens enars enarnas
1
(Juniperus communis) Enebro

Toki pona

en
pronunciación (AFI) /en/

Etimología

Del neerlandés en.

Conjunción

1
En.

Turco

en
pronunciación falta agregar

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo

1
Ancho, anchura

Véneto

en
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín in

Preposición

1
En

Referencias y notas

  1. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.
  2. «en», Diccionario de la lengua española (2014), 23.ª ed., Edición del Tricentenario, Madrid: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa.
  3. Se han detectado posibles prefijos semánticos en la palabra. De ser así, es posible que haya varias divisiones válidas como ocurre en el caso de transatlántico (tran-sat-lán-ti-co o trans-at-lán-ti-co, incluso tran-sa-tlán-ti-co) o subrayar (su-bra-yar o sub-ra-yar) . Por motivos técnicos, en estas situaciones sólo se mostrará la división fonética y no la división léxica o semántica, aunque se recomienda preferir esta última para el lenguaje escrito. Más información.

Separar en en sílabas

Existe la posibilidad de que además todos los datos que te hemos aportado sobre la palabra en, también te mostremos la forma de cómo se separa en sílabas. Si quieres aprender a dividir si deseas aprender a separar en en sílabas.

Listado de errores ortográficos de en

Más abajo puedes acceder un listado con los errores ortográficos más generalizados, con el fin de que los tengas en cuenta y sepas el modo de no incurrir en ellos.Sin más que agregar, aquí tienes el listado de errores ortográficos de en