espantar

Hola, es un placer tenerte en nuestra web, con toda seguridad has llegado hasta aquí buscando el significado de espantar. En esta página web no solo dispondrás de la posibilidad de descubrir el total de las acepciones reconocidas por el diccionario de la palabra espantar, sino que además también te contaremos su etimología, sus características y conocerás cómo se dice espantar en singular y en plural. Cualquier cosa que tienes que saber en referencia a la palabra espantar lo tienes aquí. La definición de la palabra espantar te será de utilidad a ser más apropiado y correcto en el momento de hablar o formular tus documentos. Saber la definición deespantar, al igual que las definiciones de otras palabras, amplían nuestro vocabulario y nos brindan mayores y mejores herramientas lingüísticas.

Español

espantar
Rosario (AFI)
silabación es-pan-tar
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología

Del castellano antiguo espantar ("espantar"), y este del latín vulgar *expaventāre ("aterrorizar"), del latín expavēre. Cognado del catalán espantar, el francés épouvanter, el italiano spaventare, el judeoespañol espantar y el portugués espantar. Compárese el rumano înspăimânta.

Verbo transitivo

1
Causar espanto, dar susto, infundir miedo.1
2
Ojear, echar de un lugar a una persona o animal.1

Locuciones

Refranes

Conjugación

Véase también

Traducciones

Traducciones


Asturiano

espantar
pronunciación (AFI) /es.panˈtaɾ/
silabación es-pan-tar
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Verbo transitivo

1
Espantar, atemorizar, infundir miedo.

Locuciones

Conjugación

Castellano antiguo

espantar
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín vulgar *expaventāre ("aterrorizar"), y este del latín expavēre.

Verbo transitivo

1
Espantar, atemorizar, infundir miedo.

Catalán

espantar
noroccidental (AFI)
oriental (AFI)
valencia (AFI)
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima a

Etimología

Del catalán antiguo espantar ("espantar"), y este del latín vulgar *expaventāre ("aterrorizar"), del latín expavēre. Atestiguado desde el siglo XIV.2

Verbo transitivo

1
Espantar, atemorizar, infundir miedo.

Conjugación

Catalán antiguo

espantar
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín vulgar *expaventāre ("aterrorizar"), y este del latín expavēre.

Verbo transitivo

1
Espantar, atemorizar, infundir miedo.3

Galaicoportugués

espantar
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín vulgar *expaventāre ("aterrorizar"), y este del latín expavēre.

Verbo transitivo

1
Espantar, atemorizar, infundir miedo.4

Gallego

espantar
pronunciación falta agregar

Etimología

Del galaicoportugués espantar ("espantar"), y este del latín vulgar *expaventāre ("aterrorizar"), del latín expavēre.

Verbo transitivo

1
Espantar, atemorizar, infundir miedo.5

Conjugación

Judeoespañol

espantar
pronunciación falta agregar
grafías alternativas איספאנטאר

Etimología

Del castellano antiguo espantar ("espantar"), y este del latín vulgar *expaventāre ("aterrorizar"), del latín expavēre.

Verbo transitivo

1
Espantar, atemorizar, infundir miedo.

Conjugación

Occitano

espantar
pronunciación falta agregar

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Verbo transitivo

1
Espantar, atemorizar, infundir miedo.

Portugués

espantar
brasilero (AFI)
carioca (AFI)
paulista (AFI)
gaúcho (AFI)
europeo (AFI)
alentejano/algarvio (AFI)
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima a(ʁ)

Etimología

Del galaicoportugués espantar ("espantar"), y este del latín vulgar *expaventāre ("aterrorizar"), del latín expavēre.

Verbo transitivo

1
Espantar, atemorizar, infundir miedo.

Conjugación

Referencias y notas

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 VV. AA. (1914). «espantar», en Real Academia Española: Diccionario de la lengua castellana, decimocuarta edición, Madrid: Sucesores de Hernando, pág. 438. Consultado el 06 de septiembre de 2012.
  2. VV.AA. (1998) "espantar". En: Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
  3. «espantar». En: Vocabulari de la llengua catalana medieval.
  4. «espantar». En: Dicionario de dicionarios do galego medieval.
  5. Real Academia Galega (2017). «espantar», en Real Academia Galega: Dicionario da Real Academia Galega, edición digital, A Coruña: RAG. ISBN 978-84-87987-80-9.

Separar espantar en sílabas

Te ofrecemos la oportunidad de que junto con todo lo aprendido sobre la palabra espantar, también te mostremos la forma de cómo dividirla en sílabas. Haz click en link si deseas aprender a dividir espantar en sílabas.

Listado de errores ortográficos de espantar

Abajo puedes acceder una lista con los errores ortográficos más usuales, para que los tomes en consideración y sepas cómo no cometerlos.Sin más demora, aquí tienes el listado de errores ortográficos de espantar