Te damos la bienvenida, has llegado hasta esta web en busca de la definición de os. En esta web no solo tendrás la posibilidad de encontrar la totalidad de las acepciones reconocidas por el diccionario para la palabra os, sino que además te contaremos su etimología, sus singularidades y podrás saber cómo se dice os en singular y en plural. Todo lo que es necesario saber sobre la palabra os aquí lo tienes. La definición de os te facilitará a que tengas mayor exactitud y pertinencia cuando sea la hora de debatir o escribir tus documentos. Estudiar la definición deos, al igual que las de otras palabras, fortifican el vocabulario y nos proporcionan mayores y mejores capacidades lingüísticas.
os | |
pronunciación (AFI) | |
silabación | os |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | os |
Del latín vos ("vosotros").
Caso | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativo | tú, vos | vosotros, ustedes |
Acusativo | te | os, los |
Dativo | te | os, les |
Preposicional | ti, vos | vosotros, ustedes |
+ Prep. con | contigo, con vos | con vosotros convosco1, con ustedes |
1Uso arcaico |
Os veo a todos, os siento a todos en mi corazón.La Vanguardia. Diario "La Vanguardia Española" edición del 27 de julio de 1951, número 26.480. 1951. OCLC: 1416081897.
Y también cuando leía: …los altos cielos que de vuestra divinidad divinamente con las estrellas os fortifican, y os hacen merecedora del merecimiento que merece la vuestra grandeza.Miguel de Cervantes Saavedra. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Parte 1, capítulo I. 1605.
'Sois nacionalistas catalanes', añadió cerrándose a cualquier otra posibilidad, 'pero no os dais ni cuenta'.El País. Libro de estilo de El País. Editorial: AGUILAR. 05 jun 2014. ISBN: 9788403131309.
os | |
pronunciación (AFI) | |
rima | o |
Del latín os.
os | |
pronunciación | falta agregar |
Parte de la Lista Swadesh.
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
os | |
pronunciación | falta agregar |
Del latín illōs.
Artigo 3.1: Para efectos do presente Estatuto, gozan da condición política de galegos os cidadáns españois que, de acordo coas leis xerais do Estado, teñan veciñanza administrativa en calquera dos municipios de Galicia.Estatuto de Autonomía de Galicia. Capítulo Título preliminar. 1981.
→ "Artículo 3.1: Para efectos del presente Estatuto, gozan de condición política de gallegos los ciudadanos españoles que, de acuerdo con las leyes generales del Estado, tengan vecindad administrativa en cualquiera de los municipios de Galicia.".
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Os beirís das ábsidas do templo, datados por Mª José López Pérez (1989) contra a terceira década do século XII, constitúen un dos exemplos máis suxerentes da arte marxinal do románico galego con dominio, como xa é habitual, dos canzorros figurados (humáns e animais), aínda que tamén os hai con decoración vexetal e de rolos.Traducción: "Los aleros de los ábsides del templo, fechados por Mª José López Pérez (1989) en la tercera década del siglo XII, constituyen uno de los ejemplos más sugerentes del arte marginal del románico gallego con dominio, como ya es habitual, de los canecillos figurados (humanos y animales), aunque también los hay con decoración vegetal y de rollos."Profano y pagano en el arte gallego. Editado por: Manuel A. Castiñeiras González, Fátima Díez Platas. Editorial: Semata - Universidad de Santiago de Compostela. 2003. ISSN: 11379669.
Número | Persona | Género | Nominativo (sujeto) |
Acusativo (objeto directo) |
Dativo (objeto indirecto) |
Reflexivo | de preposición (tónico) |
de preposición (reflexivo) |
de preposición ("con") |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Primera | eu | me | me | me | min | min | comigo | |
Segunda (vostede usa el verbo en 3ª pers.) |
ti (tu) | te | che | te | ti | ti | contigo | ||
vostede | o, lo, no a, la, na |
lle | se | vostede | si | consigo | |||
Tercera | Masculino | el | o, lo, no | lle | se | el | si | consigo | |
Femenino | ela | a, la, na | lle | se | ela | si | consigo | ||
Plural | Primera | nós, nosoutros, nosoutras | nos | nos | nos | nós, nosoutros, nosoutras | nós, nosoutros, nosoutras | con nós/nosoutros/nosoutras, connosco (ant.) | |
Segunda (vostedes usa el verbo en 3ª pers.) |
vós, vosoutros, vosoutras | vos | vos | vos | vós, vosoutros, vosoutras | vós, vosoutros, vosoutras | con vós/vosoutros/vosoutras, convosco (ant.) | ||
vostedes | los, las | lles | se | vostedes | si | consigo | |||
Tercera | Masculino | eles | os, los, nos | lles | se | eles | si | consigo | |
Femenino | elas | as, las, nas | lles | se | elas | si | consigo |
os | |
pronunciación | falta agregar |
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
os | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | ós, uas |
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
os | |
clásico (AFI) | |
eclesiástico (AFI) | |
rima | os |
Audio (clásico) | (aproximación) |
Del protoitálico *ōs-, y este del protoindoeuropeo/*h₃eh₁-es1, o bien *h₁óh₁(e)s-.2 Compárese el irlandés antiguo á, el hitita aiš/išš-, el sánscrito आस् (ās) y el avéstico ãh.1
3.ª declinación (n consonante)
| ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | ōs | ōra |
Vocativo | ōs | ōra |
Acusativo | ōs | ōra |
Genitivo | ōris | ōrum |
Dativo | ōrī | ōribus |
Ablativo | ōre | ōribus |
Audio (clásico) | (aproximación) |
Del protoitálico *ost, y este del protoindoeuropeo/*h₃est-1, o bien *h₂óst.3 Compárese el hitita haštāi/hašti- ("hueso", "fuerza"), el sánscrito अस्थि (ásthi), el avéstico clásico ast ("hueso", "cuerpo con huesos"), el griego antiguo ὀστέον (ostéon) y el armenio antiguo ոսկր (oskr).1
3.ª declinación (n consonante)
| ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | os | ossa |
Vocativo | os | ossa |
Acusativo | os | ossa |
Genitivo | ossis | ossium1 |
Dativo | ossī | ossibus |
Ablativo | osse | ossibus |
1 irregular |
os | |
brasilero (AFI) | |
carioca (AFI) | |
gaúcho (AFI) | |
europeo (AFI) | |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | us |
Del latín illōs.
Algumas horas tinham bastado para ruir até os fundamentos do edifício construído, havia dois séculos, e cimentado com tremendas mortualhas.José do Patrocínio. Os Retirantes. Capítulo Primeira parte: a paróquia abandonada, Capítulo XI. 1879.
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
A sala estava cheia dos maiores homens da Grecia. E eu via no polido aureo das paredes, a multiplicação das faces gloriosas dos argonautas e o meu perfil joven e bello dominando-os.João do Rio. Rosário da illusão.
Número | Persona | Género | Nominativo (sujeto) |
Acusativo (objeto directo) |
Dativo (objeto indirecto) |
Reflexivo | de preposición (tónico, oblicuo) |
de preposición (reflexivo) |
de preposición ("con") |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Primera | eu | me | me | me | mim | mim | comigo | |
Segunda (você usa el verbo en 3ª pers.) |
tu | te | te | te | ti | ti | contigo | ||
você | o, a | lhe | se | você | si | consigo | |||
Segunda (formal) |
Masculino | o senhor | o | lhe | se | o senhor | si | consigo | |
Femenino | a senhora | a | lhe | se | a senhora | si | consigo | ||
Tercera | Masculino | ele | o | lhe | se | ele | si | consigo | |
Femenino | ela | a | lhe | se | ela | si | consigo | ||
Plural | Primera | nós | nos | nos | nos | nós | nós | conosco | |
Segunda (vocês usa el verbo en 3ª pers.) |
vós | vos | vos | vos | vós | vós | convosco | ||
vocês | os, as | lhes | se | vocês | si | consigo | |||
Segunda (formal) |
Masculino | os senhores | os | lhes | se | os senhores | si | consigo | |
Femenino | as senhoras | a | lhes | se | as senhoras | si | consigo | ||
Tercera | Masculino | eles | os | lhes | se | eles | si | consigo | |
Femenino | elas | as | lhes | se | elas | si | consigo |
os | |
pronunciación | falta agregar |
Del latín os.
Te ofrecemos la oportunidad de que al margen toda la información que te hemos dado sobre la palabra os, también te proporcionemos la información de cómo separarla en sílabas. Si quieres aprender a separar si quieres aprender a dividir os en sílabas.
A continuación puedes acceder un listado con los principales errores ortográficos, de forma que los tomes en consideración y sepas la forma de no incurrir en ellos.Sin más demora, aquí tienes el listado de errores ortográficos de os