1 Forma del plural de osero. Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información....
Del francés medio oser ("osar"), y este del francés antiguo oser, del latín vulgar ausāre, del latín ausus, de audēre. Compárense el castellano osar, el...
Hipónimos: alfonsario, almacabra, calavernario, calvario, huesera, osar, osario, osero, rauda Ejemplo: Esta mano se me ha amoratado por exceso de congelación...
Ejemplo: billete → billetera. Ejemplo: paraguas → paragüero. Ejemplo: oso → osera. Ejemplo: hormiga → hormiguero. Ejemplo: trasto → trastero. 2 Indica planta...
Ámbito: Cuba. Sinónimo: guardaespaldas. Derivación: osezno, osito, osillo. osera Wikipedia tiene un artículo sobre oso. 1 Primera persona del singular (yo) del...
fut ou vne præſomption extreme, ou vn aueuglement inſigne à ce Duc de s’y oſer trouuer : veu qu’oultre les prædictions , deſquelles on ne manquoit à luy...
Traducciones Catalán: gosar (ca) Francés: enhardir (fr); oser (fr) Inglés: dare (en) Italiano: osare (it) Portugués: atrever (pt)...
Traducciones Bretón: krediñ (br) Catalán: [1] gosar (ca) Francés: [1] oser (fr) Hebreo: להעיז (he) Inglés: [1] dare (en) Italiano: [1] osare (it)...
perfecto simple osai osasti osò osammo osaste osarono Futuro simple oserò oserai oserà oseremo oserete oseranno Tiempos compuestos Pretérito perfecto compuesto...