De fajina y el sufijo -ar. 1 Sacar brillo a la vajilla usando un trapo o papel y un producto a base de alcohol etílico. Ámbito: Argentina. Sinónimos: brillar...
protoindoeuropeo *h₂eus-ie- ("sacar"). Compárese el griego antiguo αὔω (aýō, "prender fuego", "quemar") y el nórdico antiguo ausa ("sacar"). presente activo hauriō...
consigo (a la fuerza). 2 Atraer, seducir, captarse. 3 Robar, expoliar. 4 Sacar. 5 Beber. 6 Aspirar, respirar. 7 Adquirir. 8 Contraer (una enfermedad)....
Mestas. 2015. ascua de oro: cosa que tiene gran brillo o resplandor. arrimar el ascua a su sardina: sacar provecho de una situación o coyuntura para el...
frūctus/fruitus sum. (deponente) 1 Gozar de los productos (de), disfrutar (de). b Sacar provecho (a), aprovecharse (de), beneficiarse (de). 2 En sentido más amplio:...
sentidos, percibir. 10 Apropiarse mentalmente, adoptar, aprovechar. 11 Sacar como resultado, obtener. 12 Abarcar, contener. 13 Llevar consigo, comportar...
Moverse. Uso: en reflexivo y con pasiva 9 Perseguir, cazar. 10 Hacer salir, sacar afuera. II Hacer, construir, producir. 11 Ocuparse. 12 Tratar. 13 Tratarse...
2001. Michiel de Vaan. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Página 157. Editorial: Leiden. Brill, 2008. ISBN: 9789004167971....
1 Limpiar, podar. Uso: sentido propio poco frecuente 2 Poner en claro, sacar en limpio. Uso: figurativo 3 Contar, valorar, estimar. 4 Considerar, pensar...
2001. Michiel de Vaan. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Página 465. Editorial: Leiden. Brill, 2008. ISBN: 9789004167971....