Hola, es un placer tenerte en nuestra web, has llegado hasta esta web buscando el significado de sentir. En Dictious no solo dispondrás de la posibilidad de aprender el total de las acepciones reconocidas por el diccionario para la palabra sentir, sino que asimismo podrás conocer su etimología, sus peculiaridades y conocerás el modo en que se dice la palabra sentir en singular y en plural. Todo aquello que necesitas saber acerca de la palabra sentir aquí lo tienes. La definición de sentir te facilitará a que tengas más acierto e idoneidad a la hora de hablar o formular tus enunciados. Tener conocimiento de la definición desentir, tal como las definiciones de otras palabras, amplían el léxico y nos proporcionan mayores y mejores recursos lingüísticos.
sentir | |
pronunciación (AFI) | |
silabación | sen-tir |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | iɾ |
Del latín sentīre, infinitivo presente activo del latín sentio.
Ayer, entre la muchedumbre del bulevar, sentí que me rozaba un ser misterioso que siempre tuve deseo de conocer, y a quien reconocí en seguida, aunque no le hubiese visto jamás.Charles Baudelaire. El spleen de Paris. Capítulo El jugador generoso. Wikisource, La Biblioteca Libre, 1869.
Siento el dolor menguarme poco a poco,
no porque ser le sienta más sencillo,
más fallece el sentir para sentillo,
después que de sentillo estoy tan loco. .Garcilaso de la Vega. Soneto XXXVIII. Wikisource, La Biblioteca Libre.
Eyzaguirre me había dicho que si sentía algún gran ruido de noche, en los claustros de arriba, acometiera valerosamente al provinciano que tuviera más próximo de mi cama, y que lo pusiera fuera de combate.Miguel Cané. Juvenilia. Capítulo Capítulo 19. Wikisource, La Biblioteca Libre, 1882.
Sentí en la radio la noticia del golpe, tomé a mis hijas y fui al centro para dejarlas en la casa del padre, pues yo tenía que ir con otro uruguayo a una población donde el MIR presentaría resistencia.Graciela Jorge Pancera. Chile roto. 1993.
Amor, yo yerro, y siento el yerro mío,
pero hago como aquel que arde en su seno,
pues mengua mi razón,
crece mi treno,
y ya casi sucumbo al fuego impío.Francesco Petrarca. Cancionero. Capítulo Fragmento CCXXXVI. Wikisource, La Biblioteca Libre.
Sin dolencias, casi como sin pasiones, ni prevé, ni siente la muerte;.Jean Jacques Rosseau. Emilio o De la educación. Capítulo Libro IV. Wikisource, La Biblioteca Libre, 1762.
Singular | Plural |
---|---|
sentir | sentires |
Que el sentir natural es a la carne, que no es de bronce; y ansí no se lo quita la razón, la cual da a cada cosa lo que demanda su naturaleza.Fray Luis de León. El libro de Job. Capítulo III. Wikisource, La Biblioteca Libre.
Ser bueno, en mi sentir, es lo más llano y concilia deber, altruismo y gusto.Pedro Bonifacio Palacios. Como los bueyes. Wikisource, La Biblioteca Libre.
|
|
sentir | |
central (AFI) | |
valenciano (AFI) | |
baleárico (AFI) | |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | i |
Del latín sentīre ("sentir").
sentir | |
pronunciación (AFI) | |
rima | iʁ |
Del latín sentīre ("sentir").
sentir | |
brasilero (AFI) | |
carioca (AFI) | |
paulista (AFI) | |
gaúcho (AFI) | |
europeo (AFI) | |
alentejano/algarvio (AFI) | |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | i(ʁ) |
Del latín sentīre ("sentir").
Formas no personales | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||
Formas personales | ||||||||||||
número: | singular | plural | ||||||||||
persona: | primera | segunda | tercera | primera | segunda | tercera | ||||||
Modo indicativo | eu | tu | ele, ela | nós | vós | eles, elas | ||||||
Presente | {{{1}}} | {{{2}}} | {{{3}}} | {{{4}}} | {{{5}}} | {{{6}}} | ||||||
Pretérito perfeito simples | {{{7}}} | {{{8}}} | {{{9}}} | {{{10}}} | {{{11}}} | {{{12}}} | ||||||
Imperfeito | {{{13}}} | {{{14}}} | {{{15}}} | {{{16}}} | {{{17}}} | {{{18}}} | ||||||
Pretérito mais-que-perfeito simples | {{{19}}} | {{{20}}} | {{{21}}} | {{{22}}} | {{{23}}} | {{{24}}} | ||||||
Futuro do presente | {{{25}}} | {{{26}}} | {{{27}}} | {{{28}}} | {{{29}}} | {{{30}}} | ||||||
Futuro do pretérito (condicional) | {{{31}}} | {{{32}}} | {{{33}}} | {{{34}}} | {{{35}}} | {{{36}}} | ||||||
Modo subjuntivo (o conjuntivo) | eu | tu | ele, ela | nós | vós | eles, elas | ||||||
Presente | {{{37}}} | {{{38}}} | {{{39}}} | {{{40}}} | {{{41}}} | {{{42}}} | ||||||
Imperfeito | {{{43}}} | {{{44}}} | {{{45}}} | {{{46}}} | {{{47}}} | {{{48}}} | ||||||
Futuro do presente | {{{49}}} | {{{50}}} | {{{51}}} | {{{52}}} | {{{53}}} | {{{54}}} | ||||||
Modo imperativo | tu | você | nós | vós | vocês | |||||||
Afirmativo: | {{{55}}} | {{{56}}} | {{{57}}} | {{{58}}} | {{{59}}} | |||||||
Negativo: | não {{{38}}} | não {{{39}}} | não {{{40}}} | não {{{41}}} | não {{{42}}} | |||||||
Infinitivo personal (pessoal) | eu | tu | você | nós | vós | vocês | ||||||
{{{60}}} | {{{61}}} | {{{62}}} | {{{63}}} | {{{64}}} | {{{65}}} | |||||||
→ você y vocês son pronombres de segunda persona, pero emplean las formas verbales de la tercera. → Los tiempos compuestos perfectivos se forman con ter ("tener") como auxiliar ("haber" en español), más el participio. Por ejemplo, "você tem ". → Los tiempos progresivos se forman con estar como auxiliar, de dos maneras: - estar + el gerundio, por ejemplo, "vocês estão " (uso preferido en Brasil). - estar + a + el infinitivo, por ejemplo, "vocês estão a sentir" (uso preferido en Portugal). |
Te ofrecemos la oportunidad de que más allá todo lo aprendido sobre la palabra sentir, ahora también te mostremos la forma de cómo se divide en sílabas. Si te interesa si deseas aprender a dividir sentir en sílabas.
Aquí puedes ir al link que te lleva a una lista con los principales errores ortográficos, con el fin de que estés atento y sepas el modo de no incurrir en ellos.Sin más que agregar, aquí tienes el listado de errores ortográficos de sentir