faire

Hei, olet tullut tänne etsimään sanan faire merkitystä. DICTIOUS-sanakirjasta löydät paitsi kaikki sanan faire sanakirjamerkitykset, myös sen etymologian, ominaisuudet ja sen, miten faire sanotaan yksikössä ja monikossa. Kaikki mitä sinun tarvitsee tietää sanasta faire on tässä. Sanan faire määritelmä auttaa sinua olemaan täsmällisempi ja oikeampi puhuessasi tai kirjoittaessasi tekstejäsi. Kun tunnet sananfaire määritelmän sekä muiden sanojen määritelmät, rikastutat sanavarastoasi ja saat lisää ja parempia kielellisiä resursseja.

Ranska

Verbi

faire (epäsäännöllinen, taivutus)

  1. tehdä, valmistaa
    Que faire pour le week-end ?
    faire la monnaie de 20 € – vaihtaa kolikoiksi 20 €
  2. aikaansaada
    faire polémique – saada aikaa polemiikkia
  3. olla hintana, maksaa, tehdä
    Ça fait combien?
  4. harrastaa (+ de la, mask. du)
    faire du ski – hiihtää
    faire du natation – uida
    faire du vélo – pyöräillä
    faire du deltaplane – lentää riippuliitimellä
    faire du cheval – ratsastaa
    faire du sport – urheilla
    faire de la musique – harrastaa musiikkia
  5. pelata
    faire du foot – pelata jalkapalloa
  6. suorittaa, käydä, pitää, olla
    faire la guerre – käydä sotaa, sotia
    faire grève – lakkoilla, olla lakossa
    faire une promesse – luvata, tehdä lupaus
    faire une prière – lukea rukous
    faire un serment – vannoa vala
    faire une pause – pitää tauko
    elle fait 1,80 m et est sportive – hän on 1,80 cm ja urheilullinen
    faire attention – varoa, olla varovainen t. valpas
  7. tehdä (toimia, kotitöitä)
    faire le ménage – (etenkin) siivota (ellei tarkemmin sanota)
    faire les lits – sijata vuoteet
    faire la vaisselle – tiskata
    faire la cuisine – laittaa ruokaa
    faire la lessive – pyykätä
    faire le repassage – silittää
  8. (oppiaineesta) opiskella, suorittaa opintoja
    faire de l'allemand – opiskella saksaa
    faire des études
  9. saada tekemään jotain, kausaaliverbi
    Tu me fais rire. – Saat minut nauramaan. Sinä nauratat minua.
    faire cesser les violences – saada väkivaltaisuudet lakkaamaan
    pour faire connaître le pays – tehdäkseen maata tunnetuksi
  10. tuntea jotain
    faire peur – pelottaa
  11. kohdistaa jotain johonkin
    faire pression sur le régime – painostaa ~ ~
    faire des économies – säästää, tehdä säästötoimia
    faire la lumière (sur l’assassinat) – valaista tilannetta, tuoda valoa (murhan olosuhteisiin)
  12. kuvaa olotiloja ja luonnonilmiöitä
    Il fait chaud/froid/noir/beau/mauvais dehors – Ulkona on kuuma/kylmä/pimeää/hyvä ilma/huono ilma.
    faire la tête – olla huonolla tuulella
  13. teeskennellä, leikkiä, esittää
    faire l'imbécile – esittää hölmöä, tehdä hölmöyksiään
    faire l'enfant – olla lapsellinen
  14. ~ face kohdata
    faire face à une catastrophe nucléaire
  15. (kirjakieltä, yksinkertaisessa perfektissä) sanoi

Aiheesta muualla

  • faire Trésor de la langue française informatisé -sanakirjassa (ranskaksi)