čáhppat

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot čáhppat. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot čáhppat, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire čáhppat au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot čáhppat est ici. La définition du mot čáhppat vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dečáhppat, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : cahppát

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

Cas Singulier Pluriel
Nominatif čáhppat čáhppadat
Accusatif
Génitif
čáhppada čáhppadiid
Illatif čáhppadii čáhppadiidda
Locatif čáhppadis čáhppadiin
Comitatif čáhppadiin čáhppadiiguin
Essif čáhppadin
Épithète Comparatif Superlatif
čáhppes čáhppadit čáhppadeamos

čáhppat /ˈtʃahp:ɑt/ adjectif attribut

  1. Noir.
    • Son ii basadan goassige, ja sulastahtii dákko Guovdageainnu hoammáid ja Kárášjoga barjjuid, “geaid muođut ledje čáhppadat dego goahtemuorra (Paulaharju 1965, 97)”. — (sohkakronihka)
      Il ne s’était jamais lavé et ressemblait de cette façon à un same des montagnes de Kautokeino et à un montagnard de Karasjok, “dont le visage était noir comme un pilier de tente same (Paulaharju 1965, 97)”.

Dérivés

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif čáhppat čáhppadat
Accusatif
Génitif
čáhppada čáhppadiid
Illatif čáhppadii čáhppadiidda
Locatif čáhppadis čáhppadiin
Comitatif čáhppadiin čáhppadiiguin
Essif čáhppadin
Avec suffixes
possessifs
Singulier Duel Pluriel
1re personne čáhppadan čáhppadeame čáhppadeamet
2e personne čáhppadat čáhppadeatte čáhppadeattet
3e personne čáhppadis čáhppadeaskka čáhppadeaset

čáhppat /ˈtʃahp:ɑt/

  1. Noir.
    • Arne Martin Klausen čájeha ahte áidna ivnnit main leat tearpmat juohke gielas leat čáhppat ja vielgat ja áidna doahpagat fulkkiid birra mat gávdnojit juohke gielas leat eadni, áhčči, bárdni ja nieida (s.106). — (Sveilund.info)
      Arne Martin Klausen montre que les seules couleurs qui possèdent un terme spécifique dans toutes les langues sont le noir et le blanc et les seuls concepts relatifs à la parenté qui existent dans toutes les langues sont le père, la mère, le fils et la fille (s.106).