Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
εὐαγγελίζω. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
εὐαγγελίζω, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
εὐαγγελίζω au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
εὐαγγελίζω est ici. La définition du mot
εὐαγγελίζω vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
εὐαγγελίζω, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Mot dérivé de εὐάγγελος, euángelos (« de bonne nouvelle »), avec le suffixe -ίζω, -ízō.
Verbe
εὐαγγελίζω, euangelízō *\eu̯.aŋ.ɡe.líz.dɔː\ (conjugaison)
- Annoncer une bonne nouvelle.
- Prêcher la bonne nouvelle, prêcher l’évangile.
- (Au passif) (Religion) Être évangélisé, recevoir la bonne la nouvelle, quand le sujet est une personne.
- ὡς προειρήκαμεν, καὶ ἄρτι πάλιν λέγω· εἴ τις ὑμᾶς εὐαγγελίζεται παρ' ὃ παρελάβετε, ἀνάθεμα ἔστω. — (Προς Γαλάτας)
- Mais quand nous-mêmes, quand un ange venu du ciel vous annoncerait un autre Évangile que celui que nous vous avons annoncé, qu’il soit anathème ! — (traduction)
- Être prêché en parlant de l’Évangile.
- (Forme moyenne) Annoncer une bonne nouvelle.
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952
- « εὐαγγελίζω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage