μιστύλλω

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot μιστύλλω. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot μιστύλλω, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire μιστύλλω au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot μιστύλλω est ici. La définition du mot μιστύλλω vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deμιστύλλω, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Apparenté à μίτυλος, mítulos (« coupé, mutilé, écorné »), à Stein-metz (« tailleur de pierre ») en allemand, de l’indo-européen commun *mai-[1] (« couper, tailler »).

Verbe

μιστύλλω, mistúllô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Couper, découper, trancher la viande.
    • καῖε δ' ἐπὶ σχίζῃσ' ὁ γέρων, ἐπὶ δ' αἴθοπα οἶνον
      λεῖβε· νέοι δὲ παρ' αὐτὸν ἔχον πεμπώβολα χερσίν.
      αὐτὰρ ἐπεὶ κατὰ μῆρ' ἐκάη καὶ σπλάγχνα πάσαντο,
      μίστυλλόν τ' ἄρα τἆλλα καὶ ἀμφ' ὀβελοῖσιν ἔπειρον,
      ὤπτων δ' ἀκροπόρους ὀβελοὺς ἐν χερσὶν ἔχοντες.
      — (Homère, Odyssée ; traduction)
      Le vieillard brûle les cuisses sur des éclats de bois qu'il arrose d'un vin aux sombres couleurs ; et près de lui des adolescents tiennent entre leurs mains des broches à cinq pointes. Quant les cuisses sont consumées et que les convives ont goûté les entrailles, ou divise en petits morceaux les restes de la génisse, on les perce avec des broches et on les fait rôtir en tenant dans les mains ces broches acérées.

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Références

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage