Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
הילד. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
הילד, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
הילד au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
הילד est ici. La définition du mot
הילד vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
הילד, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
|
Mot
|
Prononciation
|
Sens
|
Préfixe
|
ה
|
|
article défini
|
forme absolue
|
ילד
|
jæ.læð
|
enfant
|
הילד masculin */haj.jæ.læð/
- Forme agglutinée avec préfixe de ילד à l’état absolu
- וַיִּגְדַּלהַיֶּלֶדוַיִּגָּמַלוַיַּעַשׂאַבְרָהָםמִשְׁתֶּהגָדוֹלבְּיוֹםהִגָּמֵלאֶת־יִצְחָק׃ (Gn 21, 8)
- l’enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré. (Trad. Segond)
- וַיַּשְׁכֵּםאַבְרָהָםבַּבֹּקֶרוַיִּקַּח־לֶחֶםוְחֵמַתמַיִםוַיִּתֵּןאֶל־הָגָרשָׂםעַל־שִׁכְמָהּוְאֶת־הַיֶּלֶדוַיְשַׁלְּחֶהָוַתֵּלֶךְוַתֵּתַעבְּמִדְבַּרבְּאֵר׃ (Gn 21, 14)
- Abraham se leva de bon matin; il prit du pain et une outre d’eau, qu’il donna à Agar et plaça sur son épaule; il lui remit aussi l’enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'égara dans le désert de Beer Schéba. (Trad. Segond)
- וַיִּכְלוּהַמַּיִםמִן־הַחֵמֶתוַתַּשְׁלֵךְאֶת־הַיֶּלֶדתַּחַתאַחַדהַשִּׂיחִם׃ (Gn 21, 15)
- Quand l’eau de l’outre fut épuisée, elle laissa l’enfant sous un des arbrisseaux, (Trad. Segond)
- וַיָּשָׁבאֶל־אֶחָיווַיֹּאמַרהַיֶּלֶדאֵינֶנּוּוַאֲנִיאָנָהאֲנִי־בָא׃ (Gn 37, 30)
- retourna vers ses frères, et dit: l’enfant n'y est plus! Et moi, où irai-je? (Trad. Segond)
|
Mot
|
Prononciation
|
Sens
|
Préfixe
|
ה
|
|
article défini
|
forme absolue
|
ילד
|
jæ.læð
|
enfant
|
הילד masculin */haj.jɑ.læð/
- Forme agglutinée avec préfixe de ילד à l’état absolu
- וַתֵּלֶךְוַתֵּשֶׁבלָהּמִנֶּגֶדהַרְחֵקכִּמְטַחֲוֵיקֶשֶׁתכִּיאָמְרָהאַל־אֶרְאֶהבְּמוֹתהַיָּלֶדוַתֵּשֶׁבמִנֶּגֶדוַתִּשָּׂאאֶת־קֹלָהּוַתֵּבְךְּ׃ (Gn 21, 16)
- et alla s'asseoir vis-à-vis, à une portée d’arc; car elle disait: Que je ne voie pas mourir mon enfant! Elle s'assit donc vis-à-vis de lui, éleva la voix et pleura. (Trad. Segond)
Prononciation
- Masorète: הַיֶּלֶד, הַיָּלֶד
- API: */haj.jæ.læð/, */haj.jɑ.læð/
Anagrammes