הילד

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot הילד. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot הילד, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire הילד au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot הילד est ici. La définition du mot הילד vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deהילד, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Forme de nom commun 1

Mot Prononciation Sens
Préfixe ה article défini
forme absolue ילד jæ.læð enfant

הילד masculin */haj.jæ.læð/

  1. Forme agglutinée avec préfixe de ילד à l’état absolu
    • וַיִּגְדַּלהַיֶּלֶדוַיִּגָּמַלוַיַּעַשׂאַבְרָהָםמִשְׁתֶּהגָדוֹלבְּיוֹםהִגָּמֵלאֶת־יִצְחָק׃ (Gn 21, 8)
      l’enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré. (Trad. Segond)
    • וַיַּשְׁכֵּםאַבְרָהָםבַּבֹּקֶרוַיִּקַּח־לֶחֶםוְחֵמַתמַיִםוַיִּתֵּןאֶל־הָגָרשָׂםעַל־שִׁכְמָהּוְאֶת־הַיֶּלֶדוַיְשַׁלְּחֶהָוַתֵּלֶךְוַתֵּתַעבְּמִדְבַּרבְּאֵר׃ (Gn 21, 14)
      Abraham se leva de bon matin; il prit du pain et une outre d’eau, qu’il donna à Agar et plaça sur son épaule; il lui remit aussi l’enfant, et la renvoya. Elle s'en alla, et s'égara dans le désert de Beer Schéba. (Trad. Segond)
    • וַיִּכְלוּהַמַּיִםמִן־הַחֵמֶתוַתַּשְׁלֵךְאֶת־הַיֶּלֶדתַּחַתאַחַדהַשִּׂיחִם׃ (Gn 21, 15)
      Quand l’eau de l’outre fut épuisée, elle laissa l’enfant sous un des arbrisseaux, (Trad. Segond)
    • וַיָּשָׁבאֶל־אֶחָיווַיֹּאמַרהַיֶּלֶדאֵינֶנּוּוַאֲנִיאָנָהאֲנִי־בָא׃ (Gn 37, 30)
      retourna vers ses frères, et dit: l’enfant n'y est plus! Et moi, où irai-je? (Trad. Segond)

Forme de nom commun 2

Mot Prononciation Sens
Préfixe ה article défini
forme absolue ילד jæ.læð enfant

הילד masculin */haj.jɑ.læð/

  1. Forme agglutinée avec préfixe de ילד à l’état absolu
    • וַתֵּלֶךְוַתֵּשֶׁבלָהּמִנֶּגֶדהַרְחֵקכִּמְטַחֲוֵיקֶשֶׁתכִּיאָמְרָהאַל־אֶרְאֶהבְּמוֹתהַיָּלֶדוַתֵּשֶׁבמִנֶּגֶדוַתִּשָּׂאאֶת־קֹלָהּוַתֵּבְךְּ׃ (Gn 21, 16)
      et alla s'asseoir vis-à-vis, à une portée d’arc; car elle disait: Que je ne voie pas mourir mon enfant! Elle s'assit donc vis-à-vis de lui, éleva la voix et pleura. (Trad. Segond)

Prononciation

  • Masorète: הַיֶּלֶד, הַיָּלֶד
  • API: */haj.jæ.læð/, */haj.jɑ.læð/

Anagrammes