הלא

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot הלא. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot הלא, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire הלא au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot הלא est ici. La définition du mot הלא vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deהלא, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Forme d’adverbe 1

Mot Prononciation Sens
Préfixe ה ha̤ préfixe interrogatif
Racine de l’adverbe לא pas/non

הֲלֹא־ négation *\ha̤.lɔ\

  1. Forme agglutinée avec préfixe de לא.
    • וַיֹּאמֶרהֲכִיקָרָאשְׁמוֹיַעֲקֹבוַיַּעְקְבֵנִיזֶהפַעֲמַיִםאֶת־בְּכֹרָתִילָקָחוְהִנֵּהעַתָּהלָקַחבִּרְכָתִיוַיֹּאמַרהֲלֹא־אָצַלְתָּלִּיבְּרָכָה׃ — (Genèse 27, 36)
      Ésaü dit: Est-ce parce qu’on l’a appelé du nom de Jacob qu’il m'a supplanté deux fois? Il a enlevé mon droit d’aînesse, et voici maintenant qu’il vient d’enlever ma bénédiction. Et il dit: N'as-tu point réservé de bénédiction pour moi? — (Traduction de Segond)

Forme d’adverbe 2

Mot Prononciation Sens
Préfixe ה ha̤ préfixe interrogatif
Racine de l’adverbe לא pas/non

הֲלֹא négation *\ha̤.lɔ\

  1. Forme agglutinée avec préfixe de לא.
    • הֲלֹאכָל־הָאָרֶץלְפָנֶיךָהִפָּרֶדנָאמֵעָלָיאִם־הַשְּׂמֹאלוְאֵימִנָהוְאִם־הַיָּמִיןוְאַשְׂמְאִילָה׃ — (Genèse 13, 9)
      Tout le pays n'est-il pas devant toi? Sépare-toi donc de moi: si tu vas à gauche, j'irai à droite; si tu vas à droite, j'irai à gauche. — (Traduction de Segond)
    • הִנֵּה־נָאהָעִירהַזֹּאתקְרֹבָהלָנוּסשָׁמָּהוְהִיאמִצְעָראִמָּלְטָהנָּאשָׁמָּההֲלֹאמִצְעָרהִואוּתְחִינַפְשִׁי׃ — (Genèse 19, 20)
      Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y réfugie, et elle est petite. Oh! que je puisse m'y sauver,… n'est-elle pas petite?… et que mon âme vive! — (Traduction de Segond)
    • הֲלֹאהוּאאָמַר־לִיאֲחֹתִיהִואוְהִיא־גַם־הִואאָמְרָהאָחִיהוּאבְּתָם־לְבָבִיוּבְנִקְיֹןכַּפַּיעָשִׂיתִיזֹאת׃ — (Genèse 20, 5)
      Ne m'a-t-il pas dit: C'est ma sœur? et elle-même n'a-t-elle pas dit: C'est mon frère? J'ai agi avec un cœur pur et avec des mains innocentes. — (Traduction de Segond)
    • וַיְהִיבַבֹּקֶרוְהִנֵּה־הִואלֵאָהוַיֹּאמֶראֶל־לָבָןמַה־זֹּאתעָשִׂיתָלִּיהֲלֹאבְרָחֵלעָבַדְתִּיעִמָּךְוְלָמָּהרִמִּיתָנִי׃ — (Genèse 29, 25)
      Le lendemain matin, voilà que c'était Léa. Alors Jacob dit à Laban: qu’est-ce que tu m'as fait? N'est-ce pas pour Rachel que j'ai servi chez toi? Pourquoi m'as-tu trompé? — (Traduction de Segond)

Anagrammes