העדרים

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot העדרים. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot העדרים, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire העדרים au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot העדרים est ici. La définition du mot העדרים vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deהעדרים, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Forme de nom commun

Mot Prononciation Sens
Préfixe ה article défini
forme absolue עדר ʔe.ðær troupeau
Suffixe ים im marque absolue du pluriel

העדרים masculin */hɑ.ʔa̤.ðɑ.rim/

  1. Forme agglutinée avec préfixe de la flexion de עדר à l’état absolu
    • וַיַּרְאוְהִנֵּהבְאֵרבַּשָּׂדֶהוְהִנֵּה־שָׁםשְׁלֹשָׁהעֶדְרֵי־צֹאןרֹבְצִיםעָלֶיהָכִּימִן־הַבְּאֵרהַהִואיַשְׁקוּהָעֲדָרִיםוְהָאֶבֶןגְּדֹלָהעַל־פִּיהַבְּאֵר׃ (Gn 29, 2)
      Il regarda. Et voici, il y avait un puits dans les champs; et voici, il y avait à côté trois troupeaux de brebis qui se reposaient, car c'était à ce puits qu’on abreuvait les troupeaux. Et la pierre sur l’ouverture du puits était grande. (Trad. Segond)
    • וְנֶאֶסְפוּ־שָׁמָּהכָל־הָעֲדָרִיםוְגָלֲלוּאֶת־הָאֶבֶןמֵעַלפִּיהַבְּאֵרוְהִשְׁקוּאֶת־הַצֹּאןוְהֵשִׁיבוּאֶת־הָאֶבֶןעַל־פִּיהַבְּאֵרלִמְקֹמָהּ׃ (Gn 29, 3)
      Tous les troupeaux se rassemblaient là; on roulait la pierre de dessus l’ouverture du puits, on abreuvait les troupeaux, et l’on remettait la pierre à sa place sur l’ouverture du puits. (Trad. Segond)
    • וַיֹּאמְרוּלֹאנוּכַלעַדאֲשֶׁריֵאָסְפוּכָּל־הָעֲדָרִיםוְגָלֲלוּאֶת־הָאֶבֶןמֵעַלפִּיהַבְּאֵרוְהִשְׁקִינוּהַצֹּאן׃ (Gn 29, 8)
      Ils répondirent: Nous ne le pouvons pas, jusqu’à ce que tous les troupeaux soient rassemblés; c'est alors qu’on roule la pierre de dessus l’ouverture du puits, et qu’on abreuve les brebis. (Trad. Segond)
    • וַיְצַוגַּםאֶת־הַשֵּׁנִיגַּםאֶת־הַשְּׁלִישִׁיגַּםאֶת־כָּל־הַהֹלְכִיםאַחֲרֵיהָעֲדָרִיםלֵאמֹרכַּדָּבָרהַזֶּהתְּדַבְּרוּןאֶל־עֵשָׂובְּמֹצַאֲכֶםאֹתוֹ׃ (Gn 32, 20)
      Il donna le même ordre au second, au troisième, et à tous ceux qui suivaient les troupeaux: C'est ainsi que vous parlerez à mon seigneur Ésaü, quand vous le rencontrerez. (Trad. Segond)

Prononciation

  • Masorète: הָעֲדָרִים
  • API: */hɑ.ʔa̤.ðɑ.rim/