Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
ואלכה. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
ואלכה, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
ואלכה au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
ואלכה est ici. La définition du mot
ואלכה vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
ואלכה, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
|
Mot
|
Prononciation
|
Sens
|
Préfixe
|
ו
|
v
|
et
|
Temps
|
inaccompli
|
Forme
|
qal/qatal
|
actif simple
|
Personne (préformante)
|
א
|
æ
|
1e personne du singulier inaccompli
|
Racine
|
הלך
|
hlx
|
aller
|
Suffixe
|
ה ָ-
|
ɑ
|
cohortatif (engagement du locuteur)
|
וְאֵלְכָה masculin et féminin identiques *\və.el.xɑ\
- Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de הלך.
- וַיֹּאמֶראֲלֵהֶםאַל־תְּאַחֲרוּאֹתִיוַיהוָההִצְלִיחַדַּרְכִּישַׁלְּחוּנִיוְאֵלְכָהלַאדֹנִי׃ — (Genèse 24, 56)
- Il leur répondit: Ne me retardez pas, puisque l’Éternel a fait réussir mon voyage; laissez-moi partir, et que j'aille vers mon seigneur. — (Traduction de Segond)
- וַיְהִיכַּאֲשֶׁריָלְדָהרָחֵלאֶת־יוֹסֵףוַיֹּאמֶריַעֲקֹבאֶל־לָבָןשַׁלְּחֵנִיוְאֵלְכָהאֶל־מְקוֹמִיוּלְאַרְצִי׃ — (Genèse 30, 25)
- Lorsque Rachel eut enfanté Joseph, Jacob dit à Laban: Laisse-moi partir, pour que je m'en aille chez moi, dans mon pays. — (Traduction de Segond)
- וַיֹּאמֶרנִסְעָהוְנֵלֵכָהוְאֵלְכָהלְנֶגְדֶּךָ׃ — (Genèse 33, 12)
- Ésaü dit: Partons, mettons-nous en route; j'irai devant toi. — (Traduction de Segond)
|
Mot
|
Prononciation
|
Sens
|
Préfixe
|
ו
|
v
|
et
|
Temps
|
inaccompli
|
Forme
|
qal/qatal
|
actif simple
|
Personne (préformante)
|
א
|
æ
|
1e personne du singulier inaccompli
|
Racine
|
הלך
|
hlx
|
aller
|
Suffixe
|
ה ָ-
|
ɑ
|
cohortatif (engagement du locuteur)
|
וְאֵלֵכָה masculin et féminin identiques *\və.e.le.xɑ\
- Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de הלך.
- תְּנָהאֶת־נָשַׁיוְאֶת־יְלָדַיאֲשֶׁרעָבַדְתִּיאֹתְךָבָּהֵןוְאֵלֵכָהכִּיאַתָּהיָדַעְתָּאֶת־עֲבֹדָתִיאֲשֶׁרעֲבַדְתִּיךָ׃ — (Genèse 30, 26)
- Donne-moi mes femmes et mes enfants, pour lesquels je t’ai servi, et je m'en irai; car tu sais quel service j'ai fait pour toi. — (Traduction de Segond)