והיא

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot והיא. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot והיא, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire והיא au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot והיא est ici. La définition du mot והיא vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deוהיא, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Forme de pronom personnel 1

Mot Prononciation Sens
Préfixe ו v et
Pronom personnel
de base
היא hi elle

וְהִיא féminin *\və.hi\

  1. Forme agglutinée avec préfixe de היא.
    • הִנֵּה־נָאהָעִירהַזֹּאתקְרֹבָהלָנוּסשָׁמָּהוְהִיאמִצְעָראִמָּלְטָהנָּאשָׁמָּההֲלֹאמִצְעָרהִואוּתְחִינַפְשִׁי׃ — (Genèse 19, 20)
      Voici, cette ville est assez proche pour que je m'y réfugie, et elle est petite. Oh! que je puisse m'y sauver,… n'est-elle pas petite?… et que mon âme vive! — (Traduction de Segond)
    • הִואמוּצֵאתוְהִיאשָׁלְחָהאֶל־חָמִיהָלֵאמֹרלְאִישׁאֲשֶׁר־אֵלֶּהלּוֹאָנֹכִיהָרָהוַתֹּאמֶרהַכֶּר־נָאלְמִיהַחֹתֶמֶתוְהַפְּתִילִיםוְהַמַּטֶּההָאֵלֶּה׃ — (Genèse 38, 25)
      Comme on l’amenait dehors, elle fit dire à son beau-père: C'est de l’homme à qui ces choses appartiennent que je suis enceinte; reconnais, je te prie, à qui sont ce cachet, ces cordons et ce bâton. — (Traduction de Segond)
    • וּבַגֶּפֶןשְׁלֹשָׁהשָׂרִיגִםוְהִיאכְפֹרַחַתעָלְתָהנִצָּהּהִבְשִׁילוּאַשְׁכְּלֹתֶיהָעֲנָבִים׃ — (Genèse 40, 10)
      Ce cep avait trois sarments. Quand il eut poussé, sa fleur se développa et ses grappes donnèrent des raisins mûrs. — (Traduction de Segond)

Forme de pronom personnel 2

Mot Prononciation Sens
Préfixe ו v et
Pronom personnel
de base
היא hi elle

וְהִיא־ féminin *\və.hi\

  1. Forme agglutinée avec préfixe de היא.
    • הֲלֹאהוּאאָמַר־לִיאֲחֹתִיהִואוְהִיא־גַם־הִואאָמְרָהאָחִיהוּאבְּתָם־לְבָבִיוּבְנִקְיֹןכַּפַּיעָשִׂיתִיזֹאת׃ — (Genèse 20, 5)
      Ne m'a-t-il pas dit: C'est ma sœur? et elle-même n'a-t-elle pas dit: C'est mon frère? J'ai agi avec un cœur pur et avec des mains innocentes. — (Traduction de Segond)

Anagrammes