Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
יהרגני. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
יהרגני, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
יהרגני au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
יהרגני est ici. La définition du mot
יהרגני vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
יהרגני, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
|
Mot
|
Prononciation
|
Sens
|
Temps
|
inaccompli
|
Forme
|
qal/qatal
|
actif simple
|
Personne (préformante)
|
י
|
yi/yɑ
|
3e personne masculin inaccompli
|
Racine
|
הרג
|
hrg
|
tuer
|
Personne (afformante)
|
וּ
|
u
|
2e ou 3e personne masculin pluriel inaccompli
|
Suffixe
|
י
|
i
|
1ère personne du singulier
|
יַהַרְגֻנִי masculin *\ja.har.gu.ni\
- Forme agglutinée avec suffixe de הרג.
- וַיִּשְׁאֲלוּאַנְשֵׁיהַמָּקוֹםלְאִשְׁתּוֹוַיֹּאמֶראֲחֹתִיהִואכִּייָרֵאלֵאמֹראִשְׁתִּיפֶּן־יַהַרְגֻנִיאַנְשֵׁיהַמָּקוֹםעַל־רִבְקָהכִּי־טוֹבַתמַרְאֶההִיא׃ — (Genèse 26, 7)
- Lorsque les gens du lieu faisaient des questions sur sa femme, il disait: C'est ma sœur; car il craignait, en disant ma femme, que les gens du lieu ne le tuassent, parce que Rebecca était belle de figure. — (Traduction de Segond)
|
Mot
|
Prononciation
|
Sens
|
Temps
|
inaccompli
|
Forme
|
qal/qatal
|
actif simple
|
Personne (préformante)
|
י
|
yi/yɑ
|
3e personne masculin inaccompli
|
Racine
|
הרג
|
hrg
|
tuer
|
Personne (afformante)
|
-
|
-
|
L’absence d’afformante marque le singulier inaccompli
|
Suffixe
|
י
|
i
|
1ère personne du singulier
|
יַהַרְגֵנִי masculin *\ja.har.ge.ni\
- Forme agglutinée avec suffixe de הרג.
- הֵןגֵּרַשְׁתָּאֹתִיהַיּוֹםמֵעַלפְּנֵיהָאֲדָמָהוּמִפָּנֶיךָאֶסָּתֵרוְהָיִיתִינָעוָנָדבָּאָרֶץוְהָיָהכָל־מֹצְאִייַהַרְגֵנִי׃ — (Genèse 4, 14)
- Voici, tu me chasses aujourd’hui de cette terre; je serai caché loin de ta face, je serai errant et vagabond sur la terre, et quiconque me trouvera me tuera. — (Traduction de Segond)