ישבו

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot ישבו. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot ישבו, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire ישבו au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot ישבו est ici. La définition du mot ישבו vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deישבו, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Forme de verbe 1

Mot Prononciation Sens
Temps inaccompli
Forme qal/qatal actif simple
Personne (préformante) י yi/yɑ 3e personne masculin
inaccompli
Racine ישב jʃv habiter/résider
Personne (afformante) וּ u 2e ou 3e personne masculin pluriel
inaccompli
Suffixe Chute du ה final
Pour les verbes לייה
jussif (invitation pressante)

יֵשְׁבוּ־ masculin *\jeʃ.vuː\

  1. Forme agglutinée avec suffixe de ישב.
    • וַיֹּאמְרוּאֶל־פַּרְעֹהלָגוּרבָּאָרֶץבָּאנוּכִּי־אֵיןמִרְעֶהלַצֹּאןאֲשֶׁרלַעֲבָדֶיךָכִּי־כָבֵדהָרָעָבבְּאֶרֶץכְּנָעַןוְעַתָּהיֵשְׁבוּ־נָאעֲבָדֶיךָבְּאֶרֶץגֹּשֶׁן׃ — (Genèse 47, 4)
      Ils dirent encore à Pharaon: Nous sommes venus pour séjourner dans le pays, parce qu’il n'y a plus de pâturage pour les brebis de tes serviteurs, car la famine s'appesantit sur le pays de Canaan; permets donc à tes serviteurs d’habiter au pays de Gosen. — (Traduction de Segond)

Forme de verbe 2

Mot Prononciation Sens
Temps inaccompli
Forme qal/qatal actif simple
Personne (préformante) י yi/yɑ 3e personne masculin
inaccompli
Racine ישב jʃv habiter/résider
Personne (afformante) וּ u 2e ou 3e personne masculin pluriel
inaccompli
Suffixe Chute du ה final
Pour les verbes לייה
jussif (invitation pressante)

יֵשְׁבוּ masculin *\jeʃ.vuː\

  1. Forme agglutinée avec suffixe de ישב.
    • אֶרֶץמִצְרַיִםלְפָנֶיךָהִואבְּמֵיטַבהָאָרֶץהוֹשֵׁבאֶת־אָבִיךָוְאֶת־אַחֶיךָיֵשְׁבוּבְּאֶרֶץגֹּשֶׁןוְאִם־יָדַעְתָּוְיֶשׁ־בָּםאַנְשֵׁי־חַיִלוְשַׂמְתָּםשָׂרֵימִקְנֶהעַל־אֲשֶׁר־לִי׃ — (Genèse 47, 6)
      Le pays d’Égypte est devant toi; établis ton père et tes frères dans la meilleure partie du pays. qu’ils habitent dans le pays de Gosen; et, si tu trouves parmi eux des hommes capables, mets-les à la tête de mes troupeaux. — (Traduction de Segond)