כדה

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot כדה. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot כדה, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire כדה au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot כדה est ici. La définition du mot כדה vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deכדה, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Forme de nom commun 1

Mot Prononciation Sens
forme construite כד kað cruche
Suffixe ָה / ָהּ ɑ Possessif 3e personne féminin singulier

כַדָּהּ féminin *\xa.dɑh\

  1. Forme agglutinée avec suffixe de כד à l’état construit.
    • וְהַנַּעֲרָטֹבַתמַרְאֶהמְאֹדבְּתוּלָהוְאִישׁלֹאיְדָעָהּוַתֵּרֶדהָעַיְנָהוַתְּמַלֵּאכַדָּהּוַתָּעַל׃ — (Genèse 24, 16)
      C'était une jeune fille très belle de figure; elle était vierge, et aucun homme ne l’avait connue. Elle descendit à la source, remplit sa cruche, et remonta. — (Traduction de Segond)

Forme de nom commun 2

Mot Prononciation Sens
forme construite כד kað cruche
Suffixe ָה / ָהּ ɑ Possessif 3e personne féminin singulier

כַּדָּהּ féminin *\ka.dɑh\

  1. Forme agglutinée avec suffixe de כד à l’état construit.
    • וַתֹּאמֶרשְׁתֵהאֲדֹנִיוַתְּמַהֵרוַתֹּרֶדכַּדָּהּעַל־יָדָהּוַתַּשְׁקֵהוּ׃ — (Genèse 24, 18)
      Elle répondit: Bois, mon seigneur. Et elle s'empressa d’abaisser sa cruche sur sa main, et de lui donner à boire. — (Traduction de Segond)
    • וַתְּמַהֵרוַתְּעַרכַּדָּהּאֶל־הַשֹּׁקֶתוַתָּרָץעוֹדאֶל־הַבְּאֵרלִשְׁאֹבוַתִּשְׁאַבלְכָל־גְּמַלָּיו׃ — (Genèse 24, 20)
      Et elle s'empressa de vider sa cruche dans l’abreuvoir, et courut encore au puits pour puiser; et elle puisa pour tous les chameaux. — (Traduction de Segond)
    • וַתְּמַהֵרוַתּוֹרֶדכַּדָּהּמֵעָלֶיהָוַתֹּאמֶרשְׁתֵהוְגַם־גְּמַלֶּיךָאַשְׁקֶהוָאֵשְׁתְּוְגַםהַגְּמַלִּיםהִשְׁקָתָה׃ — (Genèse 24, 46)
      Elle s'est empressée d’abaisser sa cruche de dessus son épaule, et elle a dit: Bois, et je donnerai aussi à boire à tes chameaux. J'ai bu, et elle a aussi donné à boire à mes chameaux. — (Traduction de Segond)