Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
לאחזת. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
לאחזת, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
לאחזת au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
לאחזת est ici. La définition du mot
לאחזת vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
לאחזת, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
|
Mot
|
Prononciation
|
Sens
|
Préfixe
|
ל
|
l
|
vers
|
forme construite
|
אחזה
|
a̤.ħuz.zɑ
|
possession
|
לאחזת féminin */la.a̤.ħuz.zaθ/
- Forme agglutinée avec préfixe de אחזה à l’état construit
- וְנָתַתִּילְךָוּלְזַרְעֲךָאַחֲרֶיךָאֵתאֶרֶץמְגֻרֶיךָאֵתכָּל־אֶרֶץכְּנַעַןלַאֲחֻזַּתעוֹלָםוְהָיִיתִילָהֶםלֵאלֹהִים׃ (Gn 17, 8)
- Je te donnerai, et à tes descendants après toi, le pays que tu habites comme étranger, tout le pays de Canaan, en possession perpétuelle, et je serai leur Dieu. (Trad. Segond)
|
Mot
|
Prononciation
|
Sens
|
Préfixe
|
ל
|
l
|
vers
|
forme construite
|
אחזה
|
a̤.ħuz.zɑ
|
possession
|
לאחזת féminin */la.a̤.ħuz.zaθ/
- Forme agglutinée avec préfixe de אחזה à l’état construit
- וְיִתֶּן־לִיאֶת־מְעָרַתהַמַּכְפֵּלָהאֲשֶׁר־לוֹאֲשֶׁרבִּקְצֵהשָׂדֵהוּבְּכֶסֶףמָלֵאיִתְּנֶנָּהלִיבְּתוֹכְכֶםלַאֲחֻזַּת־קָבֶר׃ (Gn 23, 9)
- de me céder la caverne de Macpéla, qui lui appartient, à l’extrémité de son champ, de me la céder contre sa valeur en argent, afin qu’elle me serve de possession sépulcrale au milieu de vous. (Trad. Segond)
- וַיָּקָםהַשָּׂדֶהוְהַמְּעָרָהאֲשֶׁר־בּוֹלְאַבְרָהָםלַאֲחֻזַּת־קָבֶרמֵאֵתבְּנֵי־חֵת׃ס (Gn 23, 20)
- Le champ et la caverne qui y est demeurèrent à Abraham comme possession sépulcrale, acquise des fils de Heth. (Trad. Segond)
- בַּמְּעָרָהאֲשֶׁרבִּשְׂדֵההַמַּכְפֵּלָהאֲשֶׁרעַל־פְּנֵי־מַמְרֵאבְּאֶרֶץכְּנָעַןאֲשֶׁרקָנָהאַבְרָהָםאֶת־הַשָּׂדֶהמֵאֵתעֶפְרֹןהַחִתִּילַאֲחֻזַּת־קָבֶר׃ (Gn 49, 30)
- dans la caverne du champ de Macpéla, vis-à-vis de Mamré, dans le pays de Canaan. C'est le champ qu’Abraham a acheté d’Éphron, le Héthien, comme propriété sépulcrale. (Trad. Segond)
- וַיִּשְׂאוּאֹתוֹבָנָיואַרְצָהכְּנַעַןוַיִּקְבְּרוּאֹתוֹבִּמְעָרַתשְׂדֵההַמַּכְפֵּלָהאֲשֶׁרקָנָהאַבְרָהָםאֶת־הַשָּׂדֶהלַאֲחֻזַּת־קֶבֶרמֵאֵתעֶפְרֹןהַחִתִּיעַל־פְּנֵימַמְרֵא׃ (Gn 50, 13)
- Ils le transportèrent au pays de Canaan, et l’enterrèrent dans la caverne du champ de Macpéla, qu’Abraham avait achetée d’Éphron, le Héthien, comme propriété sépulcrale, et qui est vis-à-vis de Mamré. (Trad. Segond)
Prononciation
- Masorète: לַאֲחֻזַּת, לַאֲחֻזַּת־
- API: */la.a̤.ħuz.zaθ/, */la.a̤.ħuz.zaθ/