לאחיו

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot לאחיו. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot לאחיו, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire לאחיו au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot לאחיו est ici. La définition du mot לאחיו vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deלאחיו, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Forme de nom commun 1

Mot Prononciation Sens
Préfixe ל l vers
forme construite אח ɑħ frère
Suffixes י i marque construite du pluriel
ו o Possessif 3e personne masculin singulier

לְאֶחָיו masculin *\lə.æ.ħɑːv\

  1. Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de la flexion de אח à l’état construit
    • וַיֹּאמֶראָרוּרכְּנָעַןעֶבֶדעֲבָדִיםיִהְיֶהלְאֶחָיו׃ — (Genèse 9, 25)
      Et il dit: Maudit soit Canaan! qu’il soit l’esclave des esclaves de ses frères! — (Traduction de Segond)
    • וַיֹּאמֶריַעֲקֹבלְאֶחָיולִקְטוּאֲבָנִיםוַיִּקְחוּאֲבָנִיםוַיַּעֲשׂוּ־גָלוַיֹּאכְלוּשָׁםעַל־הַגָּל׃ — (Genèse 31, 46)
      Jacob dit à ses frères: Ramassez des pierres. Ils prirent des pierres, et firent un monceau; et ils mangèrent là sur le monceau. — (Traduction de Segond)
    • וַיִּזְבַּחיַעֲקֹבזֶבַחבָּהָרוַיִּקְרָאלְאֶחָיולֶאֱכָל־לָחֶםוַיֹּאכְלוּלֶחֶםוַיָּלִינוּבָּהָר׃ — (Genèse 31, 54)
      Jacob offrit un sacrifice sur la montagne, et il invita ses frères à manger; ils mangèrent donc, et passèrent la nuit sur la montagne. — (Traduction de Segond)
    • וַיַּחֲלֹםיוֹסֵףחֲלוֹםוַיַּגֵּדלְאֶחָיווַיּוֹסִפוּעוֹדשְׂנֹאאֹתוֹ׃ — (Genèse 37, 5)
      Joseph eut un songe, et il le raconta à ses frères, qui le haïrent encore davantage. — (Traduction de Segond)
    • וַיַּחֲלֹםעוֹדחֲלוֹםאַחֵרוַיְסַפֵּראֹתוֹלְאֶחָיווַיֹּאמֶרהִנֵּהחָלַמְתִּיחֲלוֹםעוֹדוְהִנֵּההַשֶּׁמֶשׁוְהַיָּרֵחַוְאַחַדעָשָׂרכּוֹכָבִיםמִשְׁתַּחֲוִיםלִי׃ — (Genèse 37, 9)
      Il eut encore un autre songe, et il le raconta à ses frères. Il dit: J'ai eu encore un songe! Et voici, le soleil, la lune et onze étoiles se prosternaient devant moi. — (Traduction de Segond)

Forme de nom commun 2

Mot Prononciation Sens
Préfixe ל l vers
forme construite אח ɑħ frère
Suffixe ו o Possessif 3e personne masculin singulier

לְאָחִיו masculin *\lə.ɑ.ħiv\

  1. Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de אח à l’état construit
    • וַיַּשְׁכִּימוּבַבֹּקֶרוַיִּשָּׁבְעוּאִישׁלְאָחִיווַיְשַׁלְּחֵםיִצְחָקוַיֵּלְכוּמֵאִתּוֹבְּשָׁלוֹם׃ — (Genèse 26, 31)
      Ils se levèrent de bon matin, et se lièrent l’un à l’autre par un serment. Isaac les laissa partir, et ils le quittèrent en paix. — (Traduction de Segond)
    • וַיֵּדַעאוֹנָןכִּילֹּאלוֹיִהְיֶההַזָּרַעוְהָיָהאִם־בָּאאֶל־אֵשֶׁתאָחִיווְשִׁחֵתאַרְצָהלְבִלְתִּינְתָן־זֶרַעלְאָחִיו׃ — (Genèse 38, 9)
      Onan, sachant que cette postérité ne serait pas à lui, se souillait à terre lorsqu’il allait vers la femme de son frère, afin de ne pas donner de postérité à son frère. — (Traduction de Segond)