ح ص ن

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot ح ص ن. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot ح ص ن, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire ح ص ن au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot ح ص ن est ici. La définition du mot ح ص ن vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deح ص ن, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Il a été avancé que les dérivés de cette racine, liée à l'inaccessibilité, la protection, la force, sont dénominatives du mot حِصْنٌ (HiSnũ) (« citadelle »), terme emprunté à l'araméen חִצְנַא / ܚܶܨܢܳܐ (ḥeṣnā, " place forte, forteresse »), assimilant la laryngale du / ܚܶܣܢܳܐ antérieur (ḥesnā, « place forte, forteresse »). On rencontre aussi חוּסנַא / ܚܽܘܣܢܳܐ (ḥusnā), déjà attesté en vieil araméen 𐤇𐤎𐤍𐤀 (ḥsnʾ).
Ces termes dérivent d'une racine bien utilisée ח־ס־ן ܚ-ܣ-ܢ (ḥ-sn), qui serait apparentée à la racine arabe خ ش ن (X C n) liée à la rugosité, ou peut-être ح س ن (H s n) lié à la bonté, la beauté, si l'on relie la beauté à la force, et les forteresses à l'exaltation de l'apparence.
Cette origine araméenne est corroborée par le fait que les forteresses ne font pas partie de la culture des tribus d'origine de la langue arabe. Dans le même ordre d'idée, la plupart des autres termes pour les forteresses, les châteaux et les tours sont des termes empruntés.
La racine ح ص ن (H S n) génère également حِصَانٌ (HiSânũ) (« étalon ») « cheval, étalon, haras ». Ce terme ne suggère pas pour autant une origine indigène de la racine, puisque ce mot désignant un étalon, de niveau de langue relevé, aurait pu être inventé facilement dans la poésie populaire à partir de l'idée de force à laquelle une forteresse est liée. L'origine étrangère est d'autant plus probable que les chevaux ne sont pas non plus présents en Arabie, et que l'autre mot فَرَسٌ (farasũ) (« Modèle:ar-frs ») est également un mot importé.
La « fortification » s'étend également à l'« armement ». De son côté, le « retranchement » induit les notions de « perte » ou de « ruine » dans quelques dérivés.

Radical

ح ص ن
  1. fortifier ; chaste ; perte

Dérivés de ح ص ن

Références