Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot est ici. La définition du mot vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Caractère


Scène d’origine
刀 刀 刀 刀 刀
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : représentation graphique
Tracé du caractère
Image d’un instrument tranchant, couteau ou sabre, peut-être hache ou houe. Le manche est courbé, la partie coupante est encastrée dans le manche.
Signification de base
(Lame).
Dérivation sémantique
(lame) > Couteau, sabre, rasoir, ciseau de graveur > Cisaille, ciseaux de couturière.
(lame) > Monnaie de cuivre, ainsi nommée parce que anciennement elle avait la forme d'un couteau.
(lame) > Barque qui avait la forme d'un couteau.
刀 comme composant sémantique
Noter la forme que prend le plus souvent le caractère en composition.
Tranchant. Lame qui divise. Convoquer. Fendre, diviser. Échelle des peines, loi pénale. Brigandage. Récolte facile à la faucille. Commencement. Racler, frotter. Châtier, peine. Fil rompu.
Clef sémantique ajoutée à 刀
  • (tāo, dāo) De 刀 (monnaie de cuivre) et (bouche, ouverture, son) : recevoir une faveur, murmure ; convoiter, ambitionner ; désir désordonné.
  • (jiē, tiáo) De 刀 (plante qui pique, que l'on coupe) et (herbe) : coriandre ; jujubier sauvage ; consulter les sorts.
Assimilation graphique de 刀
Ne pas confondre avec l’élément de caractère , qui représente généralement un homme () déformé.
Ne pas confondre 刀 (couteau), où le deuxième trait part du premier, et (force), où il le traverse.
Le caractère peut être la déformation de comme dans : canot.
Voir aussi
Noter les variantes : (hargneux, querelleur), .
Phonétique dans : Parvenir à.
À ne pas confondre avec , , , et .

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clé, voir la page dédiée à la clé.

En composition

Triplé :

À gauche :

À droite : , , , , , , , , , 糿, , , , , ,

En haut :

En bas : , , , , , , , ,

Encadré :

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 0135.240
  • Morobashi: 01845
  • Dae Jaweon: 0304.040
  • Hanyu Da Zidian: 10319.120
Tracé du sinogramme

Sinogramme

Simplifié et
traditionnel

dāo \tɑʊ̯˥\ (2 traits, radical 18)

Nom commun

Simplifié et
traditionnel

dāo \tɑʊ̯˥\ (2 traits, radical 18)

  1. (Technique) (Outillage) Un couteau.
  2. (Technique) (Outillage) (Armement) Un sabre.
  3. (Technique) (Médecine) Un bistouri.

Notes

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Sinogramme

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Kanji
Hiragana かたな
Transcription katana
Prononciation \ka.ta.na\

\ka.ta.na\

  1. Sabre, katana, to.

Notes

S’écrivait à l’origine 片刃, « une seule lame ».

Dérivés

Quasi-synonymes

Prononciation

  • (Nom) \ka.ta.na\
  • (Caractère) :
    • On’yomi : トウ (tō) < タウ (tau), ト (to)
    • Kun’yomi : かたな (katana)

Références

Voir aussi

Sinogramme

(đao, dao, đeo)

Nom commun

(đao)

  1. Couteau, sabre, épée[1].

Dérivés

Références

  1. a b c d et e 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 135 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org