Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot 商. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot 商, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire 商 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot 商 est ici. La définition du mot 商 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de商, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Le caractère a été très déformé, et son origine n'apparaît plus sous sa forme actuelle. L'interprétation traditionnelle est inspirée des formes de l'écriture sigillaire, mais n'est pas confirmée par les formes plus anciennes.
Pour les inscriptions sur os, on trouve en bas du tableau l'intérieur (内 mais qui est peut-être le caractère 丙), surmonté d'un graphisme (parfois deux) qui n'est ni le mot (言) ni la journée (日), mais serait le caractère 辛 (amertume?). En dessous de l'ensemble, on voit parfois apparaître une bouche (口), parfois remplacée par un cauri (貝).
Pour l'explication traditionnelle, la construction originelle est : Exprimer sous forme de mots (言) ce que l'on a à l'intérieur (内) de soi-même. Dans l'écriture moderne, les deux caractères ont été superposés, la clef de la bouche (口) qui apparaît dans la partie basse, comme s'il s'agissait du caractère 冏, est en réalité le bas du caractère 言, dont les quatre traits de la partie haute se sont transformés en quelque chose ressemblant à présent à 六. Dans les caractères antiques, on trouvait de plus deux jours (日), ce qui tend à montrer que les palabres des anciens n'étaient pas plus courtes que celles des modernes, et qu'elles se tenaient probablement la nuit, donc entre deux jours.
Le caractère oraculaire désigne la Dynastie Shang (商), à l'origine de cette forme d'écriture, mais ce n'est évidemment pas le sens premier du graphique.
L'association à l'idée de parole (口) ou de monnaie (貝) suggère que le sens premier est plutôt celui de « marchander ». Dans ce contexte, le graphisme qui ressemble à 丙 peut aussi bien représenter une halle où se font les marchandages. Ou être la déformation d'un graphisme cunéiforme importé par des marchands venant de contrées lointaines ?
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
↑ abcd et eDictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 861 sur Chunom.org