Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot est ici. La définition du mot vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Caractère

En composition

À droite : , , , , , , , , , , , , ,

En bas :

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 0548.200
  • Morobashi: 15399
  • Dae Jaweon: 0936.060
  • Hanyu Da Zidian: 21280.160

Chinois

Adjectif

Simplifié
Traditionnel

\lɤ˥˩\

  1. Heureux, content.
  2. Agréable.

Dérivés

Nom commun

Simplifié
Traditionnel

yuè \y̯œ˥˩\

  1. Musique.

Dérivés

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen

Sinogramme

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Japonais

Sinogramme

forme kyūjitai, la forme shinjitai est .

Prononciation

  • On’yomi : がく (gaku), らく (raku), ごう (gō)
  • Kun’yomi : たのしい (tanoshii)

Vietnamien

Sinogramme

(lạc nhạc; nhác)

Adjectif

(nhác)

  1. Fainéant, traînard, lambin .

Nom commun

(lạc)

  1. Grande joie, allégresse, plaisir.

Dérivés

Nom commun

(nhạc)

  1. Amusement.

Nom commun

(lạc, nhạc)

  1. Musique.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

  • Aide sur le thésaurus figure dans le recueil de vocabulaire en vietnamien ayant pour thème : musique.

Nom commun

(nhác)

  1. Indolence, oisiveté, paresse .

Nom commun

(lạc nhác)

  1. Sonnette, grelot.
  2. Bruit de sonnaille (nhác uniquement) .

Dérivés

Verbe

(nhạc)

  1. Chanter, s’amuser .

Références

  1. a b c d e f g et h 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 50 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. a b c d e f g et h 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 330 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org