Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot -er. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot -er, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire -er au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot -er est ici. La définition du mot -er vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de-er, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Suffixe qu’on ajoute à un nom ou à un verbe pour indiquer que la personne habite un endroit (ville, pays, etc). Équivalent de -ais, -ain, -ien ou -ois en français.
Note : Le substantif formé avec le suffixe -er est masculin.
Der Pariser ist ein Europäer.
Le parisien est un européen.
Suffixe qu’on rajoute à un nom ou à un verbe pour indiquer la personne qui fait l’action décrite par celui-ci. Équivalent de -eur en français.
Note : Le substantif formé avec le suffixe -er est masculin.
Note : Lorsque la voyelle de la dernière syllabe est un "a", un "o" ou un "u", celle-ci s’infléchit généralement (mais pas toujours…) en "ä", "ö" ou "ü".
der Gang : la marche → der Fußgänger : le promeneur.
anfangen : commencer → der Anfänger : le débutant.
lehren : enseigner → der Lehrer : l'enseignant.
machen : faire → der Macher : le faiseur.
Suffixe du comparatif de supériorité. L’inflexion de la voyelle de la dernière syllabe est de règle.
Note : Lorsque la voyelle de la dernière syllabe est un "a", un "o" ou un "u", celle-ci s’infléchit généralement (mais pas toujours…) en "ä", "ö" ou "ü".
Si la dernière syllabe a un accent tonique et qu’elle s’écrit avec une voyelle et une consonne, la consonne est répétée orthographiquement, mais elle ne change pas phonologiquement.
Synonymes
-eer (Suffixe permettant de former le nom de travail)
Si la dernière syllabe a un accent tonique et elle s’écrit avec une voyelle et une consonne, cette consonne-ci est répétée orthographiquement, mais elle ne change pas phonologiquement.
Désinence de l’impersonnel du présent de l’indicatif des verbes réguliers.
Nʼheller ket bezañ ha bezañ bet.— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 309)
On ne peut pas être et avoir été.
Notes
Cette désinence ne s’applique pas au verbe irrégulier :
Terminaison attestée dans plusieurs inscriptions gauloises.
Suffixe
-er
Terminaison qui indique le cas vocatif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -r.
ater
Références
: Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 342
: Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN978-2729115296