-izzare

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot -izzare. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot -izzare, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire -izzare au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot -izzare est ici. La définition du mot -izzare vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de-izzare, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Italien

Étymologie

Du latin -idiare, dérivé du grec ancien -ίζειν, -ízein, à rapprocher du français -iser.

Suffixe

-izzare \id.ˈdʒa.re\

  1. Suffixe formant un verbe transitif à partir d’un adjectif avec le sens de : « rendre » plus le « sens de l’adjectif ».
    • mascolino : masculin — mascolinizzare : rendre masculin.
  2. Suffixe formant un verbe transitif à partir d’un substantif avec le sens de : « transformer en » plus le « substantif ».
    • magnete : aimant — magnetizzare : transformer en aimant.
  3. Suffixe formant un verbe transitif à partir d’un substantif avec le sens de : « soumettre à l’action de » plus le « substantif ».
    • alcol : alcool — alcolizzare : soumettre à l’action de l’alcool.
  4. Suffixe formant à partir d’un nom propre :
    1. un verbe intransitif avec le sens de « se comporter comme » plus le « nom propre ».
      • Berlusconiberlusconizzare : se comporter comme Berlusconi.
    2. un verbe transitif avec le sens de « élaborer à la manière de », « régler à la façon de ».

Dérivés

Apparentés étymologiques