Cette page centralise les informations nécessaires à la création d’un article en grec ancien.
Les rubriques abordées suivent l’ordre des sections d’un article normal.
Le code langue est grc. On met == {{langue|grc}} == en début d’article.
Les déclinaisons de certains types de mots (noms, adjectifs…) peuvent être ajoutées à l’article au moyen des modèles contenus dans la page Annexe:Modèles de déclinaisons en grec ancien.
On n’utilise pas le modèle obsolète {{Polytonique}}
mais le modèle {{lang}}
.
Par principe on met
{{pron}}
.Exemple :
Codification | Résultat |
---|---|
{{lang|grc|'''ἄμπελος''', ''ου'', (ἡ)|tr=ámpelos}} {{pron|ɑ̃.pɛ.lɔs|grc}} {{f}} |
ἄμπελος, ου, (ἡ), ámpelos \ɑ̃.pɛ.lɔs\ féminin |
On peut ajouter des dérivés du mot vedette dans d’autres langues en utilisant le modèle {{-drv-int-}}
. Sur la ligne suivante, on met une puce, l’indication de la (des) langue(s) et le(s) dérivé(s).
Exemple dans l’article ἀνήρ :
Codification | Résultat |
---|---|
==== {{S|dérivés autres langues}} ==== * {{fr}} : ], ], ] * {{el}} : {{trad|el|άνδρας}}, {{trad|el|άντρας}} |
Dérivés dans d’autres langues |
On ne met aucune traduction.
On utilise le modèle qui s’écrit {{S|références}}
suivi sur la ligne suivante par la ou les références.
Les références venant souvent de l’Abrégé du dictionnaire grec-français d’Anatole Bailly, on emploie le modèle {{R:Bailly}}
précédé d’une puce.
Exemple :
Codification | Résultat |
---|---|
=== {{S|références}} === * {{R:Bailly}} |
Références
|
On utilise le modèle {{clé de tri}}
en appliquant les règles contenues dans la page Modèle:clé de tri/Documentation.
Exemple : {{clé de tri|προξενεω}}