Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Andria. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Andria, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Andria au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Andria est ici. La définition du mot
Andria vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Andria, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- De l’italien Andria.
Nom propre
Andria \Prononciation ?\
- (Géographie) Ville de la province de Barletta-Andria-Trani, dans les Pouilles, en Italie.
Traductions
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Andria sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
Andria \Prononciation ?\ féminin
- (Géographie) Andria, ville de la province de Barletta-Andria-Trani, dans les Pouilles, en Italie.
Gentilés et adjectifs correspondants
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Andria sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Andria dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- Categoria:Andria dans la bibliothèque Wikisource (en italien)
- Andria dans le guide touristique Wikivoyage (en italien)
- Andria sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Étymologie
- (Localités grecques) Du grec ancien Ἀνδρία, Andría.
- (Comédie de Térence) Féminin de Andrius.
Nom propre 1
Andria \Prononciation ?\ féminin
- (Géographie) Ville de Phrygie.
Phrygia, Troadi superiecta populisque a promunturio Lecto ad flumen Echeleum praedictis, septentrionali sui parte Galatiae contermina, meridiana Lycaoniae, Pisidiae, Mygdoniae, ab oriente Cappadociam attingit. oppida ibi celeberrima praeter iam dicta Ancyra, Andria, Celaenae, Colossae, Carina, Cotiaion, Ceraine, Conium, Midaium. sunt auctores transisse ex Europa Moesos et Brygos et Thynos, a quibus appellentur Mysi, Phryges, Bithyni.
— (Pline l’Ancien, Naturalis Historia)
- La Phrygie, placée au-dessus de la Troade et des peuples énumérés depuis le promontoire Lecton jusqu’au fleuve Ethéléus, limitrophe au nord de la Galatie, au midi de la Lycaonie, de la Pisidie et de la Mygdonie, touche, du côté du levant, à la Cappadoce. Villes les plus célèbres, outre celles qui ont été nommées, Ancyre, Andrie, Celaenes, Colosses, Carine, Cotyaion, Ceranae, Conium, Midaion. Des auteurs disent que d’Europe sont venus les Mysiens, les Bryges et les Thyniens, qui ont donné leurs noms à la Mysie, à la Phrygie et à la Bithynie. — (traduction)
- (Géographie) Ville de Lycie.
In Lycia igitur a promunturio eius oppidum Simena, mos Chimaera, noctibus flagrans, Hephaestium civitas, et ipsa saepe flagrantibus iugis. oppidum Olympus ibi fuit, nunc sunt montana Gagae, Corydalla, Rhodiopolis. iuxta mare Limyra cum amne, in quem Arycandus influit, mons Masicytus, Andria civitas, Myra, ippa Aperlae et Antiphellos, quae quondam Habesos, atque in recessu Phellos. dein Pyrrha, item Xanthus, a mari XV, flumenque eodem nomine. deinde Patara, quae prius Pataros, et in monte Sidyma, promunturium Cragus.
— (Pline l’Ancien, Naturalis Historia)
- Dans la Lycie, à partir du promontoire que forme le Taurus, on trouve la ville de Siména, le mont Chimère, qui brûle pendant la nuit, la cité d’Hephaestium, qui, elle aussi, offre des montagnes souvent enflammées; l’emplacement d’Olympe : maintenant on trouve dans les montagnes les villes de Gagae (XXXVI, 34) de Corydalla, de Rhodiopolis; auprès de la mer, Limyra, avec un fleuve dans lequel se jette l’Arycandus; le mont Massycites, la cité d’Andriaca, Myra; les villes d’Apyre et d’Antiphellos, laquelle se nommait jadis Habessus; et dans un enfoncement Phellus. — (traduction)
Apparentés étymologiques
Nom propre 2
Andria \Prononciation ?\ féminin
- Andrienne, comédie de Térence.
Partitur apud Terentium breviter et commode senex in Andria, quae cognoscere libertum velit:
"Eo pacto et gnati vitam et consilium meum
Cognosces et quid facere in hac re te velim".
— (Cicéron, De inventione)
- Voyez, dans l’Andrienne de Térence, comme Simon, quand il expose ses desseins à son affranchi, établit en peu de mots et avec clarté sa division :
Ainsi tu connaîtras la conduite de Pamphile, mes desseins, et ce que j’attends aujourd’hui de ton zèle. — (traduction)
Voir aussi
- Andria dans la bibliothèque Wikisource (en latin)
Références