Annexe:Prononciation/kunigami

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Annexe:Prononciation/kunigami. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Annexe:Prononciation/kunigami, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Annexe:Prononciation/kunigami au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Annexe:Prononciation/kunigami est ici. La définition du mot Annexe:Prononciation/kunigami vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deAnnexe:Prononciation/kunigami, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Cette page a pour but de décrire la prononciation du kunigami, une langue ryūkyū parlée au nord d’Okinawa.

Kunigami général

Dans sa globalité, le kunigami a peu de différences avec l’okinawaïen. Elles résident principalement dans la présence de consonnes occlusives glottalisées et des changements diachroniques rendant certains cognats moins proches.

Voyelles

Le kunigami utilise cinq voyelles au niveau phonétique, chacune d’entre elle pouvant être allongée.

Antérieure Centrale Postérieure
Fermée \i\ \iː\ \u\ \uː\
Moyenne \ɛ\ \ɛː\ \o\ \oː\
Ouverte \a\ \aː\

Il est à noter qu’une voyelle phonétique ne peut pas commencer un mot : elle est forcément précédée d’un coup de glotte (noté ʔ dans l’API et en rōmaji), d’une consonne spirante palatale voisée (notée j dans l’API et y en rōmaji), d’une consonne spirante labio-vélaire voisée (notée w dans l’API comme dans les rōmaji), ou alors d’une combinaison du premier et de la dixième (\ʔʲ\ ou ‘y) ou du premier et de la troisième (\ʔʷ\ ou ‘w).

La glottalisation de la voyelle initiale étant implicite dans la plupart des cas, le est souvent omis dans les transcriptions (mais il reste obligatoire lorsque y ou w est glottalisé). En revanche, le ʔ ne doit en aucun cas manquer ou être supprimé dans la notation en API.

Consonnes

Le kunigami distingue 21 à 26 consonnes.

Labiale Alvéolaire Alvéolo-palatale Palatale Labio-vélaire Vélaire Glottale
Nasale \m\[1] \n\[2] \ɲ\ \ŋ̍\
Occlusive \pˀ\, \p\, \b\ \t\, \d\ \kʷ\, \ɡʷ\ \kˀ\, \k\, \ɡ\ \ʔ\
Affriquée \t͡ɕˀ\, \t͡ɕ\, \d͡ʑ\
Fricative \ɸ\ \s\ \ɕ\ \ç\ \h\
Battue \ɾ\
Semi-consonne \j\ \w\

Le kunigami possède des consonnes géminées, telles que :

  • \t̚.t͡ɕ\ ; tch ;
  • \k̚.k ; kk ;
  • \m̍.m ; nm ;
  • \n̍.n\ ; nn ;
  • \p̚.p\ ; pp ;
  • \s̍.s\ ; ss ;
  • \t̚.t\ ; tt.

De ce fait, deux remarques peuvent être formulées :

  • La consonne double est séparée par un point en API puisque les deux consonnes ne font pas partie de la même syllabe (ni même de la même more, mais le point sert à séparer les syllabes uniquement).
  • Pour la représenter à l’écrit (outre les rōmaji ci-haut), il faut utiliser le hiragana , qui n’a pas de signification lorsqu’il est employé tout seul, mais suivi d’une syllabe, il double la consonne de cette syllabe (par exemple kka donne っか). Cela vaut aussi pour le ん, par exemple n.na donne っな fait et non っんあ Annulé, car la combinaison de っ + ん donne ‘n, soit \ʔn̍\ en API.

Comme dit précédemment, le coup de glotte ʔ ne peut que commencer un mot, il ne peut pas se trouver au milieu (sauf pour les semi-consonnes) ou à la fin d’un mot.

Le \ɾ\ et le \d\ sont parfois allophones, mais restent toutefois distinct dans la plupart des cas, notamment car ils permettent de différencier certains mots.

En kunigami, \kʷ\ et \ɡʷ\ ne sont pas des allophones de \k\ et \ɡ\ respectivement.

Certaines consonnes rōmaji suivent certaines règles de prononciation en fonction de ce qui les suit :

  • h se prononce :
    • \ç\ si : hi, hya, hyo, hyu ;
    • \h\ si : ha, he ;
    • \ɸ\ si : hu, ho.

Il existe trois consonnes glottalisées, , t͡ɕˀ et , dont l’occurrence est prévisible.

  • \pˀ\ est utilisé à la place de \p\ lorsque c’est la voyelle \i\ qui suit, uniquement lorsqu’elle provient du proto-okinawaïen *i, et non *ɨ, et dans de rares cas lorsque c’est la voyelle \u\ qui suit. Par exemple :
    • ぴー, pii \pˀiː\feu’ (du proto-okinawaïen *pii)
    • ぴらー, piraa \pi.ɾaː\spatule’ (du proto-okinawaïen *pɨra)
    • ぱー, paa \paː\feuille’ (du proto-okinawaïen *paa)
    • ぷに, puni \pu.ni\bateau’ (du proto-okinawaïen *punɨ)
  • \t͡ɕˀ\ est utilisé à la place de \t͡ɕ\ lorsque c’est la voyelle \i\ qui suit, uniquement lorsqu’elle provient du proto-okinawaïen *i, et non *ɨ. Par exemple :
  • \kˀ\ est utilisé à la place de \k\ lorsque c’est la voyelle \i\ qui suit, uniquement lorsqu’elle provient du proto-okinawaïen *i, et non *ɨ, mais aussi lorsque c’est la voyelle \u\ qui suit. Par exemple :

Kunigami spécifique

La règles de prononciation sont parfois différentes suivant les dialectes.

Kunigami de Kin

Kunigami de Kudaka

Kunigami de Tsuken

Kunigami d’Iheya-jima

Écriture

Généralités

Le kunigami n’est écrit que depuis récemment (début du XXe siècle) et reste avant tout une langue orale. Il utilise surtout les hiraganas. Les katakanas sont peu utilisés, sauf pour des termes issus de langues étrangères en dehors de celles de la sinosphère, c’est pourquoi ils ne figurent pas dans le tableau. Les kanjis sont aussi utilisés, plus rarement, de la même façon qu’en japonais. Par défaut, les entrées sont donc écrites en hiraganas.

Le tableau ci-dessous suit les mêmes règles qu’énoncé précédemment. Les cellules du tableau suivent la structure suivante :

  • En premier figurent les hiraganas, qui doivent être utilisés pour les titres des entrées ;
  • En second, les rōmajis, qui sont utilisés pour transcrire le kunigami en alphabet latin ;
  • En dernier, la valeur en alphabet phonétique international, qui doit être utilisé dans le modèle {{pron}}, mis sous cette forme : {{pron|<prononciation en API>|xug}} (« xug » étant le code du kunigami sur le Wiktionnaire).

Attention ! alt = attention

  • À ne pas confondre les rōmajis et l’API.
  • Il ne faut pas oublier d’indiquer le code de langue dans le modèle {{pron}}, car si la prononciation est inconnue ou que celle-ci se révèle incorrecte, ce qui peut mener à une situation ou le premier paramètre du modèle est vide, comme ceci : {{pron||xug}}, car cela permet de catégoriser l’article dans la Catégorie:Wiktionnaire:Prononciations manquantes en kunigami, qui est cachée et dédiée à la maintenance.

Tableau

Hiraganas et rōmaji kunigamis
a i u e o ya yi yu ye yo wa wi wu we wo n
-

(‘)a \ʔa\

(‘)i \ʔi\

(‘)u \ʔu\

(‘)e \ʔɛ\

(‘)o \ʔo\

ya \ja\

いぃ

yi \ji\

yu \ju\

いぇ

ye \jɛ\

yo \jo\

wa \wa\

wi \wi\

をぅ

wu \wu\

we \wɛ\

wo \wo\

n \m̍ ~ n̍ ~ ŋ̍\

\ʔ\ っや

‘ya \ʔʲa\

っゆ

‘yu \ʔʲu\

っよ

‘yo \ʔʲo\

っわ

‘wa \ʔʷa\

っゐ

‘wi \ʔʷi\

っゑ

‘we \ʔʷɛ\

っを

‘wo \ʔʷo\

っん

‘n \ʔm̍ ~ ʔn̩\

k\k\

ka \k(ʰ)a\

ki \k(ʰ)i\, \kˀi\

ku \kˀu\

ke \k(ʰ)ɛ\

ko \k(ʰ)o\

きゃ

kya \kʲa\

きゅ

kyu \kʲu\

きょ

kyo \kʲo\

くゎ

kwa \kʷa\

くぃ

kwi \kʷi\

くぇ

kwe \kʷɛ\

くぉ

kwo \kʷo\

g\ɡ\

ga \ɡa\

gi \ɡi\

gu \ɡu\

ge \ɡɛ\

go \ɡo\

ぎゃ

gya \ɡʲa\

ぎゅ

gyu \ɡʲu\

ぎょ

gyo \ɡʲo\

ぐゎ

gwa \ɡʷa\

ぐぃ

gwi \ɡʷi\

ぐぇ

gwe \ɡʷɛ\

ぐぉ

gwo \ɡʷo\

s\s\

sa \sa\

su \su\

se \sɛ\

so \so\

sh\ɕ\ しゃ

sha \ɕa\

shi \ɕi\

しゅ

shu \ɕu\

しぇ

she \ɕɛ\

しょ

sho \ɕo\

j\d͡ʑ\ じゃ

ja \d͡ʑa\

ji \d͡ʑi\

じゅ

ju \d͡ʑu\

じぇ

je \d͡ʑɛ\

じょ

jo \d͡ʑo\

t\t\

ta \t(ʰ)a\

てぃ

ti \t(ʰ)i\

とぅ

tu \t(ʰ)u\

te \t(ʰ)ɛ\

to \t(ʰ)o\

d\d\

da \da\

でぃ

di \di\

どぅ

du \du\

de \dɛ\

do \do\

ts\t͡s\ つぁ

tsa \t͡s(ʰ)a\

つぃ

tsi \t͡s(ʰ)i\

tsu \t͡s(ʰ)u\

つぇ

tse \t͡s(ʰ)ɛ\

つぉ

tso \t͡s(ʰ)o\

ch\t͡ɕ\ ちゃ

cha \t͡ɕ(ʰ)a\

chi \t͡ɕ(ʰ)i\, \t͡ɕˀi\

ちゅ

chu \t͡ɕ(ʰ)u\

ちぇ

che \t͡ɕ(ʰ)ɛ\

ちょ

cho \t͡ɕ(ʰ)o\

n\n\

na \na\

ni \ni\

nu \nu\

ne \nɛ\

no \no\

にゃ

nya \ɲa\

にゃ

nyu \ɲu\

にょ

nyo \ɲo\

h\ç\, \h\, \ɸ\

ha \ha\

hi \çi\

fu/hu \ɸu\

he \hɛ\

ho \ɸo\

ひゃ

hya \ça\

ひゅ

hyu \çu\

ひょ

hyo \ço\

f\ɸ\ ふぁ

fa \ɸa\

ふぃ

fi \ɸi\

ふぇ

fe \ɸɛ\

b\b\

ba \ba\

bi \bi\

bu \bu\

be \bɛ\

bo \bo\

p\p\

pa \p(ʰ)a\

pi \p(ʰ)i\, \pˀi\

pu \p(ʰ)u\, \pˀu\[3]

pe \p(ʰ)ɛ\

po \p(ʰ)o\

m\m\

ma \ma\

mi \mi\

mu \mu\

me \mɛ\

mo \mo\

みゃ

mya \mʲa\

みゅ

myu \mʲu\

みょ

myo \mʲo\

r\ɾ\

ra \ra\

ri \ɾi\

ru \ɾu\

re \ɾɛ\

ro \ɾo\

りゃ

rya \ɾʲa\

りゅ

ryu \ɾʲu\

りょ

ryo \ɾʲo\

Notes

  • Le hiragana est utilisé après une voyelle pour l’allonger (elle lui donne la valeur ː en API).

Accent chromatique

→ voir Annexe:Accent chromatique en kunigami

Voir aussi

Références

  1. \m̍\ quand précédé d’un coup de glotte ou situé dans une more à part.
  2. \n̍\ quand précédé d’un coup de glotte ou situé dans une more à part.
  3. Dans de très rares cas.

Bibliographie

  • Patrick Heinrich, Shinsho Miyara, Michinori Shimoji, Handbook of the Ryukyuan Languages, De Gruyter Mouton, 2015