Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Annexe:Prononciation/néerlandais. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Annexe:Prononciation/néerlandais, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Annexe:Prononciation/néerlandais au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Annexe:Prononciation/néerlandais est ici. La définition du mot
Annexe:Prononciation/néerlandais vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Annexe:Prononciation/néerlandais, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Tableau de l’API du néerlandais
Voyelles
|
API |
Exemples
|
/a/ |
aap
|
/ɑ/ |
pad
|
/e/ |
eet
|
/ɛ/ |
elf
|
/ɛj/ |
zij
|
/ə/ |
de
|
/i/ |
niet
|
/ɪ/ |
ik
|
/o/ |
poot
|
/ɔ/ |
pot
|
/ɑʊ/ |
vrouw
|
/u/ |
koe
|
/y/ |
buren, buurt
|
/œ/ |
reuken
|
/ʌ/ |
put
|
/ʌj/ |
fluit
|
|
|
|
Consonnes
|
API |
Exemples
|
/b/ |
bier
|
/k/ |
kroeg, club
|
/d/ |
daar
|
/f/ |
foto
|
/ɡ/ |
goal
|
/χ/ |
gisteren, schrijven (Pays-Bas)
|
/ɣ/ |
vandaag
|
/ɦ/ |
had
|
/j/ |
ja
|
/l/ |
lijm
|
/m/ |
moes
|
/n/ |
nacht
|
/ɲ/ |
oranje
|
/ŋ/ |
tang
|
/p/ |
pot
|
/r/ |
roos
|
/s/ |
soep
|
/ʃ/ |
meisje
|
/t/ |
traag
|
/v/ |
vraag
|
/w/ |
wat
|
/z/ |
zaag
|
|
|
Voir aussi
Voyelles
La prononciation dépend fortement de l’accentuation du mot dans la langue néerlandaise. Les voyelles dans les syllabes accentuées sont souvent prononcées plus longues et indiquées comme /aː/ /eː/ etc. Ici on indique ː seulement s’il y a une opposition de phonèmes, comme hor /ɦɔr/ - hoor /ɦɔːr/
L’orthographe reconnaît des syllabes ouvertes comme za- en za-ken et des syllabes fermées comme zak en zak-ken.
a (aa)
- a (syllabes ouvertes) ou aa (fermées)
- a syllabes fermées
e (ee)
- e (syllabes ouvertes) ou ee (fermées)
- meten : /e/ /ˈme.təⁿ/
- meet : /e/ /met/
- e (syllabes fermées)
- zet : /ɛ/ /zɛt/
- zetten : /ɛ/ /ˈzɛ.təⁿ/
- e (syllabes non-accentuées)
- de : /ə/ : /də/
- e (syllabes ouvertes) ou ee (fermées) avant r
- meer : /eː/ : /meːr/
- meren : /eː/ : /ˈmeː.rəⁿ/
i (ie)
- i (syllabes fermées)
- ik : /ɪ/ : /ɪk/
- -isch : /i/ : /-is/
- i syllabes ouvertes (mots d’origine étrangère surtout)
- militie : /i/ : /mi.ˈli.tsi/
- ie (syllabes fermées)
- ziek : /i/ : /zik/
- i non-accentué
- -ig : /ə/ : /-əx/
o (oo)
- o (syllabes fermées)
- pot : /ɔ/ : /pɔt/
- o (syllabes ouvertes) ou oo (fermées)
- poot : /o/ : /pot/
- poten : /o/ : /ˈpo.təⁿ/
- o (syllabes ouvertes) ou oo (fermées) avant r
- koor : /ɔː/ : /kɔːr/
- boren : /ɔː/ : /ˈbɔː.rəⁿ/
u (uu)
- u (syllabes fermées)
- put : /ɵ/ : /pɵt/ (parfois indiqué /œ/, mais plus fermé)
- u (syllabes ouvertes) ou uu (fermées)
- fuut : /y/ : /fyt/
- futen : /y/ : /ˈfy.təⁿ/
oe
- oe
- zoek : /u/ : /zuk/
eu
- eu
- leuk : /ø/ : /løk/
- eu avant r
- deur : /ɵː/ : /dɵːr/
Diphtongues
« Vraies »
- au ou ou /ɑʊ/
- zout : /zɑʊt/
- auto : /ʔɑʊ.to/
- ei ou ij /ɛi/ /ɛj/
- reist : /rɛjst/
- rijst : /rɛjst/
- ui /œy/ /ʌy/
- huis : /ɦʌys/
« Fausses »
- aai /aːj/
- zaaien : /za.jəⁿ/
- eeu /ew/
- eeuw : /ew/
- ieu /iw/
- kieuw : /kiw/
- uw /yw/
- duw : /dyw/
- ooi /oj/
- mooi : /moj/
- oei /uj/
- sproeier : /spru.jər/
Consonnes
Semi-voyelles, liquides, latérales, etc.
- j
- ja : /j/ : /ja/
- souvent mène à la palatisation, surtout dans les diminutifs :
- zetje : /zɛtʲə/ ou même /zɛcə/
- sjaal : /sʲal/ (parfois : /ʃal/, mais /ʃ/ n’est pas indigène)
- w approximant labio-dentale aux Pays-Bas (bilabiale en Belgique néerlandophone et au Suriname)
- wat : /ʋɑt/ (/wɑt/)
- l
- lol : /l/ : /lɔl/ (ni palatale ni vélaire, intermédiaire entre l-français et l-anglais).
- r
- traditionnellement r-roulé /r/, mais en processus d’être remplacé par /ɾ/ ou uvulaire /ʀ/ ou /ʁ/. Aux Pays-Bas, le « r » a tendance a être roulé devant une voyelle et à être prononcé comme un « r » anglais devant une consonne ou en fin de mot. En Belgique, il est fréquemment roulé.
- raar : , , ,
Nasales
- m
- ma : /m/ : /ma/
- n
- na : /n/ : /na/
- -en : selon région : /-ə/ , /-ən/ ou même /-n/ syllabique (indiqué par /əⁿ/)
- ng et nk
- zang : /ŋ/ : /zɑŋ/
- dank : /ŋk/ : /dɑŋk/
- (pas : /dɑ̃k/, les voyelles nasales n’existent pas)
Consonnes non-voisées
- p
- poot : /p/ : /pot/
- f
- fut : /f/ : /fɵt/
- t
- tak : /t/ : /tɑk/
- -tie : /t͡s/ : /-t͡si/
- s
- sop : /s/ : /sɔp/
- -satie : /z/ : /-ˈza.t͡si/
- k
- keus : /k/ : /køs/
- ch
- kachel : /x/ : /ˈkɑ.xəl/
- schacht : /x/ : /sxɑxt/
- -isch : muet : /-is/
- chantage : /sʲ/ : /sʲɑn.ˈta.zʲə/ (emprunt)
- Le coup de glotte est parfois indiqué par un tréma ou par -
- naäpen : /ʔ/ : /ˈna.ʔa.pəⁿ/
- zee-eend : /ʔ/ : /ˈze.ʔent/
- Souvent /ʔ/ est remplaçé par /ʲ/
- theater : /teʲ.a.tər/
Consonnes voisées
Les consonnes voisées sont toujours dévoisées en position finale d’un mot et parfois (par assimilation) à d’autres positions. Il y a même des régions où les consonnes voisées se prononcent rarement (par ex. Amsterdam).
- b
- ben : /b/ : /bɛn/
- heb : /p/ : /ɦɛp/
- v ne s’écrit pas en position finale
- vel : /v/ : /vɛl/
- het vel : /ɦɛt.'fɛl/ -> /tfɛl/ (assimilation)
- d
- dood : /d/ ou /t/ finale : /dot/
- Le d, en position intervocalique, est souvent élidé.
- rode : /ro.də/ -> /ro.jə/ ('rooie')
- houden : /ɦɑʊ.dəⁿ/ -> /ɦɑʊ.wəⁿ/ ('houen')
- z ne s’écrit pas en position finale
- zwart : /z/ : /zʋɑrt/
- g
- goed : /ɣ/ : /ɣut/ (pas : /ɡ/, ce phonème n’est pas utilisé)
- dag : /x/ : /dɑx/
- Sud des grands fleuves /ɣ/ est remplaçé par /ʝ/ (ou /ç/ quand dévoisée).
- garage : /zʲ/ : /ɣa.ˈra.zʲə/ (/ʒ/ n’est pas indigène)
- h
- haag : /ɦ/ : /ɦax/
Notes
- Le /χ/ de gisteren est prononcé de manière plus douce en Belgique. Cette variante est notée /ʝ/ en API.
- Le /r/ varie fortement entre les Pays-Bas, le Suriname et la Belgique.
Voir aussi