Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Annexe:Prononciation/turc. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Annexe:Prononciation/turc, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Annexe:Prononciation/turc au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Annexe:Prononciation/turc est ici. La définition du mot
Annexe:Prononciation/turc vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Annexe:Prononciation/turc, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Tableau de l’API du turc
Lettre turque
|
Équivalent français
|
Symbole API
|
A, a
|
a prononcé de l'arrière de la bouche comme dans pâte mais légèrement plus avancé, sauf dans quelques mots d’emprunt où il est prononcé à l’avant comme şikâyet ; dans ce dernier cas il est souvent orthographié â[1].
|
|
B, b |
comme en français. |
|
C, c |
dj comme dans djinn.
|
|
Ç, ç |
tch comme dans tchatche.
|
|
D, d |
comme en français. |
|
E, e
|
toujours ouvert, comme dans près[2].
|
|
F, f |
comme en français. |
|
G, g |
dur comme dans gogo, se palatise devant e, i, ö, ü et â (rüzgâr). |
,
|
Ğ, ğ |
comme un G très faible : pour obtenir ce son prononcer un sans bouger les lèvres. Après e, i, ö, ü, il se palatise et se rapproche du y : değil = deyil. En fin de syllabe, il prolonge la voyelle précédente. Par exemple çağdaş se prononce tchâdache[3].
|
, ,
|
H, h
|
expiré, comme en anglais.
|
|
I, ı
|
sans équivalent en français (prononcer un i en reculant la langue dans la bouche) ; approximation comme un "eu" français dans deux.
|
|
İ, i |
comme un i français. |
|
J, j |
comme en français. |
|
K, k |
comme en français, se palatise devant e, i, ö, ü et â[4]. |
,
|
L, l |
toujours vélarisé comme en anglais |
[5]
|
M, m |
comme en français. |
|
N, n
|
comme en français dans panne. Ne nasalise pas la voyelle précédente.
|
|
O, o
|
toujours ouvert comme dans porte .
|
|
Ö, ö
|
eu toujours ouvert comme dans peur, très rarement fermé comme dans vieux (öyle).
|
,
|
P, p |
comme en français |
|
R, r
|
roulé, comme le r simple en espagnol (r entre deux voyelles et non rr ou r en début de mot).
|
|
S, s
|
ss comme dans bosse mais plus avancé.
|
|
Ş, ş |
ch comme dans chemin.
|
|
T, t |
comme en français. |
|
U, u
|
ou de rouge, jamais u de lune.
|
|
Ü, ü |
u comme dans lu. |
|
V, v |
comme en français, plus rarement comme dans kuvaför ou tuvalet [6]. |
,
|
Y, y
|
comme y dans yaourt ou -ille dans paille.
|
|
Z, z |
comme en français mais plus avancé. |
|
Notes et variantes
- ↑ Ou bien comme a dans patte, d'après Zimmer et Orgun (Handbook of the IPA, article « Turkish », Cambridge University Press).
- ↑ Ou bien toujours ouvert, è, d'après Berk et Bozdémir (introduction du Dictionnaire turc-français, L'Asiathèque, Dictionnaires des Langues'O).
- ↑ C'est en fait une spirante dorso-vélaire sonore devant les voyelles a, ı, o et u, dont la friction est si faible qu'elle se confond avec la voyelle précédente. Entre voyelles, elle tend à s'amuïr. Cette lettre se nomme, en turc, yumuşak ge.
- ↑ Le phonème /k/ se réalise devant les voyelles a, ı, o et u et se palatalise en devant les voyelles antérieures e, i, ö et ü, ce qu'on peut se représenter par ky (comme dans quiétude), mais de manière bien moins appuyée.
- ↑ Le phonème /l/ se réalise partout sauf devant e, i, ö et ü, où il se palatalise en (sorte de ly plus léger).
- ↑ Suivi de a, /v/ peut être réalisé .
Références