Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Bewusstsein. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Bewusstsein, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Bewusstsein au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Bewusstsein est ici. La définition du mot Bewusstsein vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deBewusstsein, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Die Kategorie des Anderen ist so ursprünglich wie das Bewußtsein selbst. In den primitivsten Gesellschaften, in den ältesten Mythologien findet sich immer eine Dualität: die des Gleichen und des Anderen.— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
La catégorie de l’Autre est aussi originelle que la conscience elle-même. Dans les sociétés les plus primitives, dans les mythologies les plus antiques on trouve toujours une dualité qui est celle du Même et de l’Autre ;
Mein Gesichtsfeld färbt sich rot, ich greife mir ans Herz, mir schwindelt, mein Bewusstsein flackert, ich weiß, was das ist, dieses rohe, rote Gefühl, ich habe eine Panikattacke, ich hyperventiliere, gleich werde ich ohnmächtig, hoffentlich werde ich ohnmächtig.— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag)
Mon champ de vision se teinte de rouge, je m’agrippe le cœur, j’ai le vertige, ma conscience vacille, je sais ce que c’est, cette sensation crue, rouge, j’ai une crise d’angoisse, je fais de l’hyperventilation, je ne vais pas tarder à m’évanouir, j’espère que je vais m’évanouir.
(...) Gorkun und Eduard werden von den Bullen geschnappt. (...) Eduard sticht mit seinem Messer blindlings zu, zerfetzt die Hose eines Polizisten und verletzt ihn leicht an der Wade. Die anderen Polizisten knüppeln ihn nieder, bis er das Bewusstsein verliert.— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
(...) les flics rattrapent Gorkoun et Édouard. (...) Édouard, à l’aveuglette, lance des coups de couteau, lacère le pantalon et un peu le mollet d’un policier. Tous les autres le tabassent jusqu’à ce qu’il perde connaissance.