Catégorie:Corrélatifs en espéranto

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Catégorie:Corrélatifs en espéranto. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Catégorie:Corrélatifs en espéranto, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Catégorie:Corrélatifs en espéranto au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Catégorie:Corrélatifs en espéranto est ici. La définition du mot Catégorie:Corrélatifs en espéranto vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deCatégorie:Corrélatifs en espéranto, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

En espéranto, Tabel-vortoj, que l’on peut traduire par mots du tableau, est une série limitée de mot-outils, présentés individuellement dans la partie « dictionnaire » du Fundamento (et non sous forme de tableau comme ci-dessous bien qu’incontestablement, c’est sous cette forme que ces mots ont été construits).

sens interrogatif/relatif
(que, quoi)
démonstratif
(ce, ça)
indéfini
(quelque)
collectif
(chaque)
négatif
(non, rien, aucun)
ki– ti– i– ĉi– neni–
chose –o kio(n)
(que, quoi)
tio(n)
(cela, ça, ce)
io(n)
(quelque chose)
ĉio(n)
(tout)
nenio(n)
(rien, aucune chose)
individu –u kiu(j, n)
(qui, lequel)
tiu(j, n)
(celui-ci, celui-là , cet)
iu(j, n)
(quelqu'un)
ĉiu(j, n)
(chacun, chaque)
neniu(j, n)
(personne) (dans le sens de aucune personne)
possession –es kies
(de qui, dont)
ties
(de celui-là)
ies
(de quelqu’un)
ĉies
(de tous)
nenies
(de personne)
qualité –a kia(j, n)
(de quelle espèce de)
tia(j, n)
(tel, cette espèce de)
ia(j, n)
(une espèce de)
ĉia(j, n)
(toute espèce de)
nenia(j, n)
(aucune espèce de)
lieu –e kie(n)
(où)
tie(n)
(là)
ie(n)
(quelque part)
ĉie(n)
(partout)
nenie(n)
(nulle part)
manière –el kiel
(comment, comme)
tiel
(ainsi, tellement)
iel
(en quelque sorte)
ĉiel
(de toute manière)
neniel
(nullement)
cause –al kial
(pourquoi)
tial
(pour cette raison)
ial
(pour quelque raison)
ĉial
(pour toute raison)
nenial
(pour aucune raison)
temps –am kiam
(quand, lorsque)
tiam
(alors)
iam
(un jour)
ĉiam
(toujours)
neniam
(jamais)
quantité –om kiom
(combien)
tiom
(tant, autant)
iom
(un peu)
ĉiom
(tout)
neniom
(rien du tout)

(Les j, n entre parenthèses indiquent la possibilité pour les relatifs en question de se mettre à l’accusatif, (n) au pluriel, (j) ou aux deux en même temps (jn).)