Conjugaison:arabe/أَرَاحَ

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:arabe/أَرَاحَ. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:arabe/أَرَاحَ, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:arabe/أَرَاحَ au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:arabe/أَرَاحَ est ici. La définition du mot Conjugaison:arabe/أَرَاحَ vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:arabe/أَرَاحَ, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi
Conjugaisons principales de أَرَاحَ

أَرَاحَ (arâHa) /ʔa.raː.ħa/ : reposer — inaccompli : يُرِيحُ (yurîHu) ; nom d'agent (participe actif) : مُرِيحٌ (murîHũ).

Passif : أُرِيحَ (urîHa), inaccompli : يُرَاحُ (yurâHu) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُرَاحٌ (murâHũ).
Nom d'action : إِرَاحَةٌ (irâH@ũ).
Accompli
accompli singulier duel pluriel
1re personne أَرَحْتُ (ʔa.raħ.tu)
j’ai donné du repos
أَرَحْنَا (ʔa.raħ.naː)
nous avons donné du repos
2e personne du masculin أَرَحْتَ (ʔa.raħ.ta)
tu (masculin) as donné du repos
أَرَحْتُمَا (ʔa.raħ.tu.maː)
vous deux avez donné du repos
أَرَحْتُمْ (ʔa.raħ.tum)
vous tous avez donné du repos
2e personne du féminin أَرَحْتِ (ʔa.raħ.ti)
tu (féminin) as donné du repos
أَرَحْتُنَّ (ʔa.raħ.tun.na)
vous toutes avez donné du repos
3e personne du masculin أَرَاحَ (ʔa.raː.ħa)
il a donné du repos
أَرَاحَا (ʔa.raː.ħaː)
eux deux ont donné du repos
أَرَاحُو (ʔa.raː.ħuː)
eux tous ont donné du repos
3e personne du féminin أَرَاحَتْ (ʔa.raː.ħat)
elle a donné du repos
أَرَاحَتَا (ʔa.raː.ħa.taː)
elles deux ont donné du repos
أَرَحْنَ (ʔa.raħ.na)
elles toutes ont donné du repos
Inaccompli
inaccompli singulier duel pluriel
1re personne أُرِيحُ (ʔu.riː.ħu)
je vais continuer à donner du repos
نُرِيحُ (nu.riː.ħu)
nous allons continuer à donner du repos
2e personne du masculin تُرِيحُ (tu.riː.ħu)
tu (masculin) vas continuer à donner du repos
تُرِيحَانِ (tu.riː.ħaː.ni)
vous deux allez continuer à donner du repos
تُرِيحُونَ (tu.riː.ħuː.na)
vous allez tous continuer à donner du repos
2e personne du féminin تُرِيحِينَ (tu.riː.ħiː.na)
tu (féminin) vas continuer à donner du repos
تُرِحْنَ (tu.riħ.na)
vous allez toutes continuer à donner du repos
3e personne du masculin يُرِيحُ (ju.riː.ħu)
il va continuer à donner du repos
يُرِيحَانِ (ju.riː.ħaː.ni)
eux deux vont continuer à donner du repos
يُرِيحُونَ (ju.riː.ħuː.na)
ils vont tous continuer à donner du repos
3e personne du féminin تُرِيحُ (tu.riː.ħu)
elle va continuer à donner du repos
تُرِيحَانِ (tu.riː.ħaː.ni)
elles deux vont continuer à donner du repos
يُرِحْنَ (ju.riħ.na)
elles vont toutes continuer à donner du repos
Impératif
impératif singulier duel pluriel
2e personne du masculin أَرِحْ (ʔa.riħ)
tu (masculin) dois donner du repos
أَرِيحَا (ʔa.riː.ħaː)
vous deux devez donner du repos
أَرِيحُو (ʔa.riː.ħuː)
vous tous devez donner du repos
2e personne du féminin أَرِيحِي (ʔa.riː.ħiː)
tu (féminin) dois donner du repos
أَرِحْنَ (ʔa.riħ.na)
vous toutes devez donner du repos
Conjugaisons secondaires
Impératif Accompli Inaccompli أَرَاحَ
énergique ii énergique i Impératif passif actif Emphatique Apocopé Subjonctif Passif Actif
أُرِحْتُ أَرَحْتُ أُرِيحَنَّ أُرِحْ أُرِيحَ أُرَاحُ أُرِيحُ 1S أَنَا (anâ)
أُرِحْنَا أَرَحْنَا نُرِيحَنَّ نُرِحْ نُرِيحَ نُرَاحُ نُرِيحُ 1P نَحْنُ (naHnu)
أَرِيحَنْ أَرِيحَنَّ أَرِحْ أُرِحْتَ أَرَحْتَ تُرِيحَنَّ تُرِحْ تُرِيحَ تُرَاحُ تُرِيحُ 2MS أَنْتَ (anta)
أَرِيحَانَّ أَرِيحَا أُرِحْتُمَا أَرَحْتُمَا تُرِيحَانِّ تُرِيحَا تُرِيحَا تُرَاحَانِ تُرِيحَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
أَرِيحُنْ أَرِيحُنَّ أَرِيحُو أُرِحْتُمْ أَرَحْتُمْ تُرِيحُنَّ تُرِيحُو تُرِيحُو تُرَاحُونَ تُرِيحُونَ 2MP أَنْتُمْ (antum)
أَرِيحِنْ أَرِيحِنَّ أَرِيحِي أُرِحْتِ أَرَحْتِ تُرِيحِنَّ تُرِيحِي تُرِيحِي تُرَاحِينَ تُرِيحِينَ 2FS أَنْتِ (anti)
أَرِيحَانِّ أَرِيحَا أُرِحْتُمَا أَرَحْتُمَا تُرِيحَانَّ تُرِيحَا تُرِيحَا تُرَاحَانِ تُرِيحَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
أَرِحْنَانِّ أَرِحْنَ أُرِحْتُنَّ أَرَحْتُنَّ تُرِحْنَانَّ تُرِحْنَ تُرِحْنَ تُرَحْنَ تُرِحْنَ 2FP أَنْتُنَّ (antunna)
أُرِيحَ أَرَاحَ يُرِيحَنَّ يُرِحْ يُرِيحَ يُرَاحُ يُرِيحُ 3MS هُوَ (huwa)
أُرِيحَا أَرَاحَا يُرِيحَانِّ يُرِيحَا يُرِيحَا يُرَاحَانِ يُرِيحَانِ 3MD هُمَا (humâ)
أُرِيحُو أَرَاحُو يُرِيحُنَّ يُرِيحُو يُرِيحُو يُرَاحُونَ يُرِيحُونَ 3MP هُمْ (hum)
أُرِيحَتْ أَرَاحَتْ تُرِيحَنَّ تُرِحْ تُرِيحَ تُرَاحُ تُرِيحُ 3FS هِيَ (hiya)
أُرِيحَتَا أَرَاحَتَا تُرِيحَانَّ تُرِيحَا تُرِيحَا تُرَاحَانِ تُرِيحَانِ 3FD هُمَا (humâ)
أُرِحْنَ أَرَحْنَ يُرِحْنَانَّ يُرِحْنَ يُرِحْنَ يُرَحْنَ يُرِحْنَ 3FP هُنَّ (hunna)