Conjugaison:arabe/سَكَّنَ

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:arabe/سَكَّنَ. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:arabe/سَكَّنَ, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:arabe/سَكَّنَ au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:arabe/سَكَّنَ est ici. La définition du mot Conjugaison:arabe/سَكَّنَ vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:arabe/سَكَّنَ, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi
Conjugaisons principales de سَكَّنَ

سَكَّنَ (sak²ana) /sak.ka.na/ : mettre au repos — inaccompli : يُسَكِّنُ (yusak²inu) ; nom d'agent (participe actif) : مُسَكِّنٌ (musak²inũ).

Passif : سُكِّنَ (suk²ina), inaccompli : يُسَكَّنُ (yusak²anu) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُسَكَّنٌ (musak²anũ).
Nom d'action : تَسْكِينٌ (taskînũ).
Accompli
accompli singulier duel pluriel
1re personne سَكَّنْتُ (sak.kan.tu)
j’ai mis au repos
سَكَّنَّا (sak.kan.naː)
nous avons mis au repos
2e personne du masculin سَكَّنْتَ (sak.kan.ta)
tu (masculin) as mis au repos
سَكَّنْتُمَا (sak.kan.tu.maː)
vous deux avez mis au repos
سَكَّنْتُمْ (sak.kan.tum)
vous tous avez mis au repos
2e personne du féminin سَكَّنْتِ (sak.kan.ti)
tu (féminin) as mis au repos
سَكَّنْتُنَّ (sak.kan.tun.na)
vous toutes avez mis au repos
3e personne du masculin سَكَّنَ (sak.ka.na)
il a mis au repos
سَكَّنَا (sak.ka.naː)
eux deux ont mis au repos
سَكَّنُو (sak.ka.nuː)
eux tous ont mis au repos
3e personne du féminin سَكَّنَتْ (sak.ka.nat)
elle a mis au repos
سَكَّنَتَا (sak.ka.na.taː)
elles deux ont mis au repos
سَكَّنَّ (sak.kan.na)
elles toutes ont mis au repos
Inaccompli
inaccompli singulier duel pluriel
1re personne أُسَكِّنُ (ʔu.sak.ki.nu)
je vais continuer à mettre au repos
نُسَكِّنُ (nu.sak.ki.nu)
nous allons continuer à mettre au repos
2e personne du masculin تُسَكِّنُ (tu.sak.ki.nu)
tu (masculin) vas continuer à mettre au repos
تُسَكِّنَانِ (tu.sak.ki.naː.ni)
vous deux allez continuer à mettre au repos
تُسَكِّنُونَ (tu.sak.ki.nuː.na)
vous allez tous continuer à mettre au repos
2e personne du féminin تُسَكِّنِينَ (tu.sak.ki.niː.na)
tu (féminin) vas continuer à mettre au repos
تُسَكِّنَّ (tu.sak.kin.na)
vous allez toutes continuer à mettre au repos
3e personne du masculin يُسَكِّنُ (ju.sak.ki.nu)
il va continuer à mettre au repos
يُسَكِّنَانِ (ju.sak.ki.naː.ni)
eux deux vont continuer à mettre au repos
يُسَكِّنُونَ (ju.sak.ki.nuː.na)
ils vont tous continuer à mettre au repos
3e personne du féminin تُسَكِّنُ (tu.sak.ki.nu)
elle va continuer à mettre au repos
تُسَكِّنَانِ (tu.sak.ki.naː.ni)
elles deux vont continuer à mettre au repos
يُسَكِّنَّ (ju.sak.kin.na)
elles vont toutes continuer à mettre au repos
Impératif
impératif singulier duel pluriel
2e personne du masculin سَكِّنْ (sak.kin)
tu (masculin) dois mettre au repos
سَكِّنَا (sak.ki.naː)
vous deux devez mettre au repos
سَكِّنُو (sak.ki.nuː)
vous tous devez mettre au repos
2e personne du féminin سَكِّنِي (sak.ki.niː)
tu (féminin) dois mettre au repos
سَكِّنَّ (sak.kin.na)
vous toutes devez mettre au repos
Conjugaisons secondaires
Impératif Accompli Inaccompli سَكَّنَ
énergique ii énergique i Impératif passif actif Emphatique Apocopé Subjonctif Passif Actif
سُكِّنْتُ سَكَّنْتُ أُسَكِّنَنَّ أُسَكِّنْ أُسَكِّنَ أُسَكَّنُ أُسَكِّنُ 1S أَنَا (anâ)
سُكِّنَّا سَكَّنَّا نُسَكِّنَنَّ نُسَكِّنْ نُسَكِّنَ نُسَكَّنُ نُسَكِّنُ 1P نَحْنُ (naHnu)
سَكِّنَنْ سَكِّنَنَّ سَكِّنْ سُكِّنْتَ سَكَّنْتَ تُسَكِّنَنَّ تُسَكِّنْ تُسَكِّنَ تُسَكَّنُ تُسَكِّنُ 2MS أَنْتَ (anta)
سَكِّنَانَّ سَكِّنَا سُكِّنْتُمَا سَكَّنْتُمَا تُسَكِّنَانِّ تُسَكِّنَا تُسَكِّنَا تُسَكَّنَانِ تُسَكِّنَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
سَكِّنُنْ سَكِّنُنَّ سَكِّنُو سُكِّنْتُمْ سَكَّنْتُمْ تُسَكِّنُنَّ تُسَكِّنُو تُسَكِّنُو تُسَكَّنُونَ تُسَكِّنُونَ 2MP أَنْتُمْ (antum)
سَكِّنِنْ سَكِّنِنَّ سَكِّنِي سُكِّنْتِ سَكَّنْتِ تُسَكِّنِنَّ تُسَكِّنِي تُسَكِّنِي تُسَكَّنِينَ تُسَكِّنِينَ 2FS أَنْتِ (anti)
سَكِّنَانِّ سَكِّنَا سُكِّنْتُمَا سَكَّنْتُمَا تُسَكِّنَانَّ تُسَكِّنَا تُسَكِّنَا تُسَكَّنَانِ تُسَكِّنَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
سَكِّنَّانِّ سَكِّنَّ سُكِّنْتُنَّ سَكَّنْتُنَّ تُسَكِّنَّانَّ تُسَكِّنَّ تُسَكِّنَّ تُسَكَّنَّ تُسَكِّنَّ 2FP أَنْتُنَّ (antunna)
سُكِّنَ سَكَّنَ يُسَكِّنَنَّ يُسَكِّنْ يُسَكِّنَ يُسَكَّنُ يُسَكِّنُ 3MS هُوَ (huwa)
سُكِّنَا سَكَّنَا يُسَكِّنَانِّ يُسَكِّنَا يُسَكِّنَا يُسَكَّنَانِ يُسَكِّنَانِ 3MD هُمَا (humâ)
سُكِّنُو سَكَّنُو يُسَكِّنُنَّ يُسَكِّنُو يُسَكِّنُو يُسَكَّنُونَ يُسَكِّنُونَ 3MP هُمْ (hum)
سُكِّنَتْ سَكَّنَتْ تُسَكِّنَنَّ تُسَكِّنْ تُسَكِّنَ تُسَكَّنُ تُسَكِّنُ 3FS هِيَ (hiya)
سُكِّنَتَا سَكَّنَتَا تُسَكِّنَانَّ تُسَكِّنَا تُسَكِّنَا تُسَكَّنَانِ تُسَكِّنَانِ 3FD هُمَا (humâ)
سُكِّنَّ سَكَّنَّ يُسَكِّنَّانَّ يُسَكِّنَّ يُسَكِّنَّ يُسَكَّنَّ يُسَكِّنَّ 3FP هُنَّ (hunna)