Conjugaison:français/aicher

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:français/aicher. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:français/aicher, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:français/aicher au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:français/aicher est ici. La définition du mot Conjugaison:français/aicher vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:français/aicher, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Conjugaison en français
aicher
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de aicher, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
j’ aiche \ʒ‿ ɛʃ\
tu  aiches \ty  ɛʃ\
il/elle/on  aiche \ ɛʃ\
nous  aichons \nu.z‿ e.ʃɔ̃\
vous  aichez \vu.z‿ e.ʃe\
ils/elles  aichent \.z‿ ɛʃ\
Passé composé
j’ai  aiché  \ʒ‿e e.ʃe\
tu as  aiché  \ty a.z‿e.ʃe\
il/elle/on a  aiché  \‿a.e.ʃe\
nous avons  aiché  \nu.z‿a.vɔ̃.z‿e.ʃe\
vous avez  aiché  \vu.z‿a.ve.z‿e.ʃe\
ils/elles ont  aiché  \l.z‿ɔ̃.t‿e.ʃe\
Imparfait
j’ aichais \ʒ‿ e.ʃɛ\
tu  aichais \ty  e.ʃɛ\
il/elle/on  aichait \ e.ʃɛ\
nous  aichions \nu.z‿ e.ʃjɔ̃\
vous  aichiez \vu.z‿ e.ʃje\
ils/elles  aichaient \.z‿ e.ʃɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  aiché  \ʒ‿a.vɛ.z‿e.ʃe\
tu avais  aiché  \ty a.vɛ.z‿e.ʃe\
il/elle/on avait  aiché  \‿a.vɛ.t‿e.ʃe\
nous avions  aiché  \nu.z‿a.vjɔ̃.z‿e.ʃe\
vous aviez  aiché  \vu.z‿a.vje.z‿e.ʃe\
ils/elles avaient  aiché  \l.z‿a.vɛ.t‿e.ʃe\
Passé simple
j’ aichai \ʒ‿ e.ʃe\
tu  aichas \ty  e.ʃa\
il/elle/on  aicha \ e.ʃa\
nous  aichâmes \nu.z‿ e.ʃam\
vous  aichâtes \vu.z‿ e.ʃat\
ils/elles  aichèrent \.z‿ e.ʃɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  aiché  \ʒ‿y.z‿e.ʃe\
tu eus  aiché  \ty y.z‿e.ʃe\
il/elle/on eut  aiché  \‿y.t‿e.ʃe\
nous eûmes  aiché  \nu.z‿ym.z‿e.ʃe\
vous eûtes  aiché  \vu.z‿yt.z‿e.ʃe\
ils/elles eurent  aiché  \l.z‿yʁ.t‿e.ʃe\
Futur simple
j’ aicherai \ʒ‿ ɛ.ʃ(ə.)ʁe\
tu  aicheras \ty  ɛ.ʃ(ə.)ʁa\
il/elle/on  aichera \ ɛ.ʃ(ə.)ʁa\
nous  aicherons \nu.z‿ ɛ.ʃ(ə.)ʁɔ̃\
vous  aicherez \vu.z‿ ɛ.ʃ(ə.)ʁe\
ils/elles  aicheront \.z‿ ɛ.ʃ(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  aiché  \ʒ‿o.ʁe e.ʃe\
tu auras  aiché  \ty o.ʁa.z‿e.ʃe\
il/elle/on aura  aiché  \‿o.ʁa e.ʃe\
nous aurons  aiché  \nu.z‿o.ʁɔ̃.z‿e.ʃe\
vous aurez  aiché  \vu.z‿o.ʁe.z‿e.ʃe\
ils/elles auront  aiché  \l.z‿o.ʁɔ̃.t‿e.ʃe\

Subjonctif

Présent
que j’ aiche \kə ʒ‿ ɛʃ\
que tu  aiches \kə ty  ɛʃ\
qu’il/elle/on  aiche \k‿‿ ɛʃ\
que nous  aichions \kə nu.z‿ e.ʃjɔ̃\
que vous  aichiez \kə vu.z‿ e.ʃje\
qu’ils/elles  aichent \k‿.z‿ ɛʃ\
Passé
que j’aie  aiché  \kə ʒ‿ɛ e.ʃe\
que tu aies  aiché  \kə ty ɛ.z‿e.ʃe\
qu’il/elle/on ait  aiché  \k‿‿ɛ.t‿e.ʃe\
que nous ayons  aiché  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃.z‿e.ʃe\
que vous ayez  aiché  \kə vu.z‿ɛ.je.z‿e.ʃe\
qu’ils/elles aient  aiché  \k‿l.z‿ɛ.t‿e.ʃe\
Imparfait
que j’ aichasse \kə ʒ‿ e.ʃas\
que tu  aichasses \kə ty  e.ʃas\
qu’il/elle/on  aichât \k‿‿ e.ʃa\
que nous  aichassions \kə nu.z‿ e.ʃa.sjɔ̃\
que vous  aichassiez \kə vu.z‿ e.ʃa.sje\
qu’ils/elles  aichassent \k‿.z‿ e.ʃas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  aiché  \kə ʒ‿ys e.ʃe\
que tu eusses  aiché  \kə ty ys.z‿e.ʃe\
qu’il/elle/on eût  aiché  \k‿‿y.t‿e.ʃe\
que nous eussions  aiché  \kə nu.z‿y.sjɔ̃.z‿e.ʃe\
que vous eussiez  aiché  \kə vu.z‿y.sje.z‿e.ʃe\
qu’ils/elles eussent  aiché  \k‿l.z‿ys.t‿e.ʃe\

Conditionnel

Présent
j’ aicherais \ʒ‿ ɛ.ʃ(ə.)ʁɛ\
tu  aicherais \ty  ɛ.ʃ(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  aicherait \ ɛ.ʃ(ə.)ʁɛ\
nous  aicherions \nu.z‿ ɛ.ʃə.ʁjɔ̃\
vous  aicheriez \vu.z‿ ɛ.ʃə.ʁje\
ils/elles  aicheraient \.z‿ ɛ.ʃ(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  aiché  \ʒ‿o.ʁɛ.z‿e.ʃe\
tu aurais  aiché  \ty o.ʁɛ.z‿e.ʃe\
il/elle/on aurait  aiché  \‿o.ʁɛ.t‿e.ʃe\
nous aurions  aiché  \nu.z‿o.ʁjɔ̃.z‿e.ʃe\
vous auriez  aiché  \vu.z‿o.ʁje.z‿e.ʃe\
ils/elles auraient  aiché  \l.z‿o.ʁɛ.t‿e.ʃe\

Impératif

Présent
  aiche  \ɛʃ\
  aichons  \e.ʃɔ̃\
  aichez  \e.ʃe\
Passé
 aie  aiché   \ɛ e.ʃe\ 
 ayons  aiché   \ɛ.jɔ̃.z‿e.ʃe\ 
 ayez  aiché   \ɛ.je.z‿e.ʃe\